diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl | 272 |
1 files changed, 272 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b46c5993d8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,272 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Затвори +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } је слободан и отворен софтвер који је изградила заједница више хиљада особа из целог света. + +## Content tabs + + +# Back + + +# Forward + + +# Reload + + +# Stop + + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Додаци и теме + .tooltiptext = Управљајте вашим додацима +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Брзо филтрирање + .tooltiptext = Филтрира поруке +redirect-msg-button = + .label = Преусмерење + .tooltiptext = Преусмери изабрану поруку + +## Folder Pane + +folder-pane-header-label = Фасцикле + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Сакриј алатницу + .accesskey = и +show-all-folders-label = + .label = Све фасцикле + .accesskey = в +show-unread-folders-label = + .label = Непрочитане фасцикле + .accesskey = Н +show-favorite-folders-label = + .label = Омиљене фасцикле + .accesskey = ф +show-smart-folders-label = + .label = Сједињене фасцикле + .accesskey = ј +show-recent-folders-label = + .label = Скорашње фасцикле + .accesskey = к +show-tags-folders-label = + .label = Ознаке + .accesskey = О +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Сажети преглед + .accesskey = г + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = Датотека… + .accesskey = Д + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Обриши фасциклу + .accesskey = О +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Обриши поруку + *[other] Обриши изабране поруке + } + .accesskey = О +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Врати обрисану поруку + *[other] Врати изабране обрисане поруке + } + .accesskey = т +menu-edit-properties = + .label = Својства + .accesskey = о +menu-edit-folder-properties = + .label = Својства фасцикле + .accesskey = о +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Својства новинске групе + .accesskey = о + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Преусмери + .accesskey = у + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Датотека… +appmenu-settings = + .label = Подешавања +appmenu-addons-and-themes = + .label = Додаци и теме + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Преусмери +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Обриши изабрану поруку + [few] Обриши изабране поруке + *[other] Обриши изабране поруке + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Врати обрисану поруку + *[other] Врати изабране обрисане поруке + } +context-menu-decrypt-to-folder2 = + .label = Направи дешифровану копију у + .accesskey = д + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Преусмери +message-header-msg-flagged = + .title = Са звездицом + .aria-label = Са звездицом + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Подешавања заглавља поруке +message-header-customize-button-style = + .value = Стил дугмета + .accesskey = С +message-header-button-style-default = + .label = Иконице и текст +message-header-button-style-text = + .label = Текст +message-header-button-style-icons = + .label = Иконице +message-header-show-sender-full-address = + .label = Увек прикажи пуну адресу пошиљаоца + .accesskey = У +message-header-show-sender-full-address-description = Е-адреса биће приказана испод приказаног имена. +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Прикажи профилну слику пошиљаоца + .accesskey = с +message-header-show-big-avatar = + .label = Већа профилна слика + .accesskey = ф +message-header-hide-label-column = + .label = Сакриј колону етикета + .accesskey = к +message-header-large-subject = + .label = Велики наслов теме + .accesskey = к +message-header-all-headers = + .label = Прикажи сва заглавља + .accesskey = к + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Уклони додатак + .accesskey = д + +## Add-on removal warning + +addon-removal-confirmation-button = Уклони +repair-text-encoding-button = + .label = Поправи кодирање текста + .tooltiptext = Претпостави исправан кодни распоред текста на основу садржаја поруке + +## no-reply handling + + +## error messages + + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Пошта +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Именик +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Календар +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Задаци +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Ћаскање +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Подешавања +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Сакриј просторну траку +spaces-toolbar-button-show = + .title = Прикажи просторну траку +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Подешавања +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Подешавања налога +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Додаци и теме + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Прилагоди… +spaces-customize-panel-title = Подешавања просторног страничника +spaces-customize-background-color = Боја позадине +spaces-customize-icon-color = Боја дугмета +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Боја позадине изабраног дугмета +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Боја изабраног дугмета +spaces-customize-button-restore = Врати подразумевано + .accesskey = р +customize-panel-button-save = Готово + .accesskey = Г + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Трака брзог филтрирања + .accesskey = б +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + + +## Quota panel. + |