summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/preferences/connection.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/preferences/connection.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/preferences/connection.ftl88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..938a1586e8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Dostawca
+ .accesskey = D
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (domyślny)
+ .tooltiptext = Użyj domyślnego adresu serwera DNS udostępnionego poprzez HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Własny adres:
+ .accesskey = W
+ .tooltiptext = Podaj adres wybranego serwera DNS udostępnionego poprzez HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Własny adres:
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Ustawienia połączenia
+connection-dialog-title = Ustawienia połączenia
+disable-extension-button = Wyłącz rozszerzenie
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Rozszerzenie „{ $name }” <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> kontroluje, jak { -brand-short-name } łączy się z Internetem.
+connection-proxy-legend = Konfiguracja serwerów proxy do połączenia z Internetem
+proxy-type-no =
+ .label = Bez serwera proxy
+ .accesskey = B
+proxy-type-wpad =
+ .label = Automatycznie wykrywaj ustawienia serwerów proxy dla tej sieci
+ .accesskey = A
+proxy-type-system =
+ .label = Używaj systemowych ustawień serwerów proxy
+ .accesskey = w
+proxy-type-manual =
+ .label = Ręczna konfiguracja serwerów proxy:
+ .accesskey = k
+proxy-http-label =
+ .value = Serwer proxy HTTP:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = P
+proxy-http-sharing =
+ .label = Użyj tego serwera proxy także dla HTTPS
+ .accesskey = U
+proxy-https-label =
+ .value = Serwer proxy HTTPS:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = Host SOCKS:
+ .accesskey = c
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = 4
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+proxy-type-auto =
+ .label = Adres URL automatycznej konfiguracji:
+ .accesskey = e
+proxy-reload-label =
+ .label = Odśwież
+ .accesskey = d
+no-proxy-label =
+ .value = Nie używaj proxy dla:
+ .accesskey = N
+no-proxy-example = Przykład: .mozilla.org, .com.pl, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Połączania z localhost, 127.0.0.1/8 i ::1 nigdy nie używają serwera proxy.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Nie pytaj o uwierzytelnianie, jeśli istnieje zachowane hasło
+ .accesskey = u
+ .tooltiptext = Umożliwia automatyczne uwierzytelnianie na serwerach proxy, jeśli wcześniej zostały zachowane dane logowania. W przypadku nieudanego uwierzytelniania zostanie wyświetlone standardowe pytanie.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS podczas używania SOCKS v5
+ .accesskey = x
+proxy-enable-doh =
+ .label = DNS poprzez HTTPS
+ .accesskey = D