diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 54 |
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99a28fba97 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP-nøkkelbehandterar + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Dekrypter og opne + .accesskey = D +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Dekrypter og lagre som… + .accesskey = k +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importer OpenPGP-nøkkel + .accesskey = m +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Stadfest signatur + .accesskey = S +openpgp-has-sender-key = Denne meldinga hevdar å innehalde den offentlege OpenPGP-nøkkelen til avsendaren. +# Variables: +# $email (String) - Email address with the problematic public key. +openpgp-be-careful-new-key = Åtvaring: Den nye offentlege OpenPGP-nøkkelen i denne meldinga skil seg frå dei offentlege nøklane som du tidlegare godkjende for { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Importer… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Oppdag OpenPGP-nøkkel +openpgp-missing-signature-key = Denne meldinga vart signert med ein nøkkel som du enno ikkje har. +openpgp-search-signature-key = + .label = Oppdag… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Dette er ei OpenPGP-melding som tilsynelatande vart øydelagd av MS-Exchange, og ho kan ikkje reparerast fordi ho vart opna frå ei lokal fil. Kopier meldinga til ei e-postmappe for å prøve ein automatisk reparasjon. +openpgp-broken-exchange-info = Dette er ei OpenPGP-melding som tydelegvis vart øydelagd av MS-Exchange. Dersom innhaldet i meldinga ikkje vert vist som forventa, kan du prøve ein automatisk reparasjon. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Reparer melding +openpgp-broken-exchange-wait = Vent litt… +openpgp-has-nested-encrypted-parts = Denne meldinga inneheld ytterlegare krypterte delar. +openpgp-show-encrypted-parts = Dekrypter og vis +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Dette er ei kryptert melding som brukar ein gammel og sårbar mekanisme. + Han kan ha blitt endra under transport, med eit føremål om å stele innhaldet. + For å hindre denne risikoen vert ikkje innhaldet vist. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Den hemmelege nøkkelen som vert kravd for å dekryptere denne meldinga er ikkje tilgjengeleg. +openpgp-partially-signed = + Berre ei delmengde av denne meldinga vart signert digitalt ved hjelp av OpenPGP. + Dersom du klikkar på stadfestingsknappen, vil dei ubeskytta delane bli gøymde, og statusen til den digitale signaturen bli vist. +openpgp-partially-encrypted = + Berre ei delmengde av denne meldinga vart kryptert ved hjelp av OpenPGP. + Dei delane av meldinga som kan lesast og som allereie er viste, vart ikkje krypterte. + Dersom du klikkar på dekrypter-knappen, vert innhaldet vist i dei krypterte delane. +openpgp-reminder-partial-display = Påminning: Meldinga vist nedanfor er berre ei delmengde av den opprhavlege meldinga. +openpgp-partial-verify-button = Stadfest +openpgp-partial-decrypt-button = Dekrypter +openpgp-unexpected-key-for-you = Åtvaring: Denne meldinga inneheld ein ukjend OpenPGP-nøkkel som refererer til ei av dine eigne e-postadresser. Dersom dette ikkje er ein av dine eigne nøklar, kan det vere eit forsøk på å lure andre korrespondentar. |