summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/messenger/am-offline.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/messenger/am-offline.dtd57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/messenger/am-offline.dtd b/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3ab74c1e0a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/messenger/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Pentru a economisi spațiul pe disc, nu descărca:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Pentru a economisi spațiu pe disc, nu descărca pentru utilizare offline:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Pentru a economisi spațiu pe disc, descărcarea mesajelor de pe server și păstrarea de copii locale pentru utilizare offline poate fi restricționată după vechime sau mărime.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Păstrează pe acest calculator mesajele din toate dosarele acestui cont">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "o">
+<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Notă: Modificarea acestei opțiuni afectează toate dosarele din acest cont. Pentru a seta dosare individuale, folosește butonul Avansat….">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Mesaje mai mari de">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Nu descărca mesaje mai mari de">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
+<!ENTITY kb.label "KB">
+<!ENTITY daysOld.label "zile">
+<!ENTITY message.label "mesaje">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Mesaje citite">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "c">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Mesaje mai vechi de">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Pentru a economisi spațiu pe disc, mesajele vechi pot fi șterse definitiv.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Pentru a economisi spațiu pe disc, mesajele vechi pot fi șterse definitiv, atât copiile locale cât și cele originale de pe serverul la distanță.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Pentru a economisi spațiu pe disc, mesajele vechi pot fi șterse definitiv, inclusiv originale de pe serverul la distanță.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Șterge mesajele mai vechi de">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "g">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Nu șterge niciun mesaj">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Șterge tot cu excepția celor mai recente">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "t">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Păstrează întotdeauna mesajele cu steluță">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Elimină corpul mesajelor mai mari de">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Selectează grupurile de discuții pentru utilizare offline…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Avansat…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "A">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Sincronizarea mesajelor">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Spațiu pe disc">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "Sincronizează local toate mesajele indiferent de vechime">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "c">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Sincronizează-le pe cele mai recente">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "z">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "zile">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "săptămâni">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "luni">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "ani">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">