diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl | 426 |
1 files changed, 426 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d21ee3265 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,426 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + +quick-filter-button = + .title = Включить/выключить панель быстрого фильтра +quick-filter-button-label = Быстрый фильтр +thread-pane-header-display-button = + .title = Настройки отображения списка сообщений +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages in this folder. +thread-pane-folder-message-count = + { $count -> + [one] { $count } сообщение + [few] { $count } сообщения + *[many] { $count } сообщений + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages currently selected. +thread-pane-folder-selected-count = + { $count -> + [one] { $count } выбрано + [few] { $count } выбраны + *[many] { $count } выбрано + } +thread-pane-header-context-table-view = + .label = В виде таблицы +thread-pane-header-context-cards-view = + .label = В виде карт +thread-pane-header-context-hide = + .label = Скрыть заголовок списка сообщений + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Держать фильтры применёнными при переключении папок +# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with +# a dropdown menu. +quick-filter-bar-dropdown = + .title = Меню быстрого фильтра +quick-filter-bar-dropdown-unread = + .label = Непрочитанные +quick-filter-bar-dropdown-starred = + .label = Звёздочка +quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = + .label = Контакт +quick-filter-bar-dropdown-tags = + .label = Метки +quick-filter-bar-dropdown-attachment = + .label = Вложения +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Показывать только непрочитанные сообщения +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Непрочитанные +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Показывать только сообщения, отмеченные звёздочкой +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Звёздочка +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Показывать только сообщения от людей в вашей адресной книге +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Контакт +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Показывать только сообщения с метками +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Метки +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Показывать только сообщения со вложениями +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Вложения +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Не найдено +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } сообщение + [few] { $count } сообщения + *[many] { $count } сообщений + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Фильтровать эти сообщения <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +quick-filter-bar-search = + .label = Фильтрация сообщений: +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-search-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> + *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd> + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the +# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. +quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Фильтровать сообщения… { quick-filter-bar-search-shortcut } +# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will +# launch a global search. +quick-filter-bar-search-button = + .alt = Искать везде +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Режим тегов фильтрации +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Любое из + .title = Должны подходить под хотя бы один из выбранных тегов с критерием +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Все из + .title = Должны подходить под все выбранные теги с критериями +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Фильтр сообщений по: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Отправителю +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Получателям +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Теме +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Телу +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Продолжить этот поиск по всем папкам +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Нажмите ещё раз ‘Enter’ для продолжения поиска по: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-messages-button = + .title = Получить сообщения +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Все новые сообщения + .accesskey = с +folder-pane-write-message-button = Создать + .title = Создать новое сообщение +folder-pane-more-menu-button = + .title = Настройки панели папок +# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane +folder-pane-header-folder-modes = + .label = Режимы папок +# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-get-messages = + .label = Показать «Получить сообщения» +# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-new-message = + .label = Показать «Cоздать сообщение» +folder-pane-header-context-hide = + .label = Скрыть заголовок панели папок +folder-pane-show-total-toggle = + .label = Показать общее количество сообщений +# Context menu item to show or hide folder sizes +folder-pane-header-toggle-folder-size = + .label = Показать размер папки +folder-pane-header-hide-local-folders = + .label = Скрыть локальные папки +folder-pane-mode-context-button = + .title = Настройки режима папок +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Компактный вид + .accesskey = о +folder-pane-mode-move-up = + .label = Вверх +folder-pane-mode-move-down = + .label = Вниз +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +folder-pane-unread-aria-label = + { $count -> + [one] { $count } непрочитанное сообщение + [few] { $count } непрочитанных сообщения + *[many] { $count } непрочитанных сообщений + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of total messages. +folder-pane-total-aria-label = + { $count -> + [one] Всего { $count } сообщение + [few] Всего { $count } сообщения + *[many] Всего { $count } сообщений + } + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Выделить/Снять выделение всех сообщений +threadpane-column-header-select-all = + .title = Выбрать все сообщения +threadpane-column-header-deselect-all = + .title = Отменить выбор всех сообщений +threadpane-column-label-select = + .label = Выберите сообщения +threadpane-cell-select = + .aria-label = Выберите сообщение +threadpane-column-header-thread = + .title = Переключить просмотр сообщений по обсуждениям +threadpane-column-label-thread = + .label = Обсуждение +threadpane-cell-thread = + .aria-label = Статус темы +threadpane-column-header-flagged = + .title = Упорядочивать по наличию звёздочки +threadpane-column-label-flagged = + .label = Звёздочка +threadpane-cell-flagged = + .aria-label = Звезда +threadpane-flagged-cell-label = Звёздочка +threadpane-column-header-attachments = + .title = Упорядочивать по наличию вложений +threadpane-column-label-attachments = + .label = Вложения +threadpane-cell-attachments = + .aria-label = Вложения +threadpane-attachments-cell-label = Вложения +threadpane-column-header-spam = + .title = Сортировать по статусу спама +threadpane-column-label-spam = + .label = Спам +threadpane-cell-spam = + .aria-label = Статус спама +threadpane-spam-cell-label = Спам +threadpane-column-header-unread-button = + .title = Сортировать по статусу чтения +threadpane-column-label-unread-button = + .label = Статус прочтения +threadpane-cell-read-status = + .aria-label = Статус прочтения +threadpane-read-cell-label = Прочитано +threadpane-unread-cell-label = Непрочитано +threadpane-column-header-sender = От + .title = Упорядочивать по автору +threadpane-column-label-sender = + .label = От +threadpane-cell-sender = + .aria-label = От +threadpane-column-header-recipient = Адресат + .title = Упорядочивать по получателю +threadpane-column-label-recipient = + .label = Адресат +threadpane-cell-recipient = + .aria-label = Получатель +threadpane-column-header-correspondents = Отправители + .title = Упорядочивать по отправителям +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Отправители +threadpane-cell-correspondents = + .aria-label = Отправители +threadpane-column-header-subject = Тема + .title = Упорядочивать по теме +threadpane-column-label-subject = + .label = Тема +threadpane-cell-subject = + .aria-label = Тема +threadpane-column-header-date = Дата + .title = Упорядочивать по дате отправки +threadpane-column-label-date = + .label = Дата +threadpane-cell-date = + .aria-label = Дата +threadpane-column-header-received = Получено + .title = Упорядочивать по дате получения +threadpane-column-label-received = + .label = Получено +threadpane-cell-received = + .aria-label = Дата получения +threadpane-column-header-status = Состояние + .title = Упорядочивать по состоянию +threadpane-column-label-status = + .label = Состояние +threadpane-cell-status = + .aria-label = Статус +threadpane-column-header-size = Размер + .title = Упорядочивать по размеру +threadpane-column-label-size = + .label = Размер +threadpane-cell-size = + .aria-label = Размер +threadpane-column-header-tags = Метка + .title = Упорядочивать по меткам +threadpane-column-label-tags = + .label = Метка +threadpane-cell-tags = + .aria-label = Метки +threadpane-column-header-account = Учётная запись + .title = Упорядочивать по учётной записи +threadpane-column-label-account = + .label = Учётная запись +threadpane-cell-account = + .aria-label = Учётная запись +threadpane-column-header-priority = Важность + .title = Упорядочивать по важности +threadpane-column-label-priority = + .label = Важность +threadpane-cell-priority = + .aria-label = Важность +threadpane-column-header-unread = Не прочитано + .title = Число непрочитанных сообщений в обсуждении +threadpane-column-label-unread = + .label = Не прочитано +threadpane-cell-unread = + .aria-label = Количество непрочитанных сообщений +threadpane-column-header-total = Всего + .title = Общее число сообщений в обсуждении +threadpane-column-label-total = + .label = Всего +threadpane-cell-total = + .aria-label = Общее число сообщений +threadpane-column-header-location = Расположение + .title = Упорядочивать по расположению +threadpane-column-label-location = + .label = Расположение +threadpane-cell-location = + .aria-label = Расположение +threadpane-column-header-id = Порядок получения + .title = Упорядочивать по порядку получения +threadpane-column-label-id = + .label = Порядок получения +threadpane-cell-id = + .aria-label = Заявка принята +threadpane-column-header-delete = + .title = Удалить сообщение +threadpane-column-label-delete = + .label = Удалить +threadpane-cell-delete = + .aria-label = Удалить + +## Message state variations + +threadpane-message-new = + .alt = Индикатор нового сообщения + .title = Новое сообщение +threadpane-message-replied = + .alt = Индикатор ответа + .title = На сообщение отправлен ответ +threadpane-message-redirected = + .alt = Индикатор перенаправления + .title = Сообщение было перенаправлено +threadpane-message-forwarded = + .alt = Индикатор пересылки + .title = Сообщение было переслано +threadpane-message-replied-forwarded = + .alt = Индикатор ответа и пересылки + .title = На сообщение был отправлен ответ и оно было переслано +threadpane-message-replied-redirected = + .alt = Индикатор ответа и перенаправления + .title = На сообщение был отправлен ответ и оно было перенаправлено +threadpane-message-forwarded-redirected = + .alt = Индикатор пересылки и перенаправления + .title = Сообщение было переслано и перенаправлено +threadpane-message-replied-forwarded-redirected = + .alt = Индикатор ответа, пересылки и перенаправления + .title = На сообщение был отправлен ответ и оно было переслано и перенаправлено +apply-columns-to-menu = + .label = Применить набор колонок к… +apply-current-view-to-menu = + .label = Применить текущий вид к… +apply-current-view-to-folder = + .label = Папке… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Папке и вложенным папкам… + +## Apply columns confirmation dialog + +apply-changes-to-folder-title = Применить изменения? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Применить набор колонок текущей папки к { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Применить набор колонок текущей папки к { $name } и её вложенным папкам? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-message = Применить вид текущей папки к { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-with-children-message = Применить вид текущей папки к { $name } и вложенным в неё папкам? |