summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/messenger/chat.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/messenger/chat.dtd44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/messenger/chat.dtd b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1daf12401d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Contacts online">
+<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Contacts offline">
+<!ENTITY conversationsHeader.label "Conversaziuns">
+<!ENTITY searchResultConversation.label "Resultat da tschertgar">
+<!ENTITY chat.noConv.title "Las conversaziuns vegnan mussadas qua.">
+<!ENTITY chat.noConv.description "Utilisescha la glista da contacts da vart sanestra per cumenzar ina conversaziun.">
+<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "Actualmain n'èn naginas conversaziuns precedentas cun quest contact memorisadas en &brandShortName;.">
+<!ENTITY chat.noAccount.title "Ti n'has anc betg endrizzà in conto da chat.">
+<!ENTITY chat.noAccount.description "Ta lascha guidar da &brandShortName; tras il process per endrizzar in conto da chat.">
+<!ENTITY chat.accountWizard.button "Cumenzar">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Tes contos da chat n'èn betg colliads.">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Ti als pos colliar en il dialog 'Status da chat':">
+<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Mussar il status da chat">
+
+<!ENTITY chat.participants "Participants:">
+<!ENTITY chat.previousConversations "Conversaziuns precedentas:">
+<!ENTITY chat.ongoingConversation "Conversaziun actuala">
+
+<!ENTITY openConversationCmd.label "Cumenzar ina conversaziun">
+<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY closeConversationCmd.label "Serrar la conversaziun">
+<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY aliasCmd.label "Renumnar">
+<!ENTITY aliasCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Allontanar il contact">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Cumenzar ina conversaziun">
+<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Serrar la conversaziun">
+
+<!ENTITY addBuddyButton.label "Agiuntar in contact">
+<!ENTITY joinChatButton.label "Participar al chat">
+<!ENTITY chatAccountsButton.label "Mussar ils contos">
+
+<!ENTITY status.available "Disponibel">
+<!ENTITY status.unavailable "Occupà">
+<!ENTITY status.offline "Offline">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Avrir ina colliaziun…">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "O">