summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/about3Pane.ftl213
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90f0fbd6f2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,213 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Teruskan menapis apabila bertukar folder
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Papar mesej yang belum dibaca sahaja
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Belum Dibaca
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Papar mesej berbintang sahaja
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Berbintang
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Papar mesej daripada kenalan dalam buku alamat sahaja
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kenalan
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Papar mesej yang ada tag sahaja
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Tag
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Papar mesej yang ada lampiran sahaja
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Lampiran
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Tiada keputusan
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results = { $count } mesej
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Tapis mesej berikut <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Mod menapis tag
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Salah satu
+ .title = Sekurang-kurangnya sepadan dengan satu kriteria tag yang dipilih
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Semua
+ .title = Mesti sepadan dengan semua kriteria tag yang dipilih
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Tapis mesej mengikut:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Pengirim
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Penerima
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Subjek
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Kandungan
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Teruskan mencari dalam semua folder
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Tekan ‘Enter’ sekali lagi untuk teruskan mencari: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Dapatkan Semua Mesej Baru
+ .accesskey = D
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Paparan Padat
+ .accesskey = P
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Thread
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Susun mengikut bintang
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Berbintang
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Susun mengikut lampiran
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Lampiran
+threadpane-column-header-sender = Daripada
+ .title = Susun mengikut daripada
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Daripada
+threadpane-column-header-recipient = Penerima
+ .title = Susun mengikut penerima
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Penerima
+threadpane-column-header-correspondents = Koresponden
+ .title = Susun mengikut koresponden
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Koresponden
+threadpane-column-header-subject = Subjek
+ .title = Susun mengikut subjek
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Subjek
+threadpane-column-header-date = Tarikh
+ .title = Susun mengikut tarikh
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Tarikh
+threadpane-column-header-received = Diterima
+ .title = Susun mengikut tarikh diterima
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Diterima
+threadpane-column-header-status = Status
+ .title = Susun mengikut status
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Status
+threadpane-column-header-size = Saiz
+ .title = Susun mengikut saiz
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Saiz
+threadpane-column-header-tags = Tag
+ .title = Susun mengikut tag
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Tag
+threadpane-column-header-account = Akaun
+ .title = Susun mengikut akaun
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Akaun
+threadpane-column-header-priority = Prioriti
+ .title = Susun mengikut prioriti
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Prioriti
+threadpane-column-header-unread = Belum Dibaca
+ .title = Bilangan mesej belum dibaca dalam thread
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Belum Dibaca
+threadpane-column-header-total = Jumlah
+ .title = Bilangan mesej dalam thread
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Jumlah
+threadpane-column-header-location = Lokasi
+ .title = Susun mengikut lokasi
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Lokasi
+threadpane-column-header-id = Susunan Diterima
+ .title = Susun mengikut susunan diterima
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Susunan Diterima
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Terap lajur ke…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Folder…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Folder dan anak folder…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Terapkan lajur folder semasa ke { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Terapkan lajur folder semasa ke { $name } dan folder di dalamnya?