summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/messenger/am-server-advanced.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/messenger/am-server-advanced.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/messenger/am-server-advanced.dtd31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/messenger/am-server-advanced.dtd b/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/messenger/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1b50a93a94
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/messenger/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Rregullime Të mëtejshme Llogarie">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "Drejtori shërbyesi IMAP:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "d">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Shfaq vetëm dosje pajtimesh">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "v">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Shërbyesi mbulon dosje që përmbajnë nëndosje dhe mesazhe">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "S">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Numër më i madh ndërlidhjesh shërbyesi për t’u ruajtur në fshehtinë">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "N">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "Këta parapëlqime përcaktojnë emërhapësirat te shërbyesi juaj IMAP">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Emërhapësirë vetjake:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "E">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Publike (e përbashkët):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "P">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Përdorues Të tjerë:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "T">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Lejo shërbyesin të anashkalojë këto emërhapësira">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "L">
+<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Kur shkarkohet postë nga shërbyesi i kësaj llogarie, për depozitimin e mesazheve të rinj përdor dosjen vijuese:">
+<!ENTITY accountInbox.label "Të marrë për këtë llogari">
+<!ENTITY accountInbox.accesskey "k">
+<!ENTITY deferToServer.label "Të marrë për tjetër llogari">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "o">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Përfshije këtë shërbyes, kur merret postë e re">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "f">