diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/about3Pane.ftl | 226 |
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9caa647082 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,226 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Păstrează filtrele aplicate când schimbi dosarul +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Afișează doar mesajele necitite +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Necitite +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Afișează doar mesajele cu steluță +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Cu steluță +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Afișează doar mesajele de la persoane din agenda de contacte +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Persoane de contact +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Afișează doar mesajele cu etichete +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Etichete +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Afișează doar mesajele cu atașamente +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Atașamente +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Niciun rezultat +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } mesaj + [few] { $count } mesaje + *[other] { $count } de mesaje + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Filtrează aceste mesaje <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Mod de filtrare a etichetelor +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Oricare dintre + .title = Trebuie să corespundă cel puțin unul dintre criteriile de etichete selectate +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Toate dintre + .title = Trebuie să corespundă toate criteriile de etichete selectate +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrează mesajele după: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Expeditor +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Destinatari +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Subiect +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Corp +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Continuă această căutare în toate dosarele +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Apasă „Enter” din nou pentru a continua căutarea după { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Toate conturile + .accesskey = T +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Mod afișare compact + .accesskey = c + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Comută selectarea tuturor mesajelor +threadpane-column-label-select = + .label = Selectează mesaje +threadpane-column-label-thread = + .label = Conversație +threadpane-column-header-flagged = + .title = Sortează după stea +threadpane-column-label-flagged = + .label = Cu steluță +threadpane-column-header-attachments = + .title = Sortează după atașamente +threadpane-column-label-attachments = + .label = Atașamente +threadpane-column-header-sender = Expeditor + .title = Sortează după expeditor +threadpane-column-label-sender = + .label = Expeditor +threadpane-column-header-recipient = Destinatar + .title = Sortează după destinatar +threadpane-column-label-recipient = + .label = Destinatar +threadpane-column-header-correspondents = Corespondenți + .title = Sortare după corespondenți +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Corespondenți +threadpane-column-header-subject = Subiect + .title = Sortare după subiect +threadpane-column-label-subject = + .label = Subiect +threadpane-column-header-date = Dată + .title = Sortează după dată +threadpane-column-label-date = + .label = Dată +threadpane-column-header-received = Primit + .title = Sortează după data primirii +threadpane-column-label-received = + .label = Primit +threadpane-column-header-status = Stare + .title = Sortează după stare +threadpane-column-label-status = + .label = Stare +threadpane-column-header-size = Mărime + .title = Sortează după mărime +threadpane-column-label-size = + .label = Mărime +threadpane-column-header-tags = Etichetă + .title = Sortează după etichete +threadpane-column-label-tags = + .label = Etichetă +threadpane-column-header-account = Cont + .title = Sortează după cont +threadpane-column-label-account = + .label = Cont +threadpane-column-header-priority = Prioritate + .title = Sortează după prioritate +threadpane-column-label-priority = + .label = Prioritate +threadpane-column-header-unread = Necitite + .title = Numărul de mesaje necitite din conversație +threadpane-column-label-unread = + .label = Necitite +threadpane-column-header-total = Total + .title = Numărul total de mesaje din conversație +threadpane-column-label-total = + .label = Total +threadpane-column-header-location = Adresă + .title = Sortează după locație +threadpane-column-label-location = + .label = Adresă +threadpane-column-header-id = Ordinea primirii + .title = Sortează după data primirii +threadpane-column-label-id = + .label = Ordinea primirii +threadpane-column-header-delete = + .title = Șterge un mesaj +threadpane-column-label-delete = + .label = Șterge + +## Message state variations + +apply-columns-to-menu = + .label = Aplică coloanele la… +apply-current-view-to-folder = + .label = Dosar… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Dosar și subdosare… + +## Apply columns confirmation dialog + +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Aplici coloanele dosarului actual la { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Aplici coloanele dosarului actual la { $name } și elementele conținute de acesta? |