summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl272
1 files changed, 272 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b46c5993d8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,272 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Затвори
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } је слободан и отворен софтвер који је изградила заједница више хиљада особа из целог света.
+
+## Content tabs
+
+
+# Back
+
+
+# Forward
+
+
+# Reload
+
+
+# Stop
+
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Додаци и теме
+ .tooltiptext = Управљајте вашим додацима
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Брзо филтрирање
+ .tooltiptext = Филтрира поруке
+redirect-msg-button =
+ .label = Преусмерење
+ .tooltiptext = Преусмери изабрану поруку
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-header-label = Фасцикле
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Сакриј алатницу
+ .accesskey = и
+show-all-folders-label =
+ .label = Све фасцикле
+ .accesskey = в
+show-unread-folders-label =
+ .label = Непрочитане фасцикле
+ .accesskey = Н
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Омиљене фасцикле
+ .accesskey = ф
+show-smart-folders-label =
+ .label = Сједињене фасцикле
+ .accesskey = ј
+show-recent-folders-label =
+ .label = Скорашње фасцикле
+ .accesskey = к
+show-tags-folders-label =
+ .label = Ознаке
+ .accesskey = О
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Сажети преглед
+ .accesskey = г
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Датотека…
+ .accesskey = Д
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Обриши фасциклу
+ .accesskey = О
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Обриши поруку
+ *[other] Обриши изабране поруке
+ }
+ .accesskey = О
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Врати обрисану поруку
+ *[other] Врати изабране обрисане поруке
+ }
+ .accesskey = т
+menu-edit-properties =
+ .label = Својства
+ .accesskey = о
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Својства фасцикле
+ .accesskey = о
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Својства новинске групе
+ .accesskey = о
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Преусмери
+ .accesskey = у
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Датотека…
+appmenu-settings =
+ .label = Подешавања
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Додаци и теме
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Преусмери
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Обриши изабрану поруку
+ [few] Обриши изабране поруке
+ *[other] Обриши изабране поруке
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Врати обрисану поруку
+ *[other] Врати изабране обрисане поруке
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder2 =
+ .label = Направи дешифровану копију у
+ .accesskey = д
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Преусмери
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Са звездицом
+ .aria-label = Са звездицом
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Подешавања заглавља поруке
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Стил дугмета
+ .accesskey = С
+message-header-button-style-default =
+ .label = Иконице и текст
+message-header-button-style-text =
+ .label = Текст
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Иконице
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Увек прикажи пуну адресу пошиљаоца
+ .accesskey = У
+message-header-show-sender-full-address-description = Е-адреса биће приказана испод приказаног имена.
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Прикажи профилну слику пошиљаоца
+ .accesskey = с
+message-header-show-big-avatar =
+ .label = Већа профилна слика
+ .accesskey = ф
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Сакриј колону етикета
+ .accesskey = к
+message-header-large-subject =
+ .label = Велики наслов теме
+ .accesskey = к
+message-header-all-headers =
+ .label = Прикажи сва заглавља
+ .accesskey = к
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Уклони додатак
+ .accesskey = д
+
+## Add-on removal warning
+
+addon-removal-confirmation-button = Уклони
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Поправи кодирање текста
+ .tooltiptext = Претпостави исправан кодни распоред текста на основу садржаја поруке
+
+## no-reply handling
+
+
+## error messages
+
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = Пошта
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Именик
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Календар
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Задаци
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Ћаскање
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Подешавања
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Сакриј просторну траку
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Прикажи просторну траку
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Подешавања
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Подешавања налога
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Додаци и теме
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Прилагоди…
+spaces-customize-panel-title = Подешавања просторног страничника
+spaces-customize-background-color = Боја позадине
+spaces-customize-icon-color = Боја дугмета
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Боја позадине изабраног дугмета
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Боја изабраног дугмета
+spaces-customize-button-restore = Врати подразумевано
+ .accesskey = р
+customize-panel-button-save = Готово
+ .accesskey = Г
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Трака брзог филтрирања
+ .accesskey = б
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+
+## Quota panel.
+