diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/localization/pl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/pl/localization/pl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 48 |
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..516e77ad0f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Importuj wydarzenia kalendarza i zadania +calendar-ics-file-window-title = Importuj wydarzenia kalendarza i zadania +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importuj wydarzenie +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importuj zadanie +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Importuj wszystko +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Zamknij +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importuj z pliku: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importuj do kalendarza: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Wczytywanie elementów… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Filtruj elementy… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Sortuj według daty rozpoczęcia (od najstarszej do najnowszej) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Sortuj według daty rozpoczęcia (od najnowszej do najstarszej) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Sortuj według nazwy (A→Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Sortuj według nazwy (Z→A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Importowanie… +calendar-ics-file-import-success = Pomyślnie zaimportowano. +calendar-ics-file-import-error = Wystąpił błąd i import się nie powiódł. +calendar-ics-file-import-complete = Ukończono importowanie. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Jeden element został zignorowany, ponieważ już istnieje w kalendarzu docelowym. + [few] { $duplicatesCount } elementy zostały zignorowane, ponieważ już istnieją w kalendarzu docelowym. + *[many] { $duplicatesCount } elementów zostało zignorowanych, ponieważ już istnieją w kalendarzu docelowym. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Zaimportowanie jednego elementu się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. + [few] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. + *[many] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Nie ma żadnych kalendarzy, które mogą importować wydarzenia lub zadania. |