summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9b6f844bb4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = b
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zobraziť zabezpečenie správy (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] Zobraziť zabezpečenie správy (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = Zobraziť podpisový kľúč
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = Zobraziť dešifrovací kľúč
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = Žiadny digitálny podpis
+openpgp-no-sig-info = Táto správa neobsahuje digitálny podpis odosielateľa. Keďže tento podpis chýba, mohol túto správu odoslať ktokoľvek, kto pozná danú e‑mailovú adresu. Je tiež možné, že správa bola pozmenená počas cesty v sieti.
+openpgp-uncertain-sig = Pochybný digitálny podpis
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-uncertain-sig-with-date = Pochybný digitálny podpis – podpísané dňa { $date }
+openpgp-invalid-sig = Neplatný digitálny podpis
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-invalid-sig-with-date = Neplatný digitálny podpis – podpísané dňa { $date }
+openpgp-bad-date-sig = Nesúlad dátumu podpisu
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-bad-date-sig-with-date = Nesúlad dátumu podpisu – podpísané dňa { $date }
+openpgp-good-sig = Dobrý digitálny podpis
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-good-sig-with-date = Dobrý digitálny podpis – podpísané dňa { $date }
+openpgp-sig-uncertain-no-key = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale nie je isté, či je správny. Na overenie podpisu musíte získať kópiu verejného kľúča odosielateľa.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale zistil sa nesúlad. Správa bola odoslaná z e‑mailovej adresy, ktorá sa nezhoduje s verejným kľúčom podpisovateľa.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale ešte ste sa nerozhodli, či je podpisový kľúč odosielateľa pre vás prijateľný.
+openpgp-sig-invalid-rejected = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale predtým ste sa rozhodli odmietnuť podpisový kľúč.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale bola zistená technická chyba. Buď bola správa poškodená, alebo ju upravil niekto iný.
+openpgp-sig-invalid-date-mismatch = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale podpis nebol vytvorený súčasne s odoslaním e‑mailovej správy. Môže ísť o pokus oklamať vás obsahom z nesprávneho kontextu: napr. obsah napísaný v inom kontexte alebo určený pre niekoho iného.
+openpgp-sig-valid-unverified = Táto správa obsahuje platný digitálny podpis z kľúča, ktorý ste už prijali. Zatiaľ ste však neoverili, že kľúč skutočne vlastní odosielateľ.
+openpgp-sig-valid-verified = Táto správa obsahuje platný digitálny podpis z overeného kľúča.
+openpgp-sig-valid-own-key = Táto správa obsahuje platný digitálny podpis z vášho osobného kľúča.
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+openpgp-sig-key-id = ID podpisového kľúča: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID podpisového kľúča: { $key } (ID podkľúča: { $subkey })
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+openpgp-enc-key-id = ID vášho dešifrovacieho kľúča: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID vášho dešifrovacieho kľúča: { $key } (ID podkľúča: { $subkey })
+openpgp-enc-none = Správa nie je zašifrovaná
+openpgp-enc-none-label = Táto správa nebola pred odoslaním zašifrovaná. Informácie posielané cez internet bez šifrovania môžu byť počas prenosu sledované inými osobami.
+openpgp-enc-invalid-label = Správu nie je možné dešifrovať
+openpgp-enc-invalid = Správa bola pred odoslaním zašifrovaná, ale teraz ju nemožno dešifrovať.
+openpgp-enc-clueless = So zašifrovanou správou nastali neznáme problémy.
+openpgp-enc-valid-label = Správa je zašifrovaná
+openpgp-enc-valid = Táto správa bola pred odoslaním zašifrovaná. Šifrovanie zaisťuje, že správu si môžu prečítať iba príjemcovia, ktorým bola určená.
+openpgp-unknown-key-id = Neznámy kľúč
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = Navyše, správa bola zašifrovaná pre vlastníkov nasledujúcich kľúčov:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = Správa bola zašifrovaná pre vlastníkov nasledujúcich kľúčov:
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = Dešifrovanie bolo úspešné
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = Dešifrovanie zlyhalo
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = Podpis je v poriadku
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = Podpis nie je v poriadku
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = Neznámy stav podpisu
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = Overený podpis
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = Neoverený podpis