summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl426
1 files changed, 426 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1d21ee3265
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,426 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+quick-filter-button =
+ .title = Включить/выключить панель быстрого фильтра
+quick-filter-button-label = Быстрый фильтр
+thread-pane-header-display-button =
+ .title = Настройки отображения списка сообщений
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages in this folder.
+thread-pane-folder-message-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } сообщение
+ [few] { $count } сообщения
+ *[many] { $count } сообщений
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages currently selected.
+thread-pane-folder-selected-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } выбрано
+ [few] { $count } выбраны
+ *[many] { $count } выбрано
+ }
+thread-pane-header-context-table-view =
+ .label = В виде таблицы
+thread-pane-header-context-cards-view =
+ .label = В виде карт
+thread-pane-header-context-hide =
+ .label = Скрыть заголовок списка сообщений
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Держать фильтры применёнными при переключении папок
+# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
+# a dropdown menu.
+quick-filter-bar-dropdown =
+ .title = Меню быстрого фильтра
+quick-filter-bar-dropdown-unread =
+ .label = Непрочитанные
+quick-filter-bar-dropdown-starred =
+ .label = Звёздочка
+quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
+ .label = Контакт
+quick-filter-bar-dropdown-tags =
+ .label = Метки
+quick-filter-bar-dropdown-attachment =
+ .label = Вложения
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Показывать только непрочитанные сообщения
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Непрочитанные
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Показывать только сообщения, отмеченные звёздочкой
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Звёздочка
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Показывать только сообщения от людей в вашей адресной книге
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Контакт
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Показывать только сообщения с метками
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Метки
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Показывать только сообщения со вложениями
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Вложения
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Не найдено
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } сообщение
+ [few] { $count } сообщения
+ *[many] { $count } сообщений
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Фильтровать эти сообщения <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+quick-filter-bar-search =
+ .label = Фильтрация сообщений:
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-search-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
+ *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd>
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
+# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
+quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Фильтровать сообщения… { quick-filter-bar-search-shortcut }
+# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
+# launch a global search.
+quick-filter-bar-search-button =
+ .alt = Искать везде
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Режим тегов фильтрации
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Любое из
+ .title = Должны подходить под хотя бы один из выбранных тегов с критерием
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Все из
+ .title = Должны подходить под все выбранные теги с критериями
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Фильтр сообщений по:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Отправителю
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Получателям
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Теме
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Телу
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Продолжить этот поиск по всем папкам
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Нажмите ещё раз ‘Enter’ для продолжения поиска по: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-messages-button =
+ .title = Получить сообщения
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Все новые сообщения
+ .accesskey = с
+folder-pane-write-message-button = Создать
+ .title = Создать новое сообщение
+folder-pane-more-menu-button =
+ .title = Настройки панели папок
+# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
+folder-pane-header-folder-modes =
+ .label = Режимы папок
+# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
+ .label = Показать «Получить сообщения»
+# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-new-message =
+ .label = Показать «Cоздать сообщение»
+folder-pane-header-context-hide =
+ .label = Скрыть заголовок панели папок
+folder-pane-show-total-toggle =
+ .label = Показать общее количество сообщений
+# Context menu item to show or hide folder sizes
+folder-pane-header-toggle-folder-size =
+ .label = Показать размер папки
+folder-pane-header-hide-local-folders =
+ .label = Скрыть локальные папки
+folder-pane-mode-context-button =
+ .title = Настройки режима папок
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Компактный вид
+ .accesskey = о
+folder-pane-mode-move-up =
+ .label = Вверх
+folder-pane-mode-move-down =
+ .label = Вниз
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+folder-pane-unread-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } непрочитанное сообщение
+ [few] { $count } непрочитанных сообщения
+ *[many] { $count } непрочитанных сообщений
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of total messages.
+folder-pane-total-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] Всего { $count } сообщение
+ [few] Всего { $count } сообщения
+ *[many] Всего { $count } сообщений
+ }
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Выделить/Снять выделение всех сообщений
+threadpane-column-header-select-all =
+ .title = Выбрать все сообщения
+threadpane-column-header-deselect-all =
+ .title = Отменить выбор всех сообщений
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Выберите сообщения
+threadpane-cell-select =
+ .aria-label = Выберите сообщение
+threadpane-column-header-thread =
+ .title = Переключить просмотр сообщений по обсуждениям
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Обсуждение
+threadpane-cell-thread =
+ .aria-label = Статус темы
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Упорядочивать по наличию звёздочки
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Звёздочка
+threadpane-cell-flagged =
+ .aria-label = Звезда
+threadpane-flagged-cell-label = Звёздочка
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Упорядочивать по наличию вложений
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Вложения
+threadpane-cell-attachments =
+ .aria-label = Вложения
+threadpane-attachments-cell-label = Вложения
+threadpane-column-header-spam =
+ .title = Сортировать по статусу спама
+threadpane-column-label-spam =
+ .label = Спам
+threadpane-cell-spam =
+ .aria-label = Статус спама
+threadpane-spam-cell-label = Спам
+threadpane-column-header-unread-button =
+ .title = Сортировать по статусу чтения
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = Статус прочтения
+threadpane-cell-read-status =
+ .aria-label = Статус прочтения
+threadpane-read-cell-label = Прочитано
+threadpane-unread-cell-label = Непрочитано
+threadpane-column-header-sender = От
+ .title = Упорядочивать по автору
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = От
+threadpane-cell-sender =
+ .aria-label = От
+threadpane-column-header-recipient = Адресат
+ .title = Упорядочивать по получателю
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Адресат
+threadpane-cell-recipient =
+ .aria-label = Получатель
+threadpane-column-header-correspondents = Отправители
+ .title = Упорядочивать по отправителям
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Отправители
+threadpane-cell-correspondents =
+ .aria-label = Отправители
+threadpane-column-header-subject = Тема
+ .title = Упорядочивать по теме
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Тема
+threadpane-cell-subject =
+ .aria-label = Тема
+threadpane-column-header-date = Дата
+ .title = Упорядочивать по дате отправки
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Дата
+threadpane-cell-date =
+ .aria-label = Дата
+threadpane-column-header-received = Получено
+ .title = Упорядочивать по дате получения
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Получено
+threadpane-cell-received =
+ .aria-label = Дата получения
+threadpane-column-header-status = Состояние
+ .title = Упорядочивать по состоянию
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Состояние
+threadpane-cell-status =
+ .aria-label = Статус
+threadpane-column-header-size = Размер
+ .title = Упорядочивать по размеру
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Размер
+threadpane-cell-size =
+ .aria-label = Размер
+threadpane-column-header-tags = Метка
+ .title = Упорядочивать по меткам
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Метка
+threadpane-cell-tags =
+ .aria-label = Метки
+threadpane-column-header-account = Учётная запись
+ .title = Упорядочивать по учётной записи
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Учётная запись
+threadpane-cell-account =
+ .aria-label = Учётная запись
+threadpane-column-header-priority = Важность
+ .title = Упорядочивать по важности
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Важность
+threadpane-cell-priority =
+ .aria-label = Важность
+threadpane-column-header-unread = Не прочитано
+ .title = Число непрочитанных сообщений в обсуждении
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Не прочитано
+threadpane-cell-unread =
+ .aria-label = Количество непрочитанных сообщений
+threadpane-column-header-total = Всего
+ .title = Общее число сообщений в обсуждении
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Всего
+threadpane-cell-total =
+ .aria-label = Общее число сообщений
+threadpane-column-header-location = Расположение
+ .title = Упорядочивать по расположению
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Расположение
+threadpane-cell-location =
+ .aria-label = Расположение
+threadpane-column-header-id = Порядок получения
+ .title = Упорядочивать по порядку получения
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Порядок получения
+threadpane-cell-id =
+ .aria-label = Заявка принята
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Удалить сообщение
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Удалить
+threadpane-cell-delete =
+ .aria-label = Удалить
+
+## Message state variations
+
+threadpane-message-new =
+ .alt = Индикатор нового сообщения
+ .title = Новое сообщение
+threadpane-message-replied =
+ .alt = Индикатор ответа
+ .title = На сообщение отправлен ответ
+threadpane-message-redirected =
+ .alt = Индикатор перенаправления
+ .title = Сообщение было перенаправлено
+threadpane-message-forwarded =
+ .alt = Индикатор пересылки
+ .title = Сообщение было переслано
+threadpane-message-replied-forwarded =
+ .alt = Индикатор ответа и пересылки
+ .title = На сообщение был отправлен ответ и оно было переслано
+threadpane-message-replied-redirected =
+ .alt = Индикатор ответа и перенаправления
+ .title = На сообщение был отправлен ответ и оно было перенаправлено
+threadpane-message-forwarded-redirected =
+ .alt = Индикатор пересылки и перенаправления
+ .title = Сообщение было переслано и перенаправлено
+threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
+ .alt = Индикатор ответа, пересылки и перенаправления
+ .title = На сообщение был отправлен ответ и оно было переслано и перенаправлено
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Применить набор колонок к…
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = Применить текущий вид к…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Папке…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Папке и вложенным папкам…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+apply-changes-to-folder-title = Применить изменения?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Применить набор колонок текущей папки к { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Применить набор колонок текущей папки к { $name } и её вложенным папкам?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-message = Применить вид текущей папки к { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-with-children-message = Применить вид текущей папки к { $name } и вложенным в неё папкам?