summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b882535605
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = นำเข้า
+export-page-title = ส่งออก
+
+## Header
+
+import-file-title = เลือกไฟล์เพื่อนำเข้าเนื้อหา
+export-profile = ส่งออก
+
+## Buttons
+
+button-back = ย้อนกลับ
+button-continue = ดำเนินการต่อ
+button-export = ส่งออก
+button-finish = เสร็จสิ้น
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+app-name-outlook = Outlook
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+## Import from file selections
+
+file-calendar = นำเข้าปฏิทิน
+file-calendar-description = เลือกไฟล์ที่มีปฏิทินหรือกิจกรรมที่ส่งออก (.ics)
+file-addressbook = นำเข้าสมุดรายชื่อ
+file-addressbook-description = เลือกไฟล์ที่มีสมุดรายชื่อและผู้ติดต่อที่ถูกส่งออกมา
+
+## Import from app profile steps
+
+from-app-thunderbird = นำเข้าจากโปรไฟล์ { app-name-thunderbird }
+from-app-seamonkey = นำเข้าจากโปรไฟล์ { app-name-seamonkey }
+from-app-outlook = นำเข้าจาก { app-name-outlook }
+from-app-becky = นำเข้าจาก { app-name-becky }
+from-app-apple-mail = นำเข้าจาก { app-name-apple-mail }
+profile-source = นำเข้าจากโปรไฟล์
+# $profileName (string) - name of the profile
+profile-source-named = นำเข้าจากโปรไฟล์ <strong>"{ $profileName }"</strong>
+profile-file-picker-directory = เลือกโฟลเดอร์โปรไฟล์
+profile-file-picker-archive = เลือกไฟล์ <strong>ZIP</strong>
+profile-file-picker-archive-description = ไฟล์ ZIP ต้องมีขนาดเล็กกว่า 2GB
+profile-file-picker-archive-title = เลือกไฟล์ ZIP (เล็กกว่า 2GB)
+items-pane-title2 = เลือกสิ่งที่ต้องการนำเข้า:
+items-pane-directory = ไดเรกทอรี:
+items-pane-profile-name = ชื่อโปรไฟล์:
+items-pane-checkbox-accounts = บัญชีและการตั้งค่า
+items-pane-checkbox-address-books = สมุดรายชื่อ
+items-pane-checkbox-calendars = ปฏิทิน
+items-pane-checkbox-mail-messages = ข้อความจดหมาย
+items-pane-override = ข้อมูลใดๆ ที่มีอยู่แล้วหรือเหมือนกันจะไม่ถูกเขียนทับ
+
+## Import from address book file steps
+
+import-from-addr-book-file-description = เลือกรูปแบบไฟล์ที่มีข้อมูลสมุดรายชื่อของคุณ
+addr-book-file-picker = เลือกไฟล์สมุดรายชื่อ
+addr-book-csv-field-map-title = เทียบชื่อฟิลด์
+addr-book-directories-pane-source = ไฟล์ต้นฉบับ:
+# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
+addr-book-import-into-new-directory2 = สร้างไดเรกทอรีใหม่ที่ชื่อ <strong>"{ $addressBookName }"</strong>
+# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
+addr-book-summary-title = นำเข้าข้อมูลที่เลือกไปยังไดเรกทอรี "{ $addressBookName }"
+
+## Import from calendar file steps
+
+calendar-items-loading = กำลังโหลดรายการ…
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = กรองรายการ…
+calendar-select-all-items = เลือกทั้งหมด
+calendar-deselect-all-items = ไม่เลือกทั้งหมด
+# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
+calendar-import-into-new-calendar2 = สร้างปฏิทินใหม่ที่ชื่อ <strong>"{ $addressBookName }"</strong>
+# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
+calendar-summary-title = นำเข้า { $itemCount } รายการไปยังปฏิทิน "{ $targetCalendar }"
+
+## Import dialog
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-importing2 = กำลังนำเข้า… { $progressPercent }
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-exporting2 = กำลังส่งออก… { $progressPercent }
+progress-pane-finished-desc2 = เสร็จสมบูรณ์
+error-pane-title = ข้อผิดพลาด
+
+## <csv-field-map> element
+
+
+## Export tab
+
+export-profile-title = ส่งออกบัญชี ข้อความ สมุดที่อยู่ และการทำให้เป็นไฟล์ ZIP
+export-profile-description = หากโปรไฟล์ปัจจุบันของคุณมีขนาดใหญ่กว่า 2GB เราขอแนะนำให้คุณสำรองข้อมูลด้วยตนเอง
+export-open-profile-folder = เปิดโฟลเดอร์โปรไฟล์
+export-file-picker2 = ส่งออกเป็นไฟล์ ZIP
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+summary-pane-title = ข้อมูลที่จะนำเข้า
+summary-pane-start = เริ่มการนำเข้า
+
+## Footer area
+
+footer-help = ต้องการความช่วยเหลือ?
+footer-import-documentation = นำเข้าเอกสาร
+footer-export-documentation = ส่งออกเอกสาร
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+