summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/am-addressing.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/am-addressing.dtd51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/am-addressing.dtd b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..587f4d1e1d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Skriva &amp; adressera">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adressera">
+<!ENTITY addressingText.label "För att söka efter adresser:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Använd mina globala LDAP-serverinställningar för detta konto">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "A">
+<!ENTITY editDirectories.label "Redigera kataloger…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Använd en annan LDAP-server:">
+<!ENTITY directories.accesskey "e">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ingen">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Skriva">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Skriv meddelanden i HTML-format">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "S">
+<!ENTITY autoQuote.label "Citera automatiskt originalmeddelandet när du svarar">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "När du citerar,">
+<!ENTITY quoting.accesskey "c">
+<!ENTITY aboveQuote.label "börja mitt svar ovanför citatet">
+<!ENTITY belowQuote.label "börja mitt svar under citatet">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "markera citat">
+<!ENTITY place.label "och placera min signatur">
+<!ENTITY place.accesskey "o">
+<!ENTITY belowText.label "efter citerad text (rekommenderas)">
+<!ENTITY aboveText.label "efter mitt svar (före citerad text)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Använd signatur för svar">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "n">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Använd signatur för vidarebefordring">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "v">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Globala skrivinställningar…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "G">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Globala adressinställningar…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "a">