summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/converterDialog.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/converterDialog.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/converterDialog.properties41
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/converterDialog.properties b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/converterDialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..12a7cc1e89
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/converterDialog.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warning):
+# %1$S will be replaced by the name of the account which is going to be converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted.
+# %3$S will be replaced by $BrandShortName.
+converterDialog.warning=Поруке у налогу %1$S ће бити претворене у формат %2$S. %3$S ће се поново покренути након што се претварање обави.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.message):
+# %1$S will be replaced by the name of the account which is being converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted.
+converterDialog.message=Претварам налог %1$S у %2$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredAccount):
+# %1$S will be replaced by the name of the deferred account for which migration is initiated by the user.
+# %2$S will be replaced by the name of the account to which the deferred account is deferred ie the name of the deferred-to account.
+# %3$S will be replaced by the name of the deferred-to account.
+# %4$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account.
+# %5$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted.
+# %6$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+# %7$S will be replaced by $BrandShortName.
+converterDialog.warningForDeferredAccount=Налог %1$S је одложен на налог %2$S. Налози одложени на налог %3$S: %4$S. Поруке у налозима %5$S ће бити претворене у формат %6$S. %7$S ће се поново покренути након што се претварање обави.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredToAccount):
+# %1$S will be replaced by the name of the deferred-to account for which migration is initiated by the user and to which other accounts are deferred.
+# %2$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account.
+# %3$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted.
+# %4$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+# %5$S will be replaced by $BrandShortName.
+converterDialog.warningForDeferredToAccount=Налози одложени на налог %1$S: %2$S. Поруке у налозима %3$S ће бити претворене у формат %4$S. %5$S ће се поново покренути након што се претварање обави.
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.messageForDeferredAccount):
+# %1$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are being converted.
+# %2$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted.
+converterDialog.messageForDeferredAccount=Претварам налоге %1$S у формат %2$S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.percentDone):
+# %1$S will be replaced by the percentage of conversion that is complete.
+converterDialog.percentDone=%1$S%% обављено