summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/lightning/lightning.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/lightning/lightning.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/lightning/lightning.properties165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/lightning/lightning.properties b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2e59cabda1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Incumbensas
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Chalender
+tabTitleTasks=Incumbensas
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Invitaziun ad in eveniment
+imipHtml.summary=Titel:
+imipHtml.location=Lieu:
+imipHtml.when=Cura:
+imipHtml.organizer=Organisatur:
+imipHtml.description=Descripziun:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Agiuntas:
+imipHtml.comment=Commentari:
+imipHtml.attendees=Participants:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=Colliaziun correspundenta:
+imipHtml.canceledOccurrences=Occurrenzas annulladas:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Occurrenzas modifitgadas:
+imipHtml.newLocation=Nov lieu: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegà da %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegà a %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S maina l'eveniment.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S n'è betg participant.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S è in participant opziunal.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S è in participant obligatoric.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S ha confermà sia participaziun.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S na participescha betg.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ha delegà la participaziun a %2$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S sto anc respunder.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S ha confermà provisoricamain sia participaziun.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (gruppa)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (resursa)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (localitad)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=L'eveniment è vegnì agiuntà a tes chalender.
+imipCanceledItem2=L'eveniment è vegnì stizzà da tes chalender.
+imipUpdatedItem2=L'eveniment è vegnì actualisà.
+imipBarCancelText=Quest messadi cuntegna ina annullaziun dad in eveniment.
+imipBarCounterErrorText=Quest messadi cuntegna ina cuntraproposta ad ina invitaziun che na po betg vegnir elavurada.
+imipBarCounterPreviousVersionText=Quest messadi cuntegna ina cuntraproposta ad ina versiun precedenta dad ina invitaziun.
+imipBarCounterText=Quest messadi cuntegna ina cuntraproposta ad ina invitaziun.
+imipBarDisallowedCounterText=Quest messadi cuntegna ina cuntraproposta malgrà che ti has betg permess cuntrapropostas per quest eveniment.
+imipBarDeclineCounterText=Quest messadi cuntegna ina resposta a tia cuntraproposta.
+imipBarRefreshText=Quest messadi dumonda ina actualisaziun dal eveniment.
+imipBarPublishText=Quest messadi cuntegna in eveniment.
+imipBarRequestText=Quest messadi cuntegna ina invitiaziun ad in'eveniment.
+imipBarSentText=Quest messadi cuntegna in eveniment tramess.
+imipBarSentButRemovedText=Quest messadi cuntegna in eveniment tramess che n'è betg pli en tes chalender.
+imipBarUpdateText=Quest messadi cuntegna ina actualisaziun dad in eveniment existent.
+imipBarUpdateMultipleText=Quest messadi cuntegna actualisaziuns per plirs eveniments existents.
+imipBarUpdateSeriesText=Quest messadi cuntegna ina actualisaziun per ina seria dad eveniments existenta.
+imipBarAlreadyProcessedText=Quest messadi cuntegna in eveniment gia elavurà.
+imipBarProcessedNeedsAction=Quest messadi cuntegna in eveniment al qual ti n'has anc betg respundì.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Quest messadi cuntegna plirs eveniments als quals ti n'has anc betg respundì.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Quest messadi cuntegna ina seria dad eveniments a la quala ti n'has anc betg respundì.
+imipBarReplyText=Quest messadi cuntegna ina resposta ad ina invitaziun.
+imipBarReplyToNotExistingItem=Quest messadi cuntegna ina resposta che sa referescha ad in eveniment betg registrà en tes chalender.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - time of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Quest messadi cuntegna ina resposta che sa referescha ad in eveniment stizzà da tes chalender sin %1$S.
+imipBarUnsupportedText2=Quest messadi cuntegna in eveniment che questa versiun da %1$S na po betg elavurar.
+imipBarProcessingFailed=Betg reussì dad elavurar il messadi. Status: %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=Quest messadi cuntegna infurmaziuns dad in eveniment. Activar in chalender per l'elavurar.
+imipBarNotWritable=I n'è betg vegnì configurà in chalender che permetta da scriver invitaziuns lien. Controllescha per plaschair las caracteristicas dal chalender.
+imipSendMail.title=Avis dad e-mail
+imipSendMail.text=Vuls ti ussa trametter l'e-mail dad avis?
+imipNoIdentity=Nagin
+imipNoCalendarAvailable=Nagin chalender che permetta da scriver stat a disposiziun.
+
+itipReplySubject2=Resposta a l'invitaziun: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S ha acceptà tia invitaziun a l'eveniment.
+itipReplyBodyDecline=%1$S ha refusà tia invitaziun a l'eveniment.
+itipReplySubjectAccept2=Acceptà: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=Refusà l'invitaziun: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=Provisoricamain: %1$S
+itipRequestSubject2=Invitaziun: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=Actualisà: %1$S
+itipRequestBody=%1$S t'ha envidà a %2$S
+itipCancelSubject2=Annullà: %1$S
+itipCancelBody=%1$S ha annullà quest eveniment: «%2$S»
+itipCounterBody=%1$S ha fatg ina cuntraproposta per "%2$S":
+itipDeclineCounterBody=%1$S ha refusà tia cuntraproposta per "%2$S".
+itipDeclineCounterSubject=Cuntraproposta refusada: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Ti has dacurt stizzà quest element. Es ti segir che ti vuls elavurar questa invitaziun?
+confirmProcessInvitationTitle=Elavurar l'invitaziun?
+
+invitationsLink.label=Invitaziuns: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=Sche ti vuls duvrar quest chalender per memorisar invitaziuns da u per autras persunas stos ti attribuir ina identitad dad e-mail sutvart.