summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/messenger-newsblog/newsblog.properties
blob: 45b31d04fcba6a8c905bf59438a3af005dc28242 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

subscribe-validating-feed=De feed verifiëren…
subscribe-cancelSubscription=Weet u zeker dat u het inschrijven op de huidige feed wilt annuleren?
subscribe-cancelSubscriptionTitle=Inschrijven op een feed…
subscribe-feedAlreadySubscribed=U hebt zich al ingeschreven op deze feed.
subscribe-errorOpeningFile=Kan het bestand niet openen.
subscribe-feedAdded=Feed toegevoegd.
subscribe-feedUpdated=Feed bijgewerkt.
subscribe-feedMoved=Feedabonnement verplaatst.
subscribe-feedCopied=Feedabonnement gekopieerd.
subscribe-feedRemoved=Feed uitgeschreven.
subscribe-feedNotValid=De feed-URL is geen geldige feed.
subscribe-feedVerified=De feed-URL is geverifieerd.
subscribe-networkError=De feed-URL kon niet worden gevonden. Controleer de naam en probeer het opnieuw.
subscribe-noAuthError=De feed-URL is niet geautoriseerd.
subscribe-loading=Wordt geladen, een moment geduld…

subscribe-OPMLImportTitle=Te importeren OPML-bestand selecteren
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleList=%S exporteren als een OPML-bestand - Feedlijst
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleStruct=%S exporteren als een OPML-bestand - Feeds met mapstructuur
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML-export - %2$S
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Mijn%1$SFeeds-%2$S.opml
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
subscribe-OPMLImportInvalidFile=Het bestand %S lijkt geen geldig OPML-bestand te zijn.
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
## #1 is the count of new imported entries.
subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 nieuwe feed geïmporteerd.;#1 nieuwe feeds geïmporteerd.
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
## #1 is the count of new imported entries
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Er is #1 nieuwe feed geïmporteerd waarop u nog niet bent geabonneerd;Er zijn #1 nieuwe feeds geïmporteerd waarop u nog niet bent geabonneerd
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
## #1 is total number of elements found in the file
subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(van in totaal #1 gevonden item);(van in totaal #1 gevonden items)
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.

subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-bestanden
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
subscribe-OPMLExportDone=Feeds in deze account zijn geëxporteerd naar %S.

subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Feed verwijderen
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
subscribe-confirmFeedDeletion=Weet u zeker dat u zich wilt uitschrijven van de feed\n%S?

## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
##  - The first %S is the number of articles processed so far;
##  - The second %S is the total number of items
subscribe-gettingFeedItems=Feedartikelen downloaden (%S van %S)…

newsblog-noNewArticlesForFeed=Er zijn geen nieuwe artikelen voor deze feed.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
newsblog-networkError=%S kon niet worden gevonden. Controleer de naam en probeer het opnieuw.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
newsblog-feedNotValid=%S is geen geldige feed.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
newsblog-badCertError=%S gebruikt een ongeldig beveiligingscertificaat.
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
newsblog-noAuthError=%S is niet geautoriseerd.
newsblog-getNewMsgsCheck=Feeds controleren op nieuwe items…

## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
feeds-accountname=Blogs & nieuwsfeeds

## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
externalAttachmentMsg=Deze MIME-bijlage is apart van het bericht opgeslagen.

## Import wizard.
ImportFeedsCreateNewListItem=* Nieuwe account *
ImportFeedsNewAccount=Een nieuwe feedaccount aanmaken en hierin importeren
ImportFeedsExistingAccount=Importeren in een bestaande feedaccount
## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
##  - The first %S is the import file name;
##  - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
##  - The third %S is the feed account name.
ImportFeedsNew=nieuwe
ImportFeedsExisting=bestaande
ImportFeedsDone=Het importeren van feedabonnementen uit bestand %1$S in %2$S account ‘%3$S’ is voltooid.