summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/preferences/preferences.ftl684
1 files changed, 684 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..edb7119112
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,684 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+close-button =
+ .aria-label = Tutup
+
+pane-compose-title = Karangan
+category-compose =
+ .tooltiptext = Karangan
+
+pane-chat-title = Sembang
+category-chat =
+ .tooltiptext = Sembang
+
+pane-calendar-title = Kalendar
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Kalendar
+
+choose-messenger-language-description = Pilih bahasa yang digunakan untuk memaparkan menu, mesej dan notifikasi { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Tetapkan Alternatif...
+ .accesskey = T
+confirm-messenger-language-change-description = Mula semula { -brand-short-name } untuk melaksanakan perubahan ini
+confirm-messenger-language-change-button = Terap dan Mula semula
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+
+general-legend = Halaman Permulaan { -brand-short-name }
+
+start-page-label =
+ .label = Apabila { -brand-short-name } dilancarkan, papar Halaman Permulaan dalam ruang mesej
+ .accesskey = A
+
+location-label =
+ .value = Lokasi:
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Pulih Piawai
+ .accesskey = P
+
+default-search-engine = Enjin Carian Piawai
+
+new-message-arrival = Apabila ada mesej baru:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mainkan fail bunyian berikut:
+ *[other] Mainkan bunyian
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] n
+ *[other] n
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Main
+ .accesskey = M
+
+change-dock-icon = Tukar keutamaan ikon aplikasi
+app-icon-options =
+ .label = Pilihan Ikon Aplikasi…
+ .accesskey = n
+
+animated-alert-label =
+ .label = Papar makluman
+ .accesskey = P
+customize-alert-label =
+ .label = Penyesuaian…
+ .accesskey = P
+
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Gunakan fail bunyian berikut
+ .accesskey = G
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Cari…
+ .accesskey = C
+
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Aktifkan Carian Global dan Pengindeks
+ .accesskey = A
+
+datetime-formatting-legend = Format Tarikh dan Masa
+language-selector-legend = Bahasa
+
+allow-hw-accel =
+ .label = Guna pecutan perkakasan, jika tersedia
+ .accesskey = p
+
+store-type-label =
+ .value = Jenis Storan Mesej untuk akaun baru:
+ .accesskey = J
+
+mbox-store-label =
+ .label = Fail setiap folder (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Fail setiap mesej (maildir)
+
+scrolling-legend = Skrol
+autoscroll-label =
+ .label = Guna auto-skrol
+ .accesskey = G
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Guna skrol lancar
+ .accesskey = c
+
+system-integration-legend = Integrasi Sistem
+always-check-default =
+ .label = Sentiasa semak samada { -brand-short-name } adalah klien mel piawai pada permulaan
+ .accesskey = S
+check-default-button =
+ .label = Semak Sekarang…
+ .accesskey = S
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+
+search-integration-label =
+ .label = Izinkan { search-engine-name } mencari mesej
+ .accesskey = S
+
+config-editor-button =
+ .label = Editor Konfigurasi…
+ .accesskey = E
+
+return-receipts-description = Tentukan cara { -brand-short-name } mengendalikan resit pemberitahu serahan
+return-receipts-button =
+ .label = Resit Pemberitahu Serahan…
+ .accesskey = R
+
+update-app-legend = Kemaskini { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Versi { $version }
+
+automatic-updates-label =
+ .label = Pasang kemaskini secara automatik (digalakkan: meningkatkan keselamatan)
+ .accesskey = P
+check-updates-label =
+ .label = Semak sebarang kemaskini, tetapi biarkan saya pilih untuk memasangnya
+ .accesskey = S
+
+update-history-button =
+ .label = Papar Sejarah Kemaskini
+ .accesskey = s
+
+use-service =
+ .label = Gunakan servis latar belakang bagi pemasangan versi terkini
+ .accesskey = b
+
+networking-legend = Sambungan
+proxy-config-description = Tentukan cara { -brand-short-name } menyambung ke Internet
+
+network-settings-button =
+ .label = Tetapan…
+ .accesskey = T
+
+offline-legend = Luar talian
+offline-settings = Konfigurasi tetapan luar talian
+
+offline-settings-button =
+ .label = Luar talian…
+ .accesskey = L
+
+diskspace-legend = Ruang Cakera
+offline-compact-folder =
+ .label = Padatkan semua folder apabila dapat menjimatkan
+ .accesskey = a
+
+compact-folder-size =
+ .value = MB secara keseluruhan
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Guna sehingga
+ .accesskey = G
+
+use-cache-after = MB ruang untuk cache
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Terbalikkan pengurusan cache automatik
+ .accesskey = b
+
+clear-cache-button =
+ .label = Buang Sekarang
+ .accesskey = B
+
+fonts-legend = Fon & Warna
+
+default-font-label =
+ .value = Fon piawai:
+ .accesskey = F
+
+default-size-label =
+ .value = Saiz:
+ .accesskey = S
+
+font-options-button =
+ .label = Lanjutan…
+ .accesskey = L
+
+color-options-button =
+ .label = Warna…
+ .accesskey = W
+
+display-width-legend = Mesej Teks Biasa
+
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Papar ikon emotif sebagai grafik
+ .accesskey = e
+
+display-text-label = Apabila memaparkan petikan mesej teks biasa:
+
+style-label =
+ .value = Gaya:
+ .accesskey = y
+
+regular-style-item =
+ .label = Biasa
+bold-style-item =
+ .label = Tebal
+italic-style-item =
+ .label = Italik
+bold-italic-style-item =
+ .label = Italik Tebal
+
+size-label =
+ .value = Saiz:
+ .accesskey = z
+
+regular-size-item =
+ .label = Biasa
+bigger-size-item =
+ .label = Lebih besar
+smaller-size-item =
+ .label = Lebih kecil
+
+quoted-text-color =
+ .label = Warna:
+ .accesskey = n
+
+save-to-label =
+ .label = Simpan fail ke
+ .accesskey = S
+
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Pilih…
+ *[other] Cari…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] P
+ *[other] C
+ }
+
+always-ask-label =
+ .label = Sentiasa tanya saya lokasi untuk simpan fail
+ .accesskey = S
+
+
+display-tags-text = Tag boleh digunakan untuk mengelaskan dan mengutamakan mesej.
+
+new-tag-button =
+ .label = Baru…
+ .accesskey = B
+
+edit-tag-button =
+ .label = Edit…
+ .accesskey = E
+
+delete-tag-button =
+ .label = Buang
+ .accesskey = B
+
+auto-mark-as-read =
+ .label = Tandakan mesej secara automatik sebagai sudah dibaca
+ .accesskey = T
+
+mark-read-no-delay =
+ .label = Serta-merta apabila dipaparkan
+ .accesskey = r
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Selepas dipaparkan selama
+ .accesskey = d
+
+seconds-label = saat
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Buka mesej dalam:
+
+open-msg-tab =
+ .label = Tab baru
+ .accesskey = b
+
+open-msg-window =
+ .label = Tetingkap mesej baru
+ .accesskey = n
+
+open-msg-ex-window =
+ .label = Tetingkap mesej sedia ada
+ .accesskey = e
+
+close-move-delete =
+ .label = Tutup tetingkap/tab mesej apabila dipindahkan atau dibuang
+ .accesskey = T
+
+condensed-addresses-label =
+ .label = Papar nama paparan kenalan dalam buku alamat sahaja
+ .accesskey = P
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Mesej kirim semula:
+ .accesskey = K
+
+inline-label =
+ .label = Sebaris
+
+as-attachment-label =
+ .label = Sebagai Lampiran
+
+extension-label =
+ .label = tambah ekstensi pada nama fail
+ .accesskey = e
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Auto Simpan setiap
+ .accesskey = A
+
+auto-save-end = minit
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Sahkan dahulu sebelum menghantar mesej apabila menggunakan pintasan papan kekunci
+ .accesskey = S
+
+spellcheck-label =
+ .label = Semak ejaan sebelum hantar
+ .accesskey = S
+
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Aktifkan menyemak ejaan semasa menaip
+ .accesskey = A
+
+language-popup-label =
+ .value = Bahasa:
+ .accesskey = B
+
+download-dictionaries-link = Muat turun Kamus Lain
+
+font-label =
+ .value = Fon:
+ .accesskey = n
+
+font-size-label =
+ .value = Saiz:
+ .accesskey = z
+
+default-colors-label =
+ .label = Guna warna piawai pembaca
+ .accesskey = b
+
+font-color-label =
+ .value = Warna Teks:
+ .accesskey = T
+
+bg-color-label =
+ .value = Warna Latar belakang:
+ .accesskey = L
+
+restore-html-label =
+ .label = Pulih Piawai
+ .accesskey = P
+
+default-format-label =
+ .label = Guna format Perenggan secara piawai, bukan Teks Kandungan
+ .accesskey = P
+
+autocomplete-description = Apabila mengalamatkan mesej, cari entri yang sepadan dalam:
+
+ab-label =
+ .label = Buku Alamat Lokal
+ .accesskey = L
+
+directories-label =
+ .label = Pelayan Direktori:
+ .accesskey = D
+
+directories-none-label =
+ .none = Tiada
+
+edit-directories-label =
+ .label = Edit Direktori…
+ .accesskey = E
+
+email-picker-label =
+ .label = Tambah secara automatik alamat e-mel keluar ke:
+ .accesskey = T
+
+default-directory-label =
+ .value = Direktori permulaan piawai dalam tetingkap buku alamat:
+ .accesskey = D
+
+default-last-label =
+ .none = Direktori terkini digunakan
+
+attachment-label =
+ .label = Semak lampiran yang hilang
+ .accesskey = m
+
+attachment-options-label =
+ .label = Kata kunci…
+ .accesskey = K
+
+enable-cloud-share =
+ .label = Tawar berkongsi fail yang melebihi
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+
+add-cloud-account =
+ .label = Tambah…
+ .accesskey = T
+ .defaultlabel = Tambah…
+
+remove-cloud-account =
+ .label = Buang
+ .accesskey = B
+
+cloud-account-description = Tambah perkhidmatan storan Filelink yang baru
+
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Kandungan Mel
+
+remote-content-label =
+ .label = Izinkan kandungan jauh dalam mesej
+ .accesskey = m
+
+exceptions-button =
+ .label = Pengecualian…
+ .accesskey = P
+
+remote-content-info =
+ .value = Ketahui lebih lanjut perihal isu privasi kandungan jauh
+
+web-content = Kandungan Web
+
+history-label =
+ .label = Ingat laman web dan pautan yang saya telah layari
+ .accesskey = I
+
+cookies-label =
+ .label = Terima kuki dari laman
+ .accesskey = T
+
+third-party-label =
+ .value = Terima kuki pihak ketiga:
+ .accesskey = k
+
+third-party-always =
+ .label = Sentiasa
+third-party-never =
+ .label = Jangan sesekali
+third-party-visited =
+ .label = Daripada yang dilawati
+
+keep-label =
+ .value = Kekalkan sehingga:
+ .accesskey = K
+
+keep-expire =
+ .label = luput
+keep-close =
+ .label = Saya tutup { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = sentiasa tanya saya
+
+cookies-button =
+ .label = Papar Kuki…
+ .accesskey = P
+
+passwords-description = { -brand-short-name } boleh mengingati kata laluan untuk semua akaun anda.
+
+passwords-button =
+ .label = Kata laluan Tersimpan…
+ .accesskey = K
+
+
+junk-description = Tetapkan tetapan mel remeh piawai. Tetapan Akaun-khusus mel remeh boleh dibuat dalam Tetapan Akaun.
+
+junk-label =
+ .label = Apabila saya tandakan mesej sebagai remeh:
+ .accesskey = A
+
+junk-move-label =
+ .label = Pindahkan ke dalam folder akaun "Mel Remeh"
+ .accesskey = o
+
+junk-delete-label =
+ .label = Buang
+ .accesskey = B
+
+junk-read-label =
+ .label = Mesej yang ditandakan Remeh sebagai telah dibaca
+ .accesskey = M
+
+junk-log-label =
+ .label = Aktifkan log tapisan mel remeh boleh diubah
+ .accesskey = A
+
+junk-log-button =
+ .label = Papar log
+ .accesskey = P
+
+reset-junk-button =
+ .label = Mengeset semula Data Latihan
+ .accesskey = M
+
+phishing-description = { -brand-short-name } boleh menganalisa mesej yang disyaki penipuan e-mel dengan teknik lazim yang digunakan untuk memperdayakan anda.
+
+phishing-label =
+ .label = Maklumkan saya jika mesej yang sedang dibaca disyaki sebagai penipuan e-mel
+ .accesskey = M
+
+antivirus-description = { -brand-short-name } memudahkan perisian anti-virus menganalisa mesej mel masuk untuk mengimbas virus sebelum disimpan di dalam komputer.
+
+antivirus-label =
+ .label = Izinkan klien anti-virus untuk kuarantin mesej masuk individu
+ .accesskey = I
+
+certificate-description = Apabila pelayan meminta sijil peribadi saya:
+
+certificate-auto =
+ .label = Pilih satu secara automatik
+ .accesskey = P
+
+certificate-ask =
+ .label = Sentiasa tanya saya
+ .accesskey = S
+
+ocsp-label =
+ .label = Minta penggerak balas pelayan OCSP untuk mengesahkan kesahihan sijil semasa
+ .accesskey = M
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Apabila { -brand-short-name } bermula:
+ .accesskey = b
+
+offline-label =
+ .label = Kekalkan Akaun Sembang di luar talian
+
+auto-connect-label =
+ .label = Sambung akaun sembang secara automatik
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Maklumkan kenalan bahawa saya melahu selepas
+ .accesskey = M
+
+idle-time-label = minit tanpa aktiviti
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = dan tetapkan status ke Tiada dengan mesej:
+ .accesskey = T
+
+send-typing-label =
+ .label = Hantar notifikasi menaip dalam perbualan
+ .accesskey = t
+
+notification-label = Apabila tiba mesej yang ditujukan kepada anda:
+
+show-notification-label =
+ .label = Papar notifikasi:
+ .accesskey = s
+
+notification-all =
+ .label = dengan nama pengirim dan previu mesej
+notification-name =
+ .label = dengan nama pengirim sahaja
+notification-empty =
+ .label = tanpa sebarang info
+
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animasi ikon dok
+ *[other] Pancar item bar tugasan
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] P
+ }
+
+chat-play-sound-label =
+ .label = Mainkan bunyian
+ .accesskey = i
+
+chat-play-button =
+ .label = Main
+ .accesskey = M
+
+chat-system-sound-label =
+ .label = Bunyian sistem piawai untuk mel baru
+ .accesskey = B
+
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Gunakan fail bunyian berikut
+ .accesskey = G
+
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Cari…
+ .accesskey = C
+
+theme-label =
+ .value = Tema:
+ .accesskey = T
+
+style-bubbles =
+ .label = Buih
+style-dark =
+ .label = Gelap
+style-paper =
+ .label = Helaian Kertas
+style-simple =
+ .label = Ringkas
+
+preview-label = Previu:
+no-preview-label = Tiada previu tersedia
+no-preview-description = Tema ini tidak sah atau tidak tersedia masa ini (add-on dinyahdayakan, mod selamat, …).
+
+chat-variant-label =
+ .value = Varian:
+ .accesskey = V
+
+## Preferences UI Search Results
+
+## Settings UI Search Results
+