summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/chat/matrix.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/chat/matrix.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/chat/matrix.properties255
1 files changed, 255 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/chat/matrix.properties b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cf1671030b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,255 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Matrix account.
+matrix.usernameHint=Matrix ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.saveToken=Uložiť prístupový token
+options.deviceDisplayName=Zobrazovaný názov zariadenia
+options.homeserver=Server
+options.backupPassphrase=Prístupová fráza pre zálohu kľúča
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
+# These are strings used to build the status information of the encryption
+# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
+# strings are combined with a pipe (|) between.
+options.encryption.enabled=Kryptografické funkcie: %S
+options.encryption.secretStorage=Tajné úložisko: %S
+options.encryption.keyBackup=Záloha šifrovacieho kľúča: %S
+options.encryption.crossSigning=Krížové podpisovanie: %S
+options.encryption.statusOk=OK
+options.encryption.statusNotOk=nepripravené
+options.encryption.needBackupPassphrase=Do možností protokolu zadajte prístupovú frázu záložného kľúča.
+options.encryption.setUpSecretStorage=Na nastavenie tajného úložiska použite iného klienta a potom zadajte vygenerovanú prístupovú frázu záložného kľúča na kartu "Všeobecné".
+options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=Ak chcete aktivovať zálohovanie šifrovacích kľúčov a krížové podpisovanie, zadajte prístupové heslo záložného kľúča na karte "Všeobecné" alebo overte identitu jednej z nižšie uvedených relácií.
+# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
+options.encryption.session=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.requestAuth=Čaká sa na overenie
+connection.requestAccess=Dokončuje sa overenie
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.noSupportedFlow=Server neponúka žiadny kompatibilný spôsob prihlásenia.
+connection.error.authCancelled=Proces overenia bol zrušený.
+connection.error.sessionEnded=Relácia bola odhlásená.
+connection.error.serverNotFound=Nepodarilo sa identifikovať server Matrix pre daný účet Matrix.
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Miestnosť
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=Zobrazované meno
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=pred %S
+tooltip.lastActive=Posledná aktivita
+
+# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
+# These are the string representations of different standard power levels and strings.
+# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
+powerLevel.default=Predvolená
+powerLevel.moderator=Moderátor
+powerLevel.admin=Správca
+powerLevel.restricted=Obmedzená
+powerLevel.custom=Vlastná
+# %1$S is the power level name
+# %2$S is the power level number
+powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
+powerLevel.defaultRole=Predvolená rola: %S
+powerLevel.inviteUser=Pozvať používateľov: %S
+powerLevel.kickUsers=Vyhodiť používateľov: %S
+powerLevel.ban=Udeliť ban používateľom: %S
+powerLevel.roomAvatar=Zmeniť avatar miestnosti: %S
+powerLevel.mainAddress=Zmeniť hlavnú adresu miestnosti: %S
+powerLevel.history=Zmeniť viditeľnosť histórie: %S
+powerLevel.roomName=Zmeniť názov miestnosti: %S
+powerLevel.changePermissions=Zmeniť povolenia: %S
+powerLevel.server_acl=Odosielať udalosti m.room.server_acl: %S
+powerLevel.upgradeRoom=Aktualizovať miestnosť: %S
+powerLevel.remove=Odstrániť správy: %S
+powerLevel.events_default=Predvolená pre udalosti: %S
+powerLevel.state_default=Zmeniť nastavenie: %S
+powerLevel.encryption=Povoliť šifrovanie miestnosti: %S
+powerLevel.topic=Nastaviť tému miestnosti: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
+# These are the string representations of different matrix properties.
+# %S will typically be strings with the actual values.
+# Example placeholder: "Foo bar"
+detail.name=Názov: %S
+# Example placeholder: "My first room"
+detail.topic=Téma: %S
+# Example placeholder: "5"
+detail.version=Verzia miestnosti: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
+detail.roomId=ID miestnosti: %S
+# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
+detail.admin=Správca: %S
+# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
+detail.moderator=Moderátor: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
+detail.alias=Alias: %S
+# Example placeholder: "can_join"
+detail.guest=Prístup pre hostí: %S
+# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
+detail.power=Úrovne oprávnení
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.ban=%S <ID_používateľa> [<dôvod>]: udelí používateľovi ban na vstup do miestnosti s voliteľnou správou o dôvode. Vyžaduje oprávnenie udeliť ban používateľom.
+command.invite=%S <ID_používateľa>: pozve používateľa do miestnosti.
+command.kick=%S <ID_používateľa> [<dôvod>]: vyhodí používateľa z miestnosti s voliteľnou správou o dôvode. Vyžaduje oprávnenie na vyhodenie používateľa.
+command.nick=%S <zobrazované_meno>: zmení zobrazované meno.
+command.op=%S <ID_používateľa> [<úroveň_oprávnení>]: definuje úroveň oprávnení používateľa. Zadajte celočíselnú hodnotu, Používateľ: 0, Moderátor: 50 a Správca: 100. Ak nie je uvedená žiadna hodnota, predvolenou hodnotou je 50. Vyžaduje oprávnenie na zmenu úrovní oprávnení používateľa. Nefunguje na iných správcoch okrem vás.
+command.deop=%S <ID_používateľa>: obnoví oprávnenia používateľa na úroveň 0 (Používateľ). Vyžaduje povolenie na zmenu úrovne oprávnení člena. Nefunguje na iných správcoch okrem vás.
+command.leave=%S: opustí aktuálnu miestnosť.
+command.topic=%S <téma>: nastaví tému pre miestnosť. Vyžaduje oprávnenie na zmenu témy miestnosti.
+command.unban=%S <ID_používateľa>: zruší ban používateľa, ktorý má udelený ban pre danú miestnosť. Vyžaduje oprávnenie udeliť ban používateľom.
+command.visibility=%S [<viditeľnosť>]: nastaví viditeľnosť aktuálnej miestnosti v adresári miestností aktuálneho domovského servera. Zadajte celočíselnú hodnotu, Súkromná: 0 a Verejná: 1. Ak nie je uvedená žiadna hodnota, predvolenou hodnotou bude Súkromná (0). Vyžaduje oprávnenie na zmenu viditeľnosti miestnosti.
+command.guest=%S <prístup_pre_hostí> <viditeľnosť_histórie>: nastaví prístup a viditeľnosť histórie aktuálnej miestnosti pre používateľov typu hosť. Zadajte dve celočíselné hodnoty, prvú pre prístup hostí (nepovolené: 0 a povolené: 1) a druhú pre viditeľnosť histórie (neviditeľné: 0 a viditeľné: 1). Vyžaduje oprávnenie na zmenu viditeľnosti histórie.
+command.roomname=%S <názov>: nastaví názov miestnosti. Vyžaduje oprávnenie na zmenu názvu miestnosti.
+command.detail=%S: zobrazí podrobnosti o miestnosti.
+command.addalias=%S <alias>: vytvorí alias pre miestnosť. Očakáva sa alias v tvare '#lokálny_názov:doména'. Vyžaduje oprávnenie na nastavenie aliasu.
+command.removealias=%S <alias>: odstráni alias pre miestnosť. Očakáva sa alias miestnosti v tvare '#lokálny_názov:doména'. Vyžaduje oprávnenie na odstránenie aliasu.
+command.upgraderoom=%S <nová_verzia>: inovuje miestnosť na danú verziu. Vyžaduje oprávnenie na aktualizáciu miestnosti.
+command.me=%S <akcia>: vykoná akciu.
+command.msg=%S <ID_používateľa> <správa>: odošle priamu správu danému používateľovi.
+command.join=%S <ID_miestnosti>: vstúpi do danej miestnosti.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the name of the user who banned.
+# %2$S is the name of the user who got banned.
+message.banned=%1$S udeľuje ban používateľovi %2$S.
+# Same as message.banned but with a reason.
+# %3$S is the reason the user was banned.
+message.bannedWithReason=%1$S udeľuje ban používateľovi %2$S. Dôvod: %3$S
+# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
+# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
+message.acceptedInviteFor=%1$S prijíma pozvánku od %2$S.
+# %S is the name of the user who accepted an invitation.
+message.acceptedInvite=$S prijíma pozvanie.
+# %1$S is the name of the user who invited.
+# %2$S is the name of the user who got invited.
+message.invited=%1$S pozýva používateľa %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed their display name.
+# %2$S is the old display name.
+# %3$S is the new display name.
+message.displayName.changed=%1$S mení svoje zobrazované meno z %2$S na %3$S.
+# %1$S is the name of the user who set their display name.
+# %2$S is the newly set display name.
+message.displayName.set=%1$S nastavuje svoje zobrazované meno na %2$S.
+# %1$S is the name of the user who removed their display name.
+# %2$S is the old display name which has been removed.
+message.displayName.remove=%1$S odstraňuje svoje zobrazované meno %2$S.
+# %S is the name of the user who has joined the room.
+message.joined=%S vstupuje do miestnosti.
+# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
+message.rejectedInvite=%S odmieta pozvánku.
+# %S is the name of the user who has left the room.
+message.left=%S opúšťa miestnosť.
+# %1$S is the name of the user who unbanned.
+# %2$S is the name of the user who got unbanned.
+message.unbanned=%1$S ruší ban pre používateľa %2$S.
+# %1$S is the name of the user who kicked.
+# %2$S is the name of the user who got kicked.
+message.kicked=%1$S vyhadzuje používateľa %2$S.
+# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason for the kick.
+message.kickedWithReason=%1$S vyhadzuje používateľa %2$S. Dôvod: %3$S
+# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
+# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
+message.withdrewInvite=%1$S sťahuje pozvánku pre %2$S.
+# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
+message.withdrewInviteWithReason=%1$S sťahuje pozvánku pre %2$S. Dôvod: %3$S
+# %S is the name of the user who has removed the room name.
+message.roomName.remove=%S odstraňuje názov miestnosti.
+# %1$S is the name of the user who changed the room name.
+# %2$S is the new room name.
+message.roomName.changed=%1$S mení názov miestnosti na %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed the power level.
+# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
+# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
+message.powerLevel.changed=%1$S mení úroveň oprávnení %2$S.
+# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
+# %2$S is the old power level.
+# %2$S is the new power level.
+message.powerLevel.fromTo=%1$S z %2$S na %3$S
+# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
+message.guest.allowed=%S povoľuje hosťom vstúpiť do miestnosti.
+# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
+message.guest.prevented=%S zakazuje hosťom vstúpiť do miestnosti.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
+message.history.anyone=%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre kohokoľvek.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
+message.history.shared=%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov v miestnosti.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+message.history.invited=%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov od momentu ich pozvania do miestnosti.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+message.history.joined=%S nastavuje budúcu históriu miestnosti viditeľnú pre všetkých účastníkov od momentu ich vstúpenia do miestnosti.
+# %1$S is the name of the user who changed the address.
+# %2$S is the old address.
+# %3$S is the new address.
+message.alias.main=%1$S nastavuje hlavnú adresu tejto miestnosti z %2$S na %3$S.
+# %1$S is the name of the user who added the address.
+# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+message.alias.added=%1$S pridáva %2$S ako alternatívnu adresu pre túto miestnosť.
+# %1$S is the name of the user who removed the address.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+message.alias.removed=%1$S odstraňuje %2$S ako alternatívnu adresu pre túto miestnosť.
+# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
+message.alias.removedAndAdded=%1$S odstraňuje %2$S a pridáva %3$S ako adresu tejto miestnosti.
+message.spaceNotSupported=Táto miestnosť nie je podporovaná.
+message.encryptionStart=Správy v tejto konverzácii sú teraz obojsmerne šifrované.
+# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
+# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
+message.verification.request2=%1$S chce overiť identitu kontaktu %2$S.
+# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
+# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
+message.verification.cancel2=Kontakt %1$S zrušil overenie, dôvod: %2$S
+message.verification.done=Overenie dokončené.
+message.decryptionError=Nepodarilo sa dešifrovať obsah tejto správy. Ak chcete požiadať o šifrovacie kľúče z iných zariadení, kliknite pravým tlačidlom myši na túto správu.
+message.decrypting=Dešifruje sa…
+message.redacted=Správa bola zredigovaná.
+# %1$S is the username of the user that reacted.
+# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
+# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
+message.reaction=%1$S reaguje na používateľa %2$S textom %3$S.
+
+# Label in the message context menu
+message.action.requestKey=Znova vyžiadať kľúče
+message.action.redact=Redigovať
+message.action.report=Nahlásiť správu
+message.action.retry=Opakovať odoslanie
+message.action.cancel=Zrušiť správu
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*)
+# These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
+error.sendMessageFailed=Počas odosielania správy "%1$S" sa vyskytla chyba.