summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/security/certificates/certManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/localization/sl/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sl/localization/sl/security/certificates/certManager.ftl228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c8ea869c9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Upravitelj digitalnih potrdil
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Vaša digitalna potrdila
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Odločitve overjanja
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Ljudje
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Strežniki
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Overitelji
+
+certmgr-mine = Imate digitalna potrdila naslednjih organizacij, ki predstavljajo vas
+certmgr-remembered = Ta digitalna potrdila se uporabljajo za identifikacijo na spletnih mestih
+certmgr-people = Imate digitalna potrdila, ki predstavljajo naslednje ljudi
+certmgr-server = Ti vnosi opredeljujejo izjeme napak strežniškega potrdila
+certmgr-ca = Imate digitalna potrdila, ki predstavljajo naslednje overitelje
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Urejanje nastavitev zaupanja overiteljem
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Spremeni nastavitve zaupanja:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = To digitalno potrdilo lahko predstavlja spletne strani.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Ta digitalno potrdilo lahko predstavlja uporabnike e-pošte.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Izbriši digitalno potrdilo
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Gostitelj
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Ime digitalnega potrdila
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Strežnik
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Varnostna naprava
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Začne veljati
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Poteče
+
+certmgr-email =
+ .label = E-poštni naslov
+
+certmgr-serial =
+ .label = Serijska številka
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Prstni odtis SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = Ogled …
+ .accesskey = O
+
+certmgr-edit =
+ .label = Uredi zaupanje …
+ .accesskey = e
+
+certmgr-export =
+ .label = Izvozi …
+ .accesskey = i
+
+certmgr-delete =
+ .label = Izbriši …
+ .accesskey = Z
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Izbriši ali umakni zaupanje …
+ .accesskey = Z
+
+certmgr-backup =
+ .label = Varnostna kopija …
+ .accesskey = K
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Varnostna kopija vseh
+ .accesskey = v
+
+certmgr-restore =
+ .label = Uvozi …
+ .accesskey = u
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Dodaj izjemo …
+ .accesskey = i
+
+exception-mgr =
+ .title = Dodaj varnostno izjemo
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Potrdi varnostno izjemo
+ .accesskey = z
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Uveljavljene banke, trgovine in druge javne strani vas ne bodo prosile za to.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Lokacija:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Dobi digitalno potrdilo
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Ogled …
+ .accesskey = O
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Trajno shrani izjemo
+ .accesskey = T
+
+pk11-bad-password = Vnešeno geslo je napačno.
+pkcs12-decode-err = Datoteke ne morem dekodirati. Lahko, da ni v formatu PKCS #12, morda je bila poškodovana, ali pa vnešeno geslo ni bilo pravilno.
+pkcs12-unknown-err-restore = Datoteke PKCS #12 ni mogoče obnovititi zaradi neznanih razlogov.
+pkcs12-unknown-err-backup = Varnostne kopije PKCS #12 ni bilo mogoče narediti zaradi neznanih vzrokov.
+pkcs12-unknown-err = Operacija PKCS #12 ni uspela iz neznanih razlogov.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Digitalnih potrdil ni mogoče shraniti kot varnostno kopijo iz strojnih varnostnih naprav, kot so 'pametne kartice' (smart cards).
+pkcs12-dup-data = Digitalno potrdilo in zasebni ključ že obstajata na varnostni napravi.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Ime datoteke za varnostno kopijo
+file-browse-pkcs12-spec = Datoteke PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Datoteka z digitalnim potrdilom
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Datoteke z digitalnimi potrdili
+import-ca-certs-prompt = Izberite datoteko, ki vsebuje digitalno potrdilo CA za uvoz
+import-email-cert-prompt = Izberite datoteko, ki vsebuje e-poštno digitalno potrdilo za uvoz
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Digitalno potrdilo "{ $certName }" predstavlja overitelja.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Brisanje vaših digitalnih potrdil
+delete-user-cert-confirm = Ste prepričani, da želite izbrisati ta digitalna potrdila?
+delete-user-cert-impact = Če zbrišete enega svojih lastnih digitalnih potrdil, se z njim ne boste mogli več identificirati.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Izbriši izjemo digitalnih potrdil strežnika
+delete-ssl-override-confirm = Ali ste prepričani, da želite zbrisati to izjemo strežnika?
+delete-ssl-override-impact = Če izbrišete izjemo strežnika, se bo obnovil običajni postopek varnostnega preverjanja za ta strežnik, ki bo potreboval tudi veljavno digitalno potrdilo.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Izbriši ali umakni zaupanje digitalnim potrdilom overitelja
+delete-ca-cert-confirm = Zahtevali ste izbris teh digitalnih potrdil overitelja. Zaupanje vgrajenim digitalnim potrdilom bo umaknjeno, kar ima enak učinek. Ste prepričani, da jih želite zbrisati ali umakniti zaupanje?
+delete-ca-cert-impact = Če zbrišete ali umaknete zaupanje digitalnemu potrdilu tega overitelja, ta program ne bo več zaupal nobenemu digitalnemu potrdilu, ki ga je izdal ta overitelj.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Izbris e-poštnih digitalnih potrdil
+delete-email-cert-confirm = Ste prepričani, da želite izbrisati digitalna potrdila za e-pošto naslednjih ljudi?
+delete-email-cert-impact = Če zbrišete e-poštno digitalno potrdilo osebe, ne boste več mogli pošiljati šifrirane elektronske pošte tej osebi.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Digitalno potrdilo s serijsko številko: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Ne pošiljaj klientovega digitalnega potrdila
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Ni shranjeno)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Ni na voljo)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Stalno
+temporary-override = Začasno
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Prepisali boste način, kako { -brand-short-name } prepoznava to stran.
+add-exception-invalid-header = Ta stran se poskuša predstaviti z neveljavnimi podatki.
+add-exception-domain-mismatch-short = Napačna stran
+add-exception-domain-mismatch-long = Potrdilo pripada drugi strani, kar lahko pomeni, da nekdo poskuša oponašati to stran.
+add-exception-expired-short = Zastareli podatki
+add-exception-expired-long = Potrdilo trenutno ni veljavno. Morda je bilo ukradeno ali izgubljeno, zato ga lahko kdo uporablja za oponašanje strani.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Neznana identiteta
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker ga ni overila uradna oseba z uporabo varnostnega podpisa.
+add-exception-valid-short = Veljavno digitalno potrdilo
+add-exception-valid-long = Stran ponuja veljavno in overjeno predstavitev. Izjeme ni potrebno dodajati.
+add-exception-checking-short = Preverjanje podatkov
+add-exception-checking-long = Poskus prepoznavanja strani …
+add-exception-no-cert-short = Podatki niso na voljo
+add-exception-no-cert-long = Ni mogoče pridobiti stanja identifikacije te strani.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Shrani digitalno potrdilo v datoteko
+cert-format-base64 = Digitalno potrdilo X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Digitalno potrdilo X.509 z verigo (PEM)
+cert-format-der = Digitalno potrdilo X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Digitalno potrdilo X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Digitalno potrdilo X.509 z verigo (PKCS#7)
+write-file-failure = Napaka datoteke