summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd428
1 files changed, 428 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aa53307693
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,428 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY event.title.label "Уреди ставку" >
+
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "Задржи трајање приликом промене крајњег датума">
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "З">
+
+<!ENTITY newevent.from.label "Од" >
+<!ENTITY newevent.to.label "До" >
+
+<!ENTITY newevent.status.label "Стање" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey "С" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Није наведено" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "о" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Није наведено" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Отказано" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "к" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Отказано" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Условно" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "м" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Потврђено" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "в" >
+<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Потребна радња" >
+<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "У поступку" >
+<!ENTITY newevent.status.completed.label "Завршено у" >
+
+<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
+<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; завршено">
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label,
+ event.attendees.disallowcounter.label)
+ - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
+ - they still fit in. -->
+<!ENTITY event.attendees.notify.label "Обавести полазнике">
+<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "и">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "Појединачна позивница по полазнику">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "л">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "Ова опција шаље једну позивницу по полазнику. Свака позивница садржи само адресу полазника тако да идентитети других полазника нису одати.">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "Онемогући контрирање">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "а">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "Показује да нећете прихватати контра-предлоге">
+
+<!-- Keyboard Shortcuts -->
+<!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I">
+<!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D">
+<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N">
+<!ENTITY event.dialog.close.key "W">
+<!ENTITY event.dialog.save.key "S">
+<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L">
+<!ENTITY event.dialog.print.key "P">
+<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z">
+<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y">
+<!ENTITY event.dialog.cut.key "X">
+<!ENTITY event.dialog.copy.key "C">
+<!ENTITY event.dialog.paste.key "V">
+<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A">
+
+<!-- Menubar -->
+<!ENTITY event.menu.item.new.label "Ново">
+<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "Н">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Догађај">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "г">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Задатак">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "т">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Порука">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "к">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Контакт у именику">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "н">
+<!ENTITY event.menu.item.close.label "Затвори">
+<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "З">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.save.label "Сачувај">
+<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "С">
+<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "а">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close"
+ - menu item when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close"
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Сачувај и затвори">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "и">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "у">
+
+<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Обриши…">
+<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "б">
+<!ENTITY event.menu.item.page.setup.label "Подешавање странице">
+<!ENTITY event.menu.item.page.setup.accesskey "ц">
+<!ENTITY event.menu.item.print.label "Штампај">
+<!ENTITY event.menu.item.print.accesskey "м">
+
+<!ENTITY event.menu.edit.label "Уреди">
+<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "р">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Опозови">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "О">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Понови">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "н">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Исеци">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "ц">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Копирај">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "К">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Налепи">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "л">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Изабери све">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "б">
+
+<!ENTITY event.menu.view.label "Преглед">
+<!ENTITY event.menu.view.accesskey "г">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Траке са алаткама">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "Т">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Алатна трака догађаја">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "д">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Прилагоди…">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "и">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.label "Прикажи сродну везу">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.accesskey "р">
+
+<!ENTITY event.menu.options.label "Опције">
+<!ENTITY event.menu.options.accesskey "О">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Позови полазнике…">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "и">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "Прикажи временске зоне">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "з">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Важност">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "y">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Није наведена">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "о">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Ниска">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "к">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Обична">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "б">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Висока">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "с">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Приватност">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "П">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Јавни догађај">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "а">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Прикажи само датум и време">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "с">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Приватни догађај">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "р">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Прикажи време као">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "в">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Заузет">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "З">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Слободан">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "С">
+
+<!ENTITY event.invite.attendees.label "Позови полазнике…">
+<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "П">
+<!ENTITY event.email.attendees.label "Састави мејл за све полазнике…">
+<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "в">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Састави мејл за неодлучне полазнике…">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "н">
+<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "Уклони све полазнике">
+<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "к">
+<!ENTITY event.remove.attendee.label "Уклони полазника">
+<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "л">
+
+<!-- Toolbar -->
+<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Сачувај">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Сачувај и затвори">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Обриши">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Позови полазнике">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Приватност">
+
+<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Сачувај">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Сачувај и затвори">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Обриши">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "Позови полазнике">
+<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Додај прилоге">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Промени приватност">
+<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Промени првенство">
+<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Промени стање">
+<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "Промени слободно или заузето време">
+
+<!-- Counter box -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*)
+ - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to
+ - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only
+ - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with
+ - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot
+ - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 -->
+<!ENTITY counter.button.proposal.label "Примени предлог">
+<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "п">
+<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "Поља догађаја ће бити попуњена вредностима из контра-предлога, само чување са или без додатних измена ће исправно обавестити све полазнике">
+<!ENTITY counter.button.original.label "Примени изворне податке">
+<!ENTITY counter.button.original.accesskey "р">
+<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "Поља ће бити постављена на вредности из изворног догађаја, пре настанка контра-предлога">
+
+<!-- Main page -->
+<!ENTITY event.title.textbox.label "Наслов:" >
+<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "л">
+<!ENTITY event.location.label "Место:" >
+<!ENTITY event.location.accesskey "М">
+<!ENTITY event.categories.label "Категорија:">
+<!ENTITY event.categories.accesskey "ј">
+<!ENTITY event.categories.textbox.label "Додај нову категорију" >
+<!ENTITY event.calendar.label "Календар:" >
+<!ENTITY event.calendar.accesskey "К">
+<!ENTITY event.attendees.label "Полазници:" >
+<!ENTITY event.attendees.accesskey "ц">
+<!ENTITY event.alldayevent.label "Целодневни догађај" >
+<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "д">
+<!ENTITY event.from.label "Почетак:" >
+<!ENTITY event.from.accesskey "к">
+<!ENTITY task.from.label "Почетак:" >
+<!ENTITY task.from.accesskey "к">
+<!ENTITY event.to.label "Крај:" >
+<!ENTITY event.to.accesskey "р">
+<!ENTITY task.to.label "Крајњи рок:" >
+<!ENTITY task.to.accesskey "а">
+<!ENTITY task.status.label "Стање:" >
+<!ENTITY task.status.accesskey "а">
+<!ENTITY event.repeat.label "Понављање:" >
+<!ENTITY event.repeat.accesskey "в">
+<!ENTITY event.until.label "До:">
+<!ENTITY event.until.accesskey "о">
+<!ENTITY event.reminder.label "Подсетник:" >
+<!ENTITY event.reminder.accesskey "е">
+<!ENTITY event.description.label "Опис:" >
+<!ENTITY event.description.accesskey "п">
+<!ENTITY event.attachments.label "Прилози:" >
+<!ENTITY event.attachments.accesskey "и" >
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Закачи">
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "З">
+<!ENTITY event.attachments.url.label "Веб страница…">
+<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "В">
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Уклони" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "У" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Отвори" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "О" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Уклони све" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "с" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Закачи веб страницу…" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "ц" >
+<!ENTITY event.url.label "Сродна веза:" >
+<!ENTITY event.priority2.label "Првенство:">
+
+<!ENTITY event.reminder.none.label "Без подсетника " >
+<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 минута пре" >
+<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 минута пре" >
+<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 минута пре" >
+<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 минута пре" >
+<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 сат пре" >
+<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 сата пре" >
+<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 сати пре" >
+<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 дан пре" >
+<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 дана пре" >
+<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 недеља пре" >
+<!ENTITY event.reminder.custom.label "Прилагођено…" >
+
+<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Више подсетника…" >
+
+<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "Време као:">
+<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Приватност:">
+
+<!-- Recurrence dialog -->
+<!ENTITY recurrence.title.label "Уреди враћање">
+
+<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Не понавља се">
+<!ENTITY event.repeat.daily.label "Дневно">
+<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Недељно">
+<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Сваког радног дана">
+<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Сваке друге недеље">
+<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Месечно">
+<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Годишње">
+<!ENTITY event.repeat.custom.label "Прилагођено…">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Шаблон враћања">
+<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Понављај" >
+<!ENTITY event.recurrence.day.label "дневно" >
+<!ENTITY event.recurrence.week.label "недељно" >
+<!ENTITY event.recurrence.month.label "месечно" >
+<!ENTITY event.recurrence.year.label "годишње" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "На сваких" >
+<!ENTITY repeat.units.days.both "Дан(а)" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Сваког радног дана" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "На сваких" >
+<!ENTITY repeat.units.weeks.both "Недеља(е)" >
+<!ENTITY event.recurrence.on.label "На:" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Сваких" >
+<!ENTITY repeat.units.months.both "Месец(и)" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Сваких" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "Сваког">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "Првог">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "Другог">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "Четвртог">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "Петог">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "Последњег">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Недеља" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Понедељак" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Уторак" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Среда" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Четвртак" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Петак" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Субота" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Дан у месецу">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Понављај на дан(е)">
+
+<!ENTITY event.recurrence.every.label "На сваких:" >
+<!ENTITY repeat.units.years.both "Година(е)" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "На сваких" >
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+ Some languages use a preposition when describing dates:
+ Portuguese: 6 de Setembro
+ English: 6 [of] September
+ event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+ Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "Јануар" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "Фебруар" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "Март" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "Април" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "Мај" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "Јун" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "Јул" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "Август" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "Септембар" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "Октобар" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "Новембар" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "Децембар" >
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "На сваких">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "Први">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "Други">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "Трећи">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "Четврти">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "Пети">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "Последњи">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Недеља" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Понедељак" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Уторак" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Среда" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Четвртак" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Петак" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Субота" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "дан" >
+<!ENTITY event.recurrence.of.label "од" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "Јануар" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "Фебруар" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Март" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "Април" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "Мај" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "Јун" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "Јул" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "Август" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "Септембар" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Октобар" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "Новембар" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "Децембар" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.range.label "Опсег враћања">
+<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Нема крајњег датума" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Направи" >
+<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Састанци" >
+<!ENTITY event.repeat.until.label "Понављај до" >
+<!ENTITY event.recurrence.preview.label "Претпреглед">
+
+<!-- Attendees dialog -->
+<!ENTITY invite.title.label "Позови полазнике">
+<!ENTITY event.organizer.label "Организатор">
+<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Предложи временски период:">
+<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Следећи период">
+<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Претходни период">
+<!ENTITY event.freebusy.zoom "Увеличавање:">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Слободан" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Заузет" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Условни" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Ван канцеларије" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Нема података" >
+<!ENTITY event.attendee.role.required "Обавезан полазник">
+<!ENTITY event.attendee.role.optional "Необавезни полазник">
+<!ENTITY event.attendee.role.chair "Столица">
+<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Неучесник">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Појединац">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Група">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Ресурс">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Соба">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Непознато">
+
+<!-- Timezone dialog -->
+<!ENTITY timezone.title.label "Наведите временску зону">
+<!ENTITY event.timezone.custom.label "Више временских зона…">
+
+<!-- Read-Only dialog -->
+<!ENTITY read.only.general.label "Опште">
+<!ENTITY read.only.title.label "Наслов:">
+<!ENTITY read.only.calendar.label "Календар:">
+<!ENTITY read.only.event.start.label "Почетни датум:">
+<!ENTITY read.only.task.start.label "Почетни датум:">
+<!ENTITY read.only.event.end.label "Завршни датум:">
+<!ENTITY read.only.task.due.label "Крајњи датум:">
+<!ENTITY read.only.repeat.label "Понављање:">
+<!ENTITY read.only.location.label "Место:">
+<!ENTITY read.only.category.label "Категорија:">
+<!ENTITY read.only.organizer.label "Организатор:">
+<!ENTITY read.only.reminder.label "Подсетник:">
+<!ENTITY read.only.attachments.label "Прилози:">
+<!ENTITY read.only.attendees.label "Полазници">
+<!ENTITY read.only.description.label "Опис">
+<!ENTITY read.only.link.label "Сродна веза">
+
+<!-- Summary dialog -->
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Сачувај и затвори">
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "Сачувај измене и затвори прозор без мењања стања учествовања и без слања одговора">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Прихвати">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "Прихвати позивницу">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Условно">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "Условно прихвати позивницу">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Одбиј">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "Одбиј позивницу">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "Не шаљи одговор">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "Промени стање учествовања без слања одговора организатору па затвори прозор">
+<!ENTITY summary.dialog.send.label "Пошаљи одговор одмах">
+<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "Пошаљи одговор организатору па затвори прозор">