summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printPreview.ftl73
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printUI.ftl149
3 files changed, 334 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ca9304d45
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Параметри странице
+custom-prompt-title = Прилагоди…
+custom-prompt-prompt = Унесите сопствени текст за заглавље или подножје
+basic-tab =
+ .label = Формат и својства
+advanced-tab =
+ .label = Маргине и заглавље/подножје
+format-group-label =
+ .value = Формат
+orientation-label =
+ .value = Усмерење:
+portrait =
+ .label = Усправно
+ .accesskey = У
+landscape =
+ .label = Водоравно
+ .accesskey = В
+scale =
+ .label = Размера:
+ .accesskey = Р
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Уклопи на страницу
+ .accesskey = с
+options-group-label =
+ .value = Опције
+print-bg =
+ .label = Штампа позадине (боје и слика)
+ .accesskey = Ш
+margin-group-label-inches =
+ .value = Маргине (инча)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Маргине (у милиметрима)
+margin-top =
+ .value = Горњe:
+ .accesskey = Г
+margin-top-invisible =
+ .value = Горњe:
+margin-bottom =
+ .value = Доњe:
+ .accesskey = Д
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Доњe:
+margin-left =
+ .value = Левe:
+ .accesskey = Л
+margin-left-invisible =
+ .value = Левe:
+margin-right =
+ .value = Деснe:
+ .accesskey = е
+margin-right-invisible =
+ .value = Деснe:
+header-footer-label =
+ .value = Заглавља и подножја
+hf-left-label =
+ .value = Леви:
+hf-center-label =
+ .value = Средина:
+hf-right-label =
+ .value = Десни:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Лево заглавље
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Централно заглавље
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Десно заглавље
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Лево подножје
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Централно подножје
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Десно подножје
+hf-blank =
+ .label = – празно –
+hf-title =
+ .label = Назив
+hf-url =
+ .label = Адреса
+hf-date-and-time =
+ .label = Датум/време
+hf-page =
+ .label = Страница #
+hf-page-and-total =
+ .label = Страница бр. # од #
+hf-custom =
+ .label = Прилагоди…
+print-preview-window =
+ .title = Преглед пре штампе
+print-title =
+ .value = Назив:
+print-preparing =
+ .value = Припрема…
+print-progress =
+ .value = Напредак:
+print-window =
+ .title = Штампање
+print-complete =
+ .value = Одштампано.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Откажи
+dialog-close-label = Затвори
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd3edcdc24
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Поједностави страницу
+ .accesskey = с
+ .tooltiptext = Ова страница не може да се аутоматски поједностави
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Промените распоред ради лакшег читања
+printpreview-close =
+ .label = Затвори
+ .accesskey = З
+printpreview-portrait =
+ .label = Усправно
+ .accesskey = У
+printpreview-landscape =
+ .label = Водоравно
+ .accesskey = В
+printpreview-scale =
+ .value = Размера:
+ .accesskey = Р
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Уклопи на страницу
+printpreview-custom =
+ .label = Прилагоди…
+printpreview-print =
+ .label = Штампа…
+ .accesskey = Ш
+printpreview-of =
+ .value = од
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Прилагођена размера
+printpreview-page-setup =
+ .label = Подеси страницу…
+ .accesskey = П
+printpreview-page =
+ .value = Страница:
+ .accesskey = С
+
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } од { $sheetCount }
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Прва страница
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Претходна страница
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Следећа страница
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Последња страница
+
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = Прва страница
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = Претходна страница
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = Следећа страница
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = Последња страница
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5bb1f69238
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = Штампање
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = Чување
+
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ [one] { $sheetCount } лист папира
+ [few] { $sheetCount } листа папира
+ *[other] { $sheetCount } листова папира
+ }
+
+printui-page-range-all = Све
+printui-page-range-current = Тренутно
+printui-page-range-odd = Непарне
+printui-page-range-even = Парне
+printui-page-range-custom = Прилагођено
+printui-page-range-label = Странице
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = Изабери опсег страница
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = Унеси прилагођени опсег страница
+ .placeholder = нпр. 2-6, 9, 12-16
+
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = Копије
+
+printui-orientation = Положај
+printui-landscape = Водоравно
+printui-portrait = Усправно
+
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = Одредиште
+printui-destination-pdf-label = Сачувај као PDF
+
+printui-more-settings = Више подешавања
+printui-less-settings = Мање подешавања
+
+printui-paper-size-label = Величина папира
+
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = Размера
+printui-scale-fit-to-page-width = Прилагоди ширини странице
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = Размера
+
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = Двострано штампање
+printui-two-sided-printing-off = Искљ.
+# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
+printui-two-sided-printing-long-edge = Окрените на дужу ивицу
+# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
+printui-two-sided-printing-short-edge = Окрените на краћу ивицу
+
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = Опције
+printui-headers-footers-checkbox = Штампај заглавља и подножја
+printui-backgrounds-checkbox = Штампај позадине
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+# The section title.
+printui-source-label = Формат
+# Option for printing the original page.
+printui-source-radio = Оригинал
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = Одабир
+# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version.
+printui-simplify-page-radio = Поједностављено
+
+##
+
+printui-color-mode-label = Режим боје
+printui-color-mode-color = У боји
+printui-color-mode-bw = Црно-бело
+
+printui-margins = Маргине
+printui-margins-default = Подразумевано
+printui-margins-min = Минимално
+printui-margins-none = Никако
+printui-margins-custom-inches = Прилагођено (инчи)
+printui-margins-custom-mm = Прилагођено (mm)
+printui-margins-custom-top = Врх
+printui-margins-custom-top-inches = Врх (инчи)
+printui-margins-custom-top-mm = Горе (mm)
+printui-margins-custom-bottom = Дно
+printui-margins-custom-bottom-inches = Дно (инчи)
+printui-margins-custom-bottom-mm = Доле (mm)
+printui-margins-custom-left = Лево
+printui-margins-custom-left-inches = Лево (инчи)
+printui-margins-custom-left-mm = Лево (mm)
+printui-margins-custom-right = Десно
+printui-margins-custom-right-inches = Десно (инчи)
+printui-margins-custom-right-mm = Десно (mm)
+
+printui-system-dialog-link = Штампај помоћу системског дијалога…
+
+printui-primary-button = Одштампај
+printui-primary-button-save = Сачувај
+printui-cancel-button = Откажи
+printui-close-button = Затвори
+
+printui-loading = Припрема прегледа
+
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = Преглед пре штампе
+
+printui-pages-per-sheet = Страница по листу
+
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = Штампам…
+printui-print-progress-indicator-saving = Чувам…
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = САД писмо
+printui-paper-legal = САД правни
+printui-paper-tabloid = Таблоид
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = Мера мора бити број између 10 и 200.
+printui-error-invalid-margin = Унесите важећу маргину за изабрану величину папира.
+printui-error-invalid-copies = Број примерака мора бити између 1 и 10.000.
+
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = Мера мора бити број између 1 и { $numPages }.
+printui-error-invalid-start-overflow = Број странице “од” мора бити мањи од броја странице “до”.