summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/offline.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/offline.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/offline.properties28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/offline.properties b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5ef0047991
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/offline.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Messages Prompt
+downloadMessagesWindowTitle1=Hämta meddelanden
+downloadMessagesLabel1=Vill du först hämta meddelanden för nedkopplad användning innan du kopplar ner?
+downloadMessagesCheckboxLabel1=Fråga alltid när jag väljer att koppla ned
+downloadMessagesNow2=&Hämta nu
+
+# Send Messages Prompt
+sendMessagesWindowTitle1=Ej skickat
+sendMessagesLabel2=Vill du skicka ej skickade meddelandena nu?
+sendMessagesCheckboxLabel1=Fråga alltid när jag kopplar upp
+sendMessagesNow2=&Skicka nu
+
+processMessagesLater2=&Senare
+
+# GetMessages While Offline Prompt
+getMessagesOfflineWindowTitle1=Hämta meddelanden
+getMessagesOfflineLabel1=Du arbetar för närvarande nedkopplat. Vill du koppla upp för att hämta nya meddelanden?
+
+# Send Messages Offline Prompt
+sendMessagesOfflineWindowTitle1=Ej skickat
+sendMessagesOfflineLabel1=Du arbetar för närvarande nedkopplat. Vill du koppla upp för att skicka meddelanden?
+
+offlineTooltip=Du är nedkopplad.
+onlineTooltip=Du är uppkopplad.