diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 428 |
1 files changed, 428 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aa53307693 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,428 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY event.title.label "Уреди ставку" > + +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "Задржи трајање приликом промене крајњег датума"> +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "З"> + +<!ENTITY newevent.from.label "Од" > +<!ENTITY newevent.to.label "До" > + +<!ENTITY newevent.status.label "Стање" > +<!ENTITY newevent.status.accesskey "С" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Није наведено" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "о" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Није наведено" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Отказано" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "к" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Отказано" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Условно" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "м" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Потврђено" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "в" > +<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Потребна радња" > +<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "У поступку" > +<!ENTITY newevent.status.completed.label "Завршено у" > + +<!-- The following entity is for New Task dialog only --> +<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% завршено"> + +<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label, + event.attendees.disallowcounter.label) + - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure + - they still fit in. --> +<!ENTITY event.attendees.notify.label "Обавести полазнике"> +<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "и"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "Појединачна позивница по полазнику"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "л"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "Ова опција шаље једну позивницу по полазнику. Свака позивница садржи само адресу полазника тако да идентитети других полазника нису одати."> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "Онемогући контрирање"> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "а"> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "Показује да нећете прихватати контра-предлоге"> + +<!-- Keyboard Shortcuts --> +<!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I"> +<!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D"> +<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N"> +<!ENTITY event.dialog.close.key "W"> +<!ENTITY event.dialog.save.key "S"> +<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L"> +<!ENTITY event.dialog.print.key "P"> +<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z"> +<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y"> +<!ENTITY event.dialog.cut.key "X"> +<!ENTITY event.dialog.copy.key "C"> +<!ENTITY event.dialog.paste.key "V"> +<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A"> + +<!-- Menubar --> +<!ENTITY event.menu.item.new.label "Ново"> +<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "Н"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Догађај"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "г"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Задатак"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "т"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Порука"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "к"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Контакт у именику"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "н"> +<!ENTITY event.menu.item.close.label "Затвори"> +<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "З"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.save.label "Сачувај"> +<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "С"> +<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "а"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close" + - menu item when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close" + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Сачувај и затвори"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "и"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "у"> + +<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Обриши…"> +<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "б"> +<!ENTITY event.menu.item.page.setup.label "Подешавање странице"> +<!ENTITY event.menu.item.page.setup.accesskey "ц"> +<!ENTITY event.menu.item.print.label "Штампај"> +<!ENTITY event.menu.item.print.accesskey "м"> + +<!ENTITY event.menu.edit.label "Уреди"> +<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "р"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Опозови"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "О"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Понови"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "н"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Исеци"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "ц"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Копирај"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "К"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Налепи"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "л"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Изабери све"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "б"> + +<!ENTITY event.menu.view.label "Преглед"> +<!ENTITY event.menu.view.accesskey "г"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Траке са алаткама"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "Т"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Алатна трака догађаја"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "д"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Прилагоди…"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "и"> +<!ENTITY event.menu.view.showlink.label "Прикажи сродну везу"> +<!ENTITY event.menu.view.showlink.accesskey "р"> + +<!ENTITY event.menu.options.label "Опције"> +<!ENTITY event.menu.options.accesskey "О"> +<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Позови полазнике…"> +<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "и"> +<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "Прикажи временске зоне"> +<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "з"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Важност"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "y"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Није наведена"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "о"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Ниска"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "к"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Обична"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "б"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Висока"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "с"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Приватност"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "П"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Јавни догађај"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "а"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Прикажи само датум и време"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "с"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Приватни догађај"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "р"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Прикажи време као"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "в"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Заузет"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "З"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Слободан"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "С"> + +<!ENTITY event.invite.attendees.label "Позови полазнике…"> +<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "П"> +<!ENTITY event.email.attendees.label "Састави мејл за све полазнике…"> +<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "в"> +<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Састави мејл за неодлучне полазнике…"> +<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "н"> +<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "Уклони све полазнике"> +<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "к"> +<!ENTITY event.remove.attendee.label "Уклони полазника"> +<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "л"> + +<!-- Toolbar --> +<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Сачувај"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Сачувај и затвори"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Обриши"> +<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Позови полазнике"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Приватност"> + +<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Сачувај"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Сачувај и затвори"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Обриши"> +<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "Позови полазнике"> +<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Додај прилоге"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Промени приватност"> +<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Промени првенство"> +<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Промени стање"> +<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "Промени слободно или заузето време"> + +<!-- Counter box --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*) + - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to + - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only + - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with + - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot + - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 --> +<!ENTITY counter.button.proposal.label "Примени предлог"> +<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "п"> +<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "Поља догађаја ће бити попуњена вредностима из контра-предлога, само чување са или без додатних измена ће исправно обавестити све полазнике"> +<!ENTITY counter.button.original.label "Примени изворне податке"> +<!ENTITY counter.button.original.accesskey "р"> +<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "Поља ће бити постављена на вредности из изворног догађаја, пре настанка контра-предлога"> + +<!-- Main page --> +<!ENTITY event.title.textbox.label "Наслов:" > +<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "л"> +<!ENTITY event.location.label "Место:" > +<!ENTITY event.location.accesskey "М"> +<!ENTITY event.categories.label "Категорија:"> +<!ENTITY event.categories.accesskey "ј"> +<!ENTITY event.categories.textbox.label "Додај нову категорију" > +<!ENTITY event.calendar.label "Календар:" > +<!ENTITY event.calendar.accesskey "К"> +<!ENTITY event.attendees.label "Полазници:" > +<!ENTITY event.attendees.accesskey "ц"> +<!ENTITY event.alldayevent.label "Целодневни догађај" > +<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "д"> +<!ENTITY event.from.label "Почетак:" > +<!ENTITY event.from.accesskey "к"> +<!ENTITY task.from.label "Почетак:" > +<!ENTITY task.from.accesskey "к"> +<!ENTITY event.to.label "Крај:" > +<!ENTITY event.to.accesskey "р"> +<!ENTITY task.to.label "Крајњи рок:" > +<!ENTITY task.to.accesskey "а"> +<!ENTITY task.status.label "Стање:" > +<!ENTITY task.status.accesskey "а"> +<!ENTITY event.repeat.label "Понављање:" > +<!ENTITY event.repeat.accesskey "в"> +<!ENTITY event.until.label "До:"> +<!ENTITY event.until.accesskey "о"> +<!ENTITY event.reminder.label "Подсетник:" > +<!ENTITY event.reminder.accesskey "е"> +<!ENTITY event.description.label "Опис:" > +<!ENTITY event.description.accesskey "п"> +<!ENTITY event.attachments.label "Прилози:" > +<!ENTITY event.attachments.accesskey "и" > +<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Закачи"> +<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "З"> +<!ENTITY event.attachments.url.label "Веб страница…"> +<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "В"> +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Уклони" > +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "У" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Отвори" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "О" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Уклони све" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "с" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Закачи веб страницу…" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "ц" > +<!ENTITY event.url.label "Сродна веза:" > +<!ENTITY event.priority2.label "Првенство:"> + +<!ENTITY event.reminder.none.label "Без подсетника " > +<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 минута пре" > +<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 минута пре" > +<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 минута пре" > +<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 минута пре" > +<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 сат пре" > +<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 сата пре" > +<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 сати пре" > +<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 дан пре" > +<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 дана пре" > +<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 недеља пре" > +<!ENTITY event.reminder.custom.label "Прилагођено…" > + +<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Више подсетника…" > + +<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "Време као:"> +<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Приватност:"> + +<!-- Recurrence dialog --> +<!ENTITY recurrence.title.label "Уреди враћање"> + +<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Не понавља се"> +<!ENTITY event.repeat.daily.label "Дневно"> +<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Недељно"> +<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Сваког радног дана"> +<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Сваке друге недеље"> +<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Месечно"> +<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Годишње"> +<!ENTITY event.repeat.custom.label "Прилагођено…"> + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Шаблон враћања"> +<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Понављај" > +<!ENTITY event.recurrence.day.label "дневно" > +<!ENTITY event.recurrence.week.label "недељно" > +<!ENTITY event.recurrence.month.label "месечно" > +<!ENTITY event.recurrence.year.label "годишње" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "На сваких" > +<!ENTITY repeat.units.days.both "Дан(а)" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Сваког радног дана" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "На сваких" > +<!ENTITY repeat.units.weeks.both "Недеља(е)" > +<!ENTITY event.recurrence.on.label "На:" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Сваких" > +<!ENTITY repeat.units.months.both "Месец(и)" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Сваких" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "Сваког"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "Првог"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "Другог"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "Четвртог"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "Петог"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "Последњег"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Недеља" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Понедељак" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Уторак" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Среда" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Четвртак" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Петак" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Субота" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Дан у месецу"> +<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Понављај на дан(е)"> + +<!ENTITY event.recurrence.every.label "На сваких:" > +<!ENTITY repeat.units.years.both "Година(е)" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "На сваких" > + +<!-- LOCALIZATON NOTE + Some languages use a preposition when describing dates: + Portuguese: 6 de Setembro + English: 6 [of] September + event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in + Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +--> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "Јануар" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "Фебруар" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "Март" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "Април" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "Мај" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "Јун" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "Јул" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "Август" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "Септембар" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "Октобар" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "Новембар" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "Децембар" > +<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "На сваких"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "Први"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "Други"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "Трећи"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "Четврти"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "Пети"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "Последњи"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Недеља" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Понедељак" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Уторак" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Среда" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Четвртак" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Петак" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Субота" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "дан" > +<!ENTITY event.recurrence.of.label "од" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "Јануар" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "Фебруар" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Март" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "Април" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "Мај" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "Јун" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "Јул" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "Август" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "Септембар" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Октобар" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "Новембар" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "Децембар" > + +<!ENTITY event.recurrence.range.label "Опсег враћања"> +<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Нема крајњег датума" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Направи" > +<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Састанци" > +<!ENTITY event.repeat.until.label "Понављај до" > +<!ENTITY event.recurrence.preview.label "Претпреглед"> + +<!-- Attendees dialog --> +<!ENTITY invite.title.label "Позови полазнике"> +<!ENTITY event.organizer.label "Организатор"> +<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Предложи временски период:"> +<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Следећи период"> +<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Претходни период"> +<!ENTITY event.freebusy.zoom "Увеличавање:"> +<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Слободан" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Заузет" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Условни" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Ван канцеларије" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Нема података" > +<!ENTITY event.attendee.role.required "Обавезан полазник"> +<!ENTITY event.attendee.role.optional "Необавезни полазник"> +<!ENTITY event.attendee.role.chair "Столица"> +<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Неучесник"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Појединац"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Група"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Ресурс"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Соба"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Непознато"> + +<!-- Timezone dialog --> +<!ENTITY timezone.title.label "Наведите временску зону"> +<!ENTITY event.timezone.custom.label "Више временских зона…"> + +<!-- Read-Only dialog --> +<!ENTITY read.only.general.label "Опште"> +<!ENTITY read.only.title.label "Наслов:"> +<!ENTITY read.only.calendar.label "Календар:"> +<!ENTITY read.only.event.start.label "Почетни датум:"> +<!ENTITY read.only.task.start.label "Почетни датум:"> +<!ENTITY read.only.event.end.label "Завршни датум:"> +<!ENTITY read.only.task.due.label "Крајњи датум:"> +<!ENTITY read.only.repeat.label "Понављање:"> +<!ENTITY read.only.location.label "Место:"> +<!ENTITY read.only.category.label "Категорија:"> +<!ENTITY read.only.organizer.label "Организатор:"> +<!ENTITY read.only.reminder.label "Подсетник:"> +<!ENTITY read.only.attachments.label "Прилози:"> +<!ENTITY read.only.attendees.label "Полазници"> +<!ENTITY read.only.description.label "Опис"> +<!ENTITY read.only.link.label "Сродна веза"> + +<!-- Summary dialog --> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Сачувај и затвори"> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "Сачувај измене и затвори прозор без мењања стања учествовања и без слања одговора"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Прихвати"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "Прихвати позивницу"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Условно"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "Условно прихвати позивницу"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Одбиј"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "Одбиј позивницу"> +<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "Не шаљи одговор"> +<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "Промени стање учествовања без слања одговора организатору па затвори прозор"> +<!ENTITY summary.dialog.send.label "Пошаљи одговор одмах"> +<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "Пошаљи одговор организатору па затвори прозор"> |