diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/calendar/calendar-widgets.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sr/localization/sr/calendar/calendar-widgets.ftl | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ca44a2d39 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Сви календари су тренутно онемогућени. Омогућите постојећи календар или додајте нови за прављење и уређивање догађаја. +calendar-deactivated-notification-tasks = Сви календари су тренутно онемогућени. Омогућите постојећи календар или додајте нови за прављење и уређивање задатака. +calendar-notifications-label = Прикажите обавештења о претходним догађајима +calendar-add-notification-button = + .label = Додај обавештење + +## Side panel + +calendar-list-header = Календари +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-no-reminders-tooltip = + .title = { $calendarName } календар је утишан +calendar-enable-button = Омогући +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-list-item-context-button = + .title = Опције { $calendarName } календара +calendar-import-new-calendar = Нови календар… + .title = Направи или се претплати на нови календар +calendar-refresh-calendars = + .title = Поново учитај све календаре и синхронизуј измене +calendar-new-event-primary-button = Нови догађај +calendar-new-task-primary-button = Нови задатак + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Претходни дан + .accesskey = П +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Претходна недеља + .accesskey = П +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Претходна недеља + .accesskey = П +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Претходни месец + .accesskey = П +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Претходна година + .accesskey = П +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Следећи дан + .accesskey = С +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Следећа недеља + .accesskey = С +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Следећа недеља + .accesskey = С +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Следећи месец + .accesskey = С +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Следећа година + .accesskey = С +calendar-today-button-tooltip = + .title = Иди на данас +calendar-view-toggle-day = Дан + .title = Пређи на преглед по данима +calendar-view-toggle-week = Недеља + .title = Пређи на преглед по недељама +calendar-view-toggle-multiweek = Више недеља + .title = Пређи на више недељни преглед +calendar-view-toggle-month = Месец + .title = Пређи на преглед по месецима + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Опције распореда календара +calendar-find-events-menu-option = + .label = Окно за претрагу догађаја +calendar-hide-weekends-option = + .label = Само радни дани +calendar-define-workweek-option = + .label = Дефиниши радне дане +calendar-show-tasks-calendar-option = + .label = Прикажи задатке у календару + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Претходни дан + .accesskey = П +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Претходна недеља + .accesskey = П +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Претходна недеља + .accesskey = П +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Претходни месец + .accesskey = П +calendar-context-menu-next-day = + .label = Следећи дан + .accesskey = С +calendar-context-menu-next-week = + .label = Следећа недеља + .accesskey = С +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Следећа недеља + .accesskey = С +calendar-context-menu-next-month = + .label = Следећи месец + .accesskey = С |