summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/global/printdialog.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/global/printdialog.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/global/printdialog.properties53
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/global/printdialog.properties b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aeab04f5f2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Штампање
+optionsTabLabelGTK=Опције
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Опције:
+appearanceTitleMac=Изглед:
+pageHeadersTitleMac=Заглавља странице:
+pageFootersTitleMac=Подножја странице:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Опције
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=_Занемари скалирање и уклопи на ширину стране
+selectionOnly=Штампај само _избор
+printBGOptions=Штампај позадине
+printBGColors=Одштампај _боје позадине
+printBGImages=Штампај _позадинске слике
+headerFooter=Заглавље и подножје
+left=Улево
+center=Средина
+right=Удесно
+headerFooterBlank=– празно –
+headerFooterTitle=Назив
+headerFooterURL=Адреса
+headerFooterDate=Датум/време
+headerFooterPage=Страница #
+headerFooterPageTotal=Страница бр. # од #
+headerFooterCustom=Прилагоди…
+customHeaderFooterPrompt=Унесите прилагођени текст заглавља или подножја
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summarySelectionOnlyTitle=Штампање изабраног
+summaryShrinkToFitTitle=Уклопи на страну
+summaryPrintBGColorsTitle=Штампање позадинских боја
+summaryPrintBGImagesTitle=Штампање позадинских слика
+summaryHeaderTitle=Заглавља странице
+summaryFooterTitle=Подножја странице
+summaryNAValue=непознато
+summaryOnValue=Укључено
+summaryOffValue=Искључен