summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl54
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..99a28fba97
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = OpenPGP-nøkkelbehandterar
+ .accesskey = O
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Dekrypter og opne
+ .accesskey = D
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Dekrypter og lagre som…
+ .accesskey = k
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Importer OpenPGP-nøkkel
+ .accesskey = m
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Stadfest signatur
+ .accesskey = S
+openpgp-has-sender-key = Denne meldinga hevdar å innehalde den offentlege OpenPGP-nøkkelen til avsendaren.
+# Variables:
+# $email (String) - Email address with the problematic public key.
+openpgp-be-careful-new-key = Åtvaring: Den nye offentlege OpenPGP-nøkkelen i denne meldinga skil seg frå dei offentlege nøklane som du tidlegare godkjende for { $email }.
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Importer…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Oppdag OpenPGP-nøkkel
+openpgp-missing-signature-key = Denne meldinga vart signert med ein nøkkel som du enno ikkje har.
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Oppdag…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Dette er ei OpenPGP-melding som tilsynelatande vart øydelagd av MS-Exchange, og ho kan ikkje reparerast fordi ho vart opna frå ei lokal fil. Kopier meldinga til ei e-postmappe for å prøve ein automatisk reparasjon.
+openpgp-broken-exchange-info = Dette er ei OpenPGP-melding som tydelegvis vart øydelagd av MS-Exchange. Dersom innhaldet i meldinga ikkje vert vist som forventa, kan du prøve ein automatisk reparasjon.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Reparer melding
+openpgp-broken-exchange-wait = Vent litt…
+openpgp-has-nested-encrypted-parts = Denne meldinga inneheld ytterlegare krypterte delar.
+openpgp-show-encrypted-parts = Dekrypter og vis
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Dette er ei kryptert melding som brukar ein gammel og sårbar mekanisme.
+ Han kan ha blitt endra under transport, med eit føremål om å stele innhaldet.
+ For å hindre denne risikoen vert ikkje innhaldet vist.
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Den hemmelege nøkkelen som vert kravd for å dekryptere denne meldinga er ikkje tilgjengeleg.
+openpgp-partially-signed =
+ Berre ei delmengde av denne meldinga vart signert digitalt ved hjelp av OpenPGP.
+ Dersom du klikkar på stadfestingsknappen, vil dei ubeskytta delane bli gøymde, og statusen til den digitale signaturen bli vist.
+openpgp-partially-encrypted =
+ Berre ei delmengde av denne meldinga vart kryptert ved hjelp av OpenPGP.
+ Dei delane av meldinga som kan lesast og som allereie er viste, vart ikkje krypterte.
+ Dersom du klikkar på dekrypter-knappen, vert innhaldet vist i dei krypterte delane.
+openpgp-reminder-partial-display = Påminning: Meldinga vist nedanfor er berre ei delmengde av den opprhavlege meldinga.
+openpgp-partial-verify-button = Stadfest
+openpgp-partial-decrypt-button = Dekrypter
+openpgp-unexpected-key-for-you = Åtvaring: Denne meldinga inneheld ein ukjend OpenPGP-nøkkel som refererer til ei av dine eigne e-postadresser. Dersom dette ikkje er ein av dine eigne nøklar, kan det vere eit forsøk på å lure andre korrespondentar.