diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/messenger/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/messenger/msgmdn.properties b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..e432de5bd8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Poznámka: Toto potvrdenie o prijatí iba potvrdzuje, že správa bola zobrazená na počítači príjemcu. Nie je možné zaručiť, že si príjemca prečítal alebo porozumel obsahu správy. +MsgMdnDispatched=Správa bola buď vytlačená, odfaxovaná alebo odoslaná ďalej bez prečítania. Nie je isté, či si adresát správu prečíta neskôr. +MsgMdnProcessed=Správa bola automaticky spracovaná e‑mailovým klientom adresáta bez prečítania. Nie je isté, či si adresát správu prečíta neskôr. +MsgMdnDeleted=Správa bola odstránená. Nie je isté, či bola prečítaná. Je však možné, že adresát ju neskôr obnoví a prečíta. +MsgMdnDenied=Adresát tejto správy si neželal odoslať vám potvrdenie o prečítaní. +MsgMdnFailed=Nastala chyba! Nepodarilo sa vytvoriť alebo odoslať platné potvrdenie o prečítaní. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Toto je potvrdenie o prečítaní správy, ktorú ste poslali adresátovi %S. +MdnDisplayedReceipt=Potvrdenie o prečítaní (zobrazené) +MdnDispatchedReceipt=Potvrdenie o prečítaní (odoslané) +MdnProcessedReceipt=Potvrdenie o prečítaní (spracované) +MdnDeletedReceipt=Potvrdenie o prečítaní (vymazané) +MdnDeniedReceipt=Potvrdenie o prečítaní (odmietnuté) +MdnFailedReceipt=Potvrdenie o prečítaní (zlyhalo) |