summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/otr/am-im-otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/otr/am-im-otr.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/otr/am-im-otr.ftl20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d3e3a8c77
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = Criptare end-to-end
+account-otr-label = Mesagerie neînregistrată (OTR)
+otr-encryption-title = Criptare verificată
+otr-encryption-caption = Pentru a permite altora să îți verifice identitatea în chat-urile OTR, partajează cu ei amprenta OTR folosind un canal de comunicații extern (în afara benzii).
+otr-fingerprint-label = Amprenta ta:
+view-fingerprint-button =
+ .label = Gestionează amprentele digitale ale contactelor
+ .accesskey = F
+otr-settings-title = Setări OTR
+
+otr-require-encryption-info =
+ Atunci când necesită criptare end-to-end, mesajele din conversațiile unu-la-unu
+ nu vor fi transmise decât dacă pot fi criptate. Mesajele necriptate primite
+ nu vor fi afișate ca parte a conversației normale și nici nu vor fi înregistrate.
+