diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/abuseReports.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/abuseReports.ftl | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e5f4a77e04 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = Zgłoszenie dodatku { $addon-name } +abuse-report-title-extension = Zgłoś to rozszerzenie do { -vendor-short-name(case: "gen") } +abuse-report-title-sitepermission = Zgłoś ten dodatek z uprawnieniami witryny do { -vendor-short-name(case: "gen") } +abuse-report-title-theme = Zgłoś ten motyw do { -vendor-short-name(case: "gen") } +abuse-report-subtitle = Na czym polega problem? +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = Autor: <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> +abuse-report-learnmore = + Nie wiesz, co wybrać? + <a data-l10n-name="learnmore-link">Więcej informacji o zgłaszaniu rozszerzeń i motywów</a> +abuse-report-learnmore-intro = Nie wiesz, co wybrać? +abuse-report-learnmore-link = Więcej informacji o zgłaszaniu rozszerzeń i motywów +abuse-report-submit-description = Opisz problem (opcjonalne) +abuse-report-textarea = + .placeholder = Łatwiej nam naprawić problem, jeśli znamy konkrety. Prosimy opisać, co się wydarzyło. Dziękujemy za pomoc w utrzymaniu zdrowego Internetu. +abuse-report-submit-note = + Uwaga: nie dołączaj danych osobowych (takich jak nazwisko, adres e-mail, numer telefonu czy fizyczny adres). + { -vendor-short-name } przechowuje te zgłoszenia bezterminowo. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Anuluj +abuse-report-next-button = Dalej +abuse-report-goback-button = Wstecz +abuse-report-submit-button = Wyślij + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = Anulowano zgłoszenie dodatku <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-submitting = Zgłaszanie dodatku <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-submitted = Dziękujemy za zgłoszenie. Czy usunąć dodatek <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Dziękujemy za zgłoszenie. +abuse-report-messagebar-removed-extension = Dziękujemy za zgłoszenie. Usunięto rozszerzenie <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Dziękujemy za zgłoszenie. Usunięto dodatek z uprawnieniami witryny <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-theme = Dziękujemy za zgłoszenie. Usunięto motyw <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error = Wystąpił błąd podczas zgłaszania dodatku <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Nie zgłoszono dodatku <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>, ponieważ niedawno wysłano inne zgłoszenie. +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = Anulowano zgłoszenie dodatku { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = Zgłaszanie dodatku { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = Dziękujemy za zgłoszenie. Czy usunąć dodatek { $addon-name }? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = Dziękujemy za zgłoszenie. +abuse-report-messagebar-removed-extension2 = + .message = Dziękujemy za zgłoszenie. Usunięto rozszerzenie { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 = + .message = Dziękujemy za zgłoszenie. Usunięto dodatek z uprawnieniami witryny { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-theme2 = + .message = Dziękujemy za zgłoszenie. Usunięto motyw { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error2 = + .message = Wystąpił błąd podczas zgłaszania dodatku { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 = + .message = Nie zgłoszono dodatku { $addon-name }, ponieważ niedawno wysłano inne zgłoszenie. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Tak, usuń +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Nie usuwaj +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Tak, usuń +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Nie usuwaj +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Tak, usuń +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Nie usuwaj +abuse-report-messagebar-action-retry = Spróbuj ponownie +abuse-report-messagebar-action-cancel = Anuluj + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Uszkadza mój komputer lub narusza bezpieczeństwo moich danych +abuse-report-damage-example = Przykład: złośliwe oprogramowanie lub kradzież danych +abuse-report-spam-reason-v2 = Zawiera spam lub wstawia niechciane reklamy +abuse-report-spam-example = Przykład: wstawianie reklam na stronach internetowych +abuse-report-settings-reason-v2 = Zmienia moją wyszukiwarkę, stronę startową lub stronę nowej karty bez informacji ani zgody +abuse-report-settings-suggestions = Przed zgłoszeniem rozszerzenia można spróbować zmienić ustawienia: +abuse-report-settings-suggestions-search = Zmień domyślne ustawienia wyszukiwania +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Zmień stronę startową i stronę nowej karty +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Udaje, że jest czymś, czym nie jest +abuse-report-deceptive-example = Przykład: mylący opis lub obrazy +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Nie działa, psuje strony internetowe lub spowalnia działanie przeglądarki { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Nie działa, psuje strony internetowe lub spowalnia działanie przeglądarki { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Nie działa lub psuje interfejs przeglądarki +abuse-report-broken-example = Przykład: funkcje są wolne, trudne w użyciu lub nie działają, części stron internetowych się nie wczytują lub wyglądają niewłaściwie +abuse-report-broken-suggestions-extension = + Wygląda na to, że znaleziono błąd. Oprócz zgłoszenia najlepszym sposobem na rozwiązanie + problemu z funkcjonalnością jest skontaktowanie się z autorami rozszerzenia. + <a data-l10n-name="support-link">Strona rozszerzenia</a> zawiera informacje o jego autorach. +abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = + Wygląda na to, że znaleziono błąd. Oprócz zgłoszenia najlepszym sposobem na rozwiązanie + problemu z funkcjonalnością jest skontaktowanie się z autorami witryny. + <a data-l10n-name="support-link">Witryna</a> zawiera informacje o jej autorach. +abuse-report-broken-suggestions-theme = + Wygląda na to, że znaleziono błąd. Oprócz zgłoszenia najlepszym sposobem na rozwiązanie + problemu z funkcjonalnością jest skontaktowanie się z autorami motywu. + <a data-l10n-name="support-link">Strona motywu</a> zawiera informacje o jego autorach. +abuse-report-policy-reason-v2 = Zawiera nienawistne, brutalne lub nielegalne treści +abuse-report-policy-suggestions = + Uwaga: kwestie praw autorskich i znaków towarowych muszą być zgłaszane inną metodą. + <a data-l10n-name="report-infringement-link">Skorzystaj z tych instrukcji</a>, aby zgłosić taki problem. +abuse-report-unwanted-reason-v2 = Samo się zainstalowało i nie wiem, jak je usunąć +abuse-report-unwanted-example = Przykład: aplikacja zainstalowała je bez mojej zgody +abuse-report-other-reason = Coś innego |