summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/messenger-newsblog/newsblog.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/messenger-newsblog/newsblog.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/messenger-newsblog/newsblog.properties93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/messenger-newsblog/newsblog.properties b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/messenger-newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..45b31d04fc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=De feed verifiëren…
+subscribe-cancelSubscription=Weet u zeker dat u het inschrijven op de huidige feed wilt annuleren?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Inschrijven op een feed…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=U hebt zich al ingeschreven op deze feed.
+subscribe-errorOpeningFile=Kan het bestand niet openen.
+subscribe-feedAdded=Feed toegevoegd.
+subscribe-feedUpdated=Feed bijgewerkt.
+subscribe-feedMoved=Feedabonnement verplaatst.
+subscribe-feedCopied=Feedabonnement gekopieerd.
+subscribe-feedRemoved=Feed uitgeschreven.
+subscribe-feedNotValid=De feed-URL is geen geldige feed.
+subscribe-feedVerified=De feed-URL is geverifieerd.
+subscribe-networkError=De feed-URL kon niet worden gevonden. Controleer de naam en probeer het opnieuw.
+subscribe-noAuthError=De feed-URL is niet geautoriseerd.
+subscribe-loading=Wordt geladen, een moment geduld…
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Te importeren OPML-bestand selecteren
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleList=%S exporteren als een OPML-bestand - Feedlijst
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleStruct=%S exporteren als een OPML-bestand - Feeds met mapstructuur
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML-export - %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Mijn%1$SFeeds-%2$S.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=Het bestand %S lijkt geen geldig OPML-bestand te zijn.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 nieuwe feed geïmporteerd.;#1 nieuwe feeds geïmporteerd.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Er is #1 nieuwe feed geïmporteerd waarop u nog niet bent geabonneerd;Er zijn #1 nieuwe feeds geïmporteerd waarop u nog niet bent geabonneerd
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(van in totaal #1 gevonden item);(van in totaal #1 gevonden items)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-bestanden
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+subscribe-OPMLExportDone=Feeds in deze account zijn geëxporteerd naar %S.
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Feed verwijderen
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Weet u zeker dat u zich wilt uitschrijven van de feed\n%S?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+## - The first %S is the number of articles processed so far;
+## - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Feedartikelen downloaden (%S van %S)…
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=Er zijn geen nieuwe artikelen voor deze feed.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=%S kon niet worden gevonden. Controleer de naam en probeer het opnieuw.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=%S is geen geldige feed.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
+newsblog-badCertError=%S gebruikt een ongeldig beveiligingscertificaat.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
+newsblog-noAuthError=%S is niet geautoriseerd.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Feeds controleren op nieuwe items…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Blogs & nieuwsfeeds
+
+## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
+externalAttachmentMsg=Deze MIME-bijlage is apart van het bericht opgeslagen.
+
+## Import wizard.
+ImportFeedsCreateNewListItem=* Nieuwe account *
+ImportFeedsNewAccount=Een nieuwe feedaccount aanmaken en hierin importeren
+ImportFeedsExistingAccount=Importeren in een bestaande feedaccount
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+## - The first %S is the import file name;
+## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+## - The third %S is the feed account name.
+ImportFeedsNew=nieuwe
+ImportFeedsExisting=bestaande
+ImportFeedsDone=Het importeren van feedabonnementen uit bestand %1$S in %2$S account ‘%3$S’ is voltooid.