summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/unifiedToolbarItems.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/unifiedToolbarItems.ftl165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b48664484a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = Растягивающийся интервал
+search-bar-label = Поиск
+toolbar-write-message-label = Создать
+toolbar-write-message =
+ .title = Создать сообщение
+toolbar-move-to-label = Переместить в
+toolbar-move-to =
+ .title = Переместить выбранное сообщение
+toolbar-unifinder-label = Найти события
+toolbar-unifinder =
+ .title = Переключение отображения панели поиска событий
+toolbar-folder-location-label = Выбор папки
+toolbar-folder-location =
+ .title = Перейти в папку
+toolbar-edit-event-label = Правка
+toolbar-edit-event =
+ .title = Редактировать выбранное событие или задачу
+toolbar-get-messages-label = Получить
+toolbar-get-messages =
+ .title = Получить новые сообщения для всех учётных записей
+toolbar-reply-label = Ответить
+toolbar-reply =
+ .title = Ответить на сообщение
+toolbar-reply-all-label = Ответить всем
+toolbar-reply-all =
+ .title = Ответить отправителю и всем адресатам
+toolbar-reply-to-list-label = Ответить в рассылку
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = Ответить в список рассылки
+toolbar-redirect-label = Перенаправить
+toolbar-redirect =
+ .title = Перенаправить выбранное сообщение
+toolbar-archive-label = Архивировать
+toolbar-archive =
+ .title = Архивировать выделенные сообщения
+toolbar-conversation-label = Разговор
+toolbar-conversation =
+ .title = Показать разговор для выделенного сообщения
+toolbar-previous-unread-label = Предыдущее непрочитанное
+toolbar-previous-unread =
+ .title = Перейти к предыдущему непрочитанному сообщению
+toolbar-previous-label = Предыдущее
+toolbar-previous =
+ .title = Перейти к предыдущему сообщению
+toolbar-next-unread-label = Следующее непрочитанное
+toolbar-next-unread =
+ .title = Перейти к следующему непрочитанному сообщению
+toolbar-next-label = Следующее
+toolbar-next =
+ .title = Перейти к следующему сообщению
+toolbar-junk-label = Спам
+toolbar-junk =
+ .title = Отметить выбранные сообщения как спам
+toolbar-delete-label = Удалить
+toolbar-delete-title =
+ .title = Удалить выбранные сообщения
+toolbar-undelete-label = Восстановить
+toolbar-undelete =
+ .title = Восстановить выбранные сообщения
+toolbar-compact-label = Сжать
+toolbar-compact =
+ .title = Убрать удалённые сообщения из выбранной папки
+toolbar-add-as-event-label = Добавить как событие
+toolbar-add-as-event =
+ .title = Извлечь календарную информацию из сообщения и добавить в календарь как событие
+toolbar-add-as-task-label = Добавить как задачу
+toolbar-add-as-task =
+ .title = Извлечь календарную информацию из сообщения и добавить в календарь как задачу
+toolbar-tag-message-label = Метка
+toolbar-tag-message =
+ .title = Присвоить сообщению метку
+toolbar-forward-inline-label = Переслать
+toolbar-forward-inline =
+ .title = Переслать выбранное сообщение внутри сообщения
+toolbar-forward-attachment-label = Переслать как вложение
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = Переслать выбранное сообщение как вложение
+toolbar-mark-as-label = Отметить
+toolbar-mark-as =
+ .title = Отметить сообщения
+toolbar-view-picker-label = Вид
+toolbar-view-picker =
+ .title = Настроить вид текущей папки
+toolbar-address-book-label = Адресная книга
+toolbar-address-book =
+ .title = Открыть адресную книгу
+toolbar-chat-label = Чат
+toolbar-chat =
+ .title = Показать вкладку чата
+toolbar-add-ons-and-themes-label = Дополнения и темы
+toolbar-add-ons-and-themes =
+ .title = Управление своими дополнениями
+toolbar-calendar-label = Календарь
+toolbar-calendar =
+ .title = Переключиться на вкладку календаря
+toolbar-tasks-label = Задачи
+toolbar-tasks =
+ .title = Переключиться на вкладку задач
+toolbar-mail-label = Почта
+toolbar-mail =
+ .title = Перейти на вкладку почты
+toolbar-print-label = Печать
+toolbar-print =
+ .title = Распечатать это сообщение
+toolbar-quick-filter-bar-label = Быстрый фильтр
+toolbar-quick-filter-bar =
+ .title = Фильтрация сообщений
+toolbar-synchronize-label = Синхронизация
+toolbar-synchronize =
+ .title = Перезагрузить календари и синхронизировать изменения
+toolbar-delete-event-label = Удалить
+toolbar-delete-event =
+ .title = Удалить выбранные события или задачи
+toolbar-go-to-today-label = Сегодня
+toolbar-go-to-today =
+ .title = Перейти на сегодня
+toolbar-print-event-label = Печать
+toolbar-print-event =
+ .title = Печать событий или задач
+toolbar-new-event-label = Событие
+toolbar-new-event =
+ .title = Создать новое событие
+toolbar-new-task-label = Задача
+toolbar-new-task =
+ .title = Создать новую задачу
+toolbar-go-back-label = Назад
+toolbar-go-back =
+ .title = Перейти к предыдущему сообщению
+toolbar-go-forward-label = Вперёд
+toolbar-go-forward =
+ .title = Перейти к следующему сообщению
+toolbar-stop-label = Остановить
+toolbar-stop =
+ .title = Остановить текущую передачу данных
+toolbar-throbber-label = Индикатор активности
+toolbar-throbber =
+ .title = Индикатор активности
+toolbar-create-contact-label = Новый контакт
+toolbar-create-contact =
+ .title = Создать новый контакт
+toolbar-create-address-book-label = Новая адресная книга
+toolbar-create-address-book =
+ .title = Создать новую адресную книгу
+toolbar-create-list-label = Новый список
+toolbar-create-list =
+ .title = Создать новый список рассылки
+toolbar-import-contacts-label = Импорт
+toolbar-import-contacts =
+ .title = Импорт контактов из файла
+
+## New Address Book popup items
+
+toolbar-new-address-book-popup-add-js-address-book =
+ .label = Добавить локальную адресную книгу
+toolbar-new-address-book-popup-add-carddav-address-book =
+ .label = Добавить адресную книгу CardDAV
+toolbar-new-address-book-popup-add-ldap-address-book =
+ .label = Добавить адресную книгу LDAP