summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/otr/otrUI.ftl87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e34591c53
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Iniciar uma conversa criptografada
+refresh-label = Restaurar a conversa criptografada
+auth-label = Verificar a identidade do seu contato
+reauth-label = Verificar novamente a identidade do seu contato
+
+auth-cancel = Cancelar
+auth-cancel-access-key = C
+
+auth-error = Ocorreu um erro ao verificar a identidade do seu contato.
+auth-success = A verificação da identidade do seu contato foi concluída com êxito.
+auth-success-them = Seu contato verificou sua identidade com sucesso. Você também pode verificar a identidade dele fazendo sua própria pergunta.
+auth-fail = Falha ao verificar a identidade do seu contato.
+auth-waiting = Aguardando o contato concluir a verificação…
+
+finger-verify = Verificar
+finger-verify-access-key = V
+
+finger-ignore = Ignorar
+finger-ignore-access-key = I
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Adicionar impressão digital OTR
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Tentando iniciar uma conversa criptografada com { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Tentando restaurar a conversa criptografada com { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone-insecure = Terminou a conversa criptografada com { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = A identidade de { $name } ainda não foi verificada. Não é possível escuta ocasional, mas com algum esforço alguém pode estar ouvindo. Impeça a vigilância verificando a identidade desse contato.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } está entrando em contato com você a partir de um computador não reconhecido. Não é possível escuta ocasional, mas com algum esforço alguém pode estar ouvindo. Impeça a vigilância verificando a identidade desse contato.
+
+state-not-private = A conversa atual não é privativa.
+state-generic-not-private = A conversa atual não é privativa.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = A conversa atual é criptografada, mas não privativa, pois a identidade de { $name } ainda não foi verificada.
+
+state-generic-unverified = A conversa atual é criptografada, mas não privativa, pois algumas identidades ainda não foram verificadas.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = A identidade de { $name } foi verificada. A conversa atual é criptografada e privativa.
+
+state-generic-private = A conversa atual é criptografada e privativa.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } encerrou a conversa criptografada. Você deve fazer o mesmo.
+
+state-not-private-label = Não seguro
+state-unverified-label = Não verificada
+state-private-label = Privativa
+state-finished-label = Concluído
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } solicitou a verificação de sua identidade.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Você verificou a identidade de { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = A identidade de { $name } não foi verificada.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Falha na geração da chave privada OTR: { $error }