diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/th/localization')
210 files changed, 13669 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..52f2d38d59 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Thunderbird +-brand-short-name = Thunderbird +-brand-full-name = Mozilla Thunderbird +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = Thunderbird +-vendor-short-name = Mozilla diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7b9b5db593 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = ชุดตกแต่งของระบบ — อัตโนมัติ +extension-default-theme-description = ใช้การตั้งค่าสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง ตามระบบปฏิบัติการ + +extension-thunderbird-compact-light-name = สว่าง +extension-thunderbird-compact-light-description = ชุดตกแต่งที่มีแบบแผนชุดสีสว่าง + +extension-thunderbird-compact-dark-name = มืด +extension-thunderbird-compact-dark-description = ชุดตกแต่งที่มีแบบแผนชุดสีมืด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ada8da73a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0eabfbf383 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8b9af0913 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = เชื่อมข้อมูล + .accesskey = ช +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = แก้ไข + .accesskey = ก diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..191b64f851 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + *[other] ลบเหตุการณ์ + } +calendar-delete-event-prompt-message = + { $count -> + *[other] คุณต้องการลบ { $count } เหตุการณ์นี้หรือไม่? + } +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + *[other] ลบงาน + } +calendar-delete-task-prompt-message = + { $count -> + *[other] คุณต้องการลบ { $count } งานนี้หรือไม่? + } +calendar-delete-item-prompt-title = + { $count -> + *[other] ลบรายการ + } +calendar-delete-item-prompt-message = + { $count -> + *[other] คุณต้องการลบ { $count } รายการนี้หรือไม่? + } +calendar-delete-prompt-disable-message = ไม่ต้องถามฉันอีก diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a84b073d8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-privacy-icon-private = + .alt = ความเป็นส่วนตัว: กิจกรรมส่วนตัว +calendar-editable-item-privacy-icon-confidential = + .alt = ความเป็นส่วนตัว: แสดงวันและเวลาเท่านั้น +calendar-editable-item-recurrence = + .alt = เกิดซ้ำ +calendar-editable-item-recurrence-exception = + .alt = ข้อยกเว้นการเกิดซ้ำ +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = งาน +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = งานที่เสร็จสมบูรณ์ +calendar-editable-item-multiday-event-icon-start = + .alt = กิจกรรมแบบหลายวันเริ่ม +calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue = + .alt = กิจกรรมแบบหลายวันดำเนินต่อ +calendar-editable-item-multiday-event-icon-end = + .alt = กิจกรรมแบบหลายวันสิ้นสุด +calendar-editable-item-reminder-icon-alarm = + .alt = มีการจัดกำหนดการแจ้งเตือนการเตือนความจำไว้ +calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm = + .alt = มีการจัดกำหนดการแจ้งเตือนการเตือนความจำไว้ แต่ขณะนี้ถูกระงับไป +calendar-editable-item-reminder-icon-email = + .alt = มีการจัดกำหนดการอีเมลเตือนความจำไว้ +calendar-editable-item-reminder-icon-audio = + .alt = มีการจัดกำหนดการแจ้งเตือนการเตือนความจำด้วยเสียงไว้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb99235b27 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-display = + .alt = แสดงการแจ้งเตือน +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = ส่งอีเมล +calendar-event-reminder-icon-audio = + .alt = เล่นการแจ้งเตือนด้วยเสียง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a02b99f017 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = ปิดการค้นหาเหตุการณ์และรายการเหตุการณ์ + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = ชื่อปฏิทิน + .tooltiptext = เรียงตามชื่อปฏิทิน +calendar-event-listing-column-category = + .label = หมวดหมู่ + .tooltiptext = เรียงตามหมวดหมู่ +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = เสร็จสิ้น + .tooltiptext = เรียงตามความเสร็จสมบูรณ์ +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = เสร็จสมบูรณ์ + .tooltiptext = เรียงตามวันที่เสร็จสมบูรณ์ +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = ครบกำหนด + .tooltiptext = เรียงตามวันที่ครบกำหนด +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = สิ้นสุด + .tooltiptext = เรียงตามวันที่สิ้นสุด +calendar-event-listing-column-location = + .label = ตำแหน่งที่ตั้ง + .tooltiptext = เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = เสร็จสมบูรณ์ % + .tooltiptext = เรียงตามเสร็จสมบูรณ์ % +calendar-event-listing-column-priority = + .label = ความสำคัญ + .tooltiptext = เรียงตามความสำคัญ +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = เริ่ม + .tooltiptext = เรียงตามวันที่เริ่ม +calendar-event-listing-column-status = + .label = สถานะ + .tooltiptext = เรียงตามสถานะ +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = ครบกำหนดใน + .tooltiptext = เรียงตามเวลาจนถึงครบกำหนด +calendar-event-listing-column-title = + .label = ชื่อเรื่อง + .tooltiptext = เรียงตามชื่อเรื่อง + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = เหตุการณ์ในเดือนปฏิทินนี้ +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = เหตุการณ์ในมุมมองปัจจุบัน +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = เหตุการณ์ใน 7 วันถัดไป +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = เหตุการณ์ใน 14 วันถัดไป +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = เหตุการณ์ใน 31 วันถัดไป +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = วันที่เลือกปัจจุบัน diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f596c7d480 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = นำเข้าเหตุการณ์และงานในปฏิทิน +calendar-ics-file-window-title = นำเข้าเหตุการณ์และงานในปฏิทิน +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = นำเข้าเหตุการณ์ +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = นำเข้างาน +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = นำเข้าทั้งหมด +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = ตกลง +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = ปิด +calendar-ics-file-dialog-message-2 = นำเข้าจากไฟล์… +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = นำเข้าสู่ปฏิทิน: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = กำลังโหลดรายการ… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = กรองรายการ… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = เรียงตามวันเริ่ม (หัวถึงท้าย) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = เรียงตามวันเริ่ม (ท้ายถึงหัว) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = เรียงตามหัวเรื่อง (ก > ฮ) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = เรียงตามหัวเรื่อง (ฮ > ก) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = กำลังนำเข้า… +calendar-ics-file-import-success = นำเข้าเรียบร้อย! +calendar-ics-file-import-error = เกิดข้อผิดพลาดและการนำเข้าล้มเหลว +calendar-ics-file-import-complete = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์ +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + *[other] { $duplicatesCount } รายการถูกเพิกเฉยเนื่องจากมีอยู่ในปฏิทินปลายทางแล้ว + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + *[other] ไม่สามารถนำเข้า { $errorsCount } รายการได้ ตรวจสอบคอนโซลข้อผิดพลาดสำหรับรายละเอียด + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = ไม่มีปฏิทินที่สามารถนำเข้าเหตุการณ์หรืองานได้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..36458a23f8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that created the original invitation. +calendar-invitation-panel-intro = { $organizer } ได้เชิญคุณให้เข้าร่วม: +calendar-invitation-panel-status-new = คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วมกิจกรรมนี้ +calendar-invitation-panel-status-processed = เพิ่มเหตุการณ์นี้ในปฏิทินของคุณแล้ว +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } ได้ยกเลิก: +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = บันทึก +calendar-invitation-panel-view-button = ดู +calendar-invitation-panel-update-button = ปรับปรุง +calendar-invitation-panel-delete-button = ลบ +calendar-invitation-panel-accept-button = ใช่ +calendar-invitation-panel-decline-button = ไม่ +calendar-invitation-panel-tentative-button = อาจจะ +calendar-invitation-panel-reply-status = * คุณยังไม่ได้ตัดสินใจหรือตอบกลับ +calendar-invitation-panel-more-button = เพิ่มเติม +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = บันทึกสำเนา +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = แสดงการเปลี่ยนแปลง +calendar-invitation-panel-prop-title-when = เมื่อ: +calendar-invitation-panel-prop-title-location = ตำแหน่งที่ตั้ง: +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = วัน{ $dayOfWeek }ที่ { $date } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = ทำซ้ำ: +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = ผู้เข้าร่วม: +calendar-invitation-panel-prop-title-description = คำอธิบาย: +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = ยอมรับ { $count } คน +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = ปฏิเสธ { $count } คน +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = ไม่แน่นอน { $count } คน +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = รอพิจารณา { $count } คน +# Variables: +# $count (Number) - The total number of attendees. +calendar-invitation-panel-partstat-total = ผู้เข้าร่วม { $count } คน +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = ไฟล์แนบ: +calendar-invitation-change-indicator-removed = เอาออกแล้ว +calendar-invitation-change-indicator-added = ใหม่ +calendar-invitation-change-indicator-modified = เปลี่ยนแปลงแล้ว diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..19f14108ab --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = ยอมรับแล้วในขณะนี้ +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = ปฏิเสธแล้วในขณะนี้ +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = ยังไม่ได้ตัดสินใจในขณะนี้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d4693a7d2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-warning = คุณยังไม่ได้อยู่ในรายชื่อแขก +calendar-itip-identity-label = ตอบกลับในชื่อ: +calendar-itip-identity-label-none = เชื่อมโยงเหตุการณ์นี้เข้ากับ: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c8e7de402 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = เค้าโครง +calendar-print-layout-list = รายการ +calendar-print-layout-month-grid = ตารางรายเดือน +calendar-print-layout-week-planner = การวางแผนรายสัปดาห์ +calendar-print-filter-label = สิ่งที่จะพิมพ์ +calendar-print-filter-events = เหตุการณ์ +calendar-print-filter-tasks = งาน +calendar-print-filter-completedtasks = งานที่เสร็จสมบูรณ์ +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = งานที่ไม่มีวันครบกำหนด +calendar-print-range-from = จาก +calendar-print-range-to = ถึง +calendar-print-back-button = ย้อนกลับ +calendar-print-next-button = ถัดไป diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a95c9ae53 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = แสดงตัวอย่าง +calendar-recurrence-next = เดือนหน้า +calendar-recurrence-previous = เดือนที่แล้ว +calendar-recurrence-today = วันนี้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e41ce04597 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = แก้ไข + .accesskey = E +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = แก้ไข +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = แก้ไขเหตุการณ์นี้เท่านั้น + .accesskey = t +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = แก้ไขเหตุการณ์ทั้งหมด + .accesskey = a diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c9ea6ba30 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = การเปลี่ยนเส้นทาง URI ของปฏิทิน +calendar-uri-redirect-window-title = การเปลี่ยนเส้นทาง URI ของปฏิทิน +calendar-uri-redirect-description = + เซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนเส้นทาง URI สำหรับปฏิทิน "{ $calendarName }" + ต้องการยอมรับการเปลี่ยนเส้นทางและเริ่มใช้ URI ใหม่สำหรับปฏิทินนี้หรือไม่? +calendar-uri-redirect-original-uri-label = URI ปัจจุบัน: +calendar-uri-redirect-target-uri-label = เปลี่ยนเส้นทางไปยัง URI ใหม่: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0006c14db8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = ปฏิทินทั้งหมดถูกปิดใช้งานในขณะนี้ ให้เปิดใช้งานปฏิทินที่มีอยู่หรือเพิ่มปฏิทินใหม่เพื่อสร้างและแก้ไขเหตุการณ์ +calendar-deactivated-notification-tasks = ปฏิทินทั้งหมดถูกปิดใช้งานในขณะนี้ ให้เปิดใช้งานปฏิทินที่มีอยู่หรือเพิ่มปฏิทินใหม่เพื่อสร้างและแก้ไขงาน +calendar-notifications-label = แสดงการแจ้งเตือนสำหรับเหตุการณ์ที่กำลังจะเกิดขึ้น +calendar-add-notification-button = + .label = เพิ่มการแจ้งเตือน + +## Side panel + +calendar-list-header = ปฏิทิน +calendar-enable-button = เปิดใช้งาน +calendar-import-new-calendar = ปฏิทินใหม่… + .title = สร้างหรือสมัครรับข้อมูลปฏิทินใหม่ +calendar-new-event-primary-button = เหตุการณ์ใหม่ +calendar-new-task-primary-button = งานใหม่ + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = วันก่อน + .accesskey = s +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = สัปดาห์ก่อน + .accesskey = s +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = สัปดาห์ก่อน + .accesskey = s +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = เดือนที่แล้ว + .accesskey = s +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = ปีที่แล้ว + .accesskey = ล +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = วันถัดไป + .accesskey = x +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = สัปดาห์หน้า + .accesskey = x +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = สัปดาห์หน้า + .accesskey = x +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = เดือนหน้า + .accesskey = x +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = ปีถัดไป + .accesskey = ถ +calendar-today-button-tooltip = + .title = ไปที่วันนี้ +calendar-view-toggle-day = วัน + .title = สลับเป็นมุมมองวัน +calendar-view-toggle-week = สัปดาห์ + .title = สลับเป็นมุมมองสัปดาห์ +calendar-view-toggle-multiweek = หลายสัปดาห์ + .title = สลับเป็นมุมมองหลายสัปดาห์ +calendar-view-toggle-month = เดือน + .title = สลับเป็นมุมมองเดือน + +## Menu on calendar control bar + + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = วันก่อนหน้า + .accesskey = น +calendar-context-menu-previous-week = + .label = สัปดาห์ก่อนหน้า + .accesskey = ป +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = สัปดาห์ก่อนหน้า + .accesskey = ป +calendar-context-menu-previous-month = + .label = เดือนก่อนหน้า + .accesskey = อ +calendar-context-menu-next-day = + .label = วันถัดไป + .accesskey = ว +calendar-context-menu-next-week = + .label = สัปดาห์ถัดไป + .accesskey = ส +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = สัปดาห์ถัดไป + .accesskey = ส +calendar-context-menu-next-month = + .label = เดือนถัดไป + .accesskey = ด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..314c04be70 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = ชื่อ +category-color-label = + .label = ใช้สี diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f98f31005d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,189 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = ปฏิทิน +calendar-title-reminder = ตัวเตือนความจำ +calendar-title-notification = การแจ้งเตือน +calendar-title-category = หมวดหมู่ +dateformat-label = + .value = รูปแบบข้อความวันที่: + .accesskey = ว +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = ยาว: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = สั้น: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = ใช้เขตเวลาระบบ +set-timezone-manually-radio-button = + .label = ตั้งเขตเวลาด้วยตนเอง +timezone-label = + .value = เขตเวลา: +weekstart-label = + .value = เริ่มต้นสัปดาห์ที่: + .accesskey = ร +day-1-name = + .label = วันอาทิตย์ +day-2-name = + .label = วันจันทร์ +day-3-name = + .label = วันอังคาร +day-4-name = + .label = วันพุธ +day-5-name = + .label = วันพฤหัสบดี +day-6-name = + .label = วันศุกร์ +day-7-name = + .label = วันเสาร์ +show-weeknumber-label = + .label = แสดงหมายเลขสัปดาห์ในมุมมองและเดือนขนาดเล็ก + .accesskey = ส +workdays-label = + .value = วันทำงานในหนึ่งสัปดาห์: +day-1-checkbox = + .label = อาทิตย์ + .accesskey = า +day-2-checkbox = + .label = จันทร์ + .accesskey = จ +day-3-checkbox = + .label = อังคาร + .accesskey = อ +day-4-checkbox = + .label = พุธ + .accesskey = พ +day-5-checkbox = + .label = พฤหัสบดี + .accesskey = ฤ +day-6-checkbox = + .label = ศุกร์ + .accesskey = ศ +day-7-checkbox = + .label = เสาร์ + .accesskey = ส +dayweek-legend = มุมมองวันและสัปดาห์ +visible-hours-label = + .value = แสดง: + .accesskey = ส +visible-hours-end-label = + .value = ชั่วโมงต่อครั้ง +day-start-label = + .value = วันเริ่มที่: + .accesskey = ว +day-end-label = + .value = วันสิ้นสุดที่: + .accesskey = น +midnight-label = + .label = เที่ยงคืน +noon-label = + .label = เที่ยงวัน +location-checkbox = + .label = แสดงตำแหน่งที่ตั้ง + .accesskey = ส +multiweek-legend = มุมมองหลายสัปดาห์ +number-of-weeks-label = + .value = จำนวนสัปดาห์ที่จะแสดง (รวมถึงสัปดาห์ก่อนหน้า): + .accesskey = จ +week-0-label = + .label = ไม่มี +week-1-label = + .label = 1 สัปดาห์ +week-2-label = + .label = 2 สัปดาห์ +week-3-label = + .label = 3 สัปดาห์ +week-4-label = + .label = 4 สัปดาห์ +week-5-label = + .label = 5 สัปดาห์ +week-6-label = + .label = 6 สัปดาห์ +previous-weeks-label = + .value = สัปดาห์ก่อนหน้าที่จะแสดง: + .accesskey = ส +todaypane-legend = บานหน้าต่างวันนี้ +event-task-legend = เหตุการณ์และงาน +default-length-label = + .value = ความยาวเหตุการณ์และงานเริ่มต้น: + .accesskey = ย +task-start-label = + .value = วันที่เริ่ม: +task-start-1-label = + .label = ไม่มี +task-start-2-label = + .label = เริ่มต้นของวัน +task-start-3-label = + .label = สิ้นสุดของวัน +task-start-4-label = + .label = พรุ่งนี้ +task-start-5-label = + .label = สัปดาห์ถัดไป +task-start-6-label = + .label = สัมพันธ์กับเวลาปัจจุบัน +task-start-7-label = + .label = สัมพันธ์กับเวลาเริ่มต้น +task-start-8-label = + .label = สัมพันธ์กับชั่วโมงถัดไป +task-due-label = + .value = วันที่ครบกำหนด: +edit-intab-label = + .label = แก้ไขเหตุการณ์และงานในแท็บแทนในหน้าต่างโต้ตอบ + .accesskey = ท +prompt-delete-label = + .label = เตือนก่อนลบเหตุการณ์และงาน + .accesskey = ห +accessibility-legend = การช่วยการเข้าถึง +accessibility-colors-label = + .label = ปรับสีให้เหมาะสมสำหรับการช่วยการเข้าถึง + .accesskey = ส +reminder-legend = เมื่อการเตือนความจำครบกำหนด: +reminder-play-checkbox = + .label = เล่นเสียง + .accesskey = ล +reminder-play-alarm-button = + .label = เล่น + .accesskey = ล +reminder-default-sound-label = + .label = ใช้เสียงเริ่มต้น + .accesskey = ช +reminder-custom-sound-label = + .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้ + .accesskey = ช +reminder-browse-sound-label = + .label = เรียกดู… + .accesskey = ร +reminder-dialog-label = + .label = แสดงกล่องโต้ตอบการเตือนความจำ + .accesskey = ส +missed-reminder-label = + .label = แสดงการเตือนความจำที่พลาดสำหรับปฏิทินที่เขียนได้ + .accesskey = พ +reminder-default-legend = ค่าเริ่มต้นการเตือนความจำ +default-snooze-label = + .value = ความยาวการเลื่อนเริ่มต้น: + .accesskey = ค +event-alarm-label = + .value = การตั้งค่าการเตือนความจำเริ่มต้นสำหรับเหตุการณ์: + .accesskey = ก +alarm-on-label = + .label = เปิด +alarm-off-label = + .label = ปิด +task-alarm-label = + .value = การตั้งค่าการเตือนความจำเริ่มต้นสำหรับงาน: + .accesskey = ร +event-alarm-time-label = + .value = เวลาเริ่มต้นที่การเตือนความจำถูกตั้งค่าก่อนเหตุการณ์: + .accesskey = เ +task-alarm-time-label = + .value = เวลาเริ่มต้นที่การเตือนความจำถูกตั้งค่าก่อนงาน: + .accesskey = อ +calendar-notifications-customize-label = สามารถปรับแต่งการแจ้งเตือนสำหรับแต่ละปฏิทินได้ในหน้าต่างคุณสมบัติของปฏิทิน +category-new-label = หมวดหมู่ใหม่ +category-edit-label = แก้ไขหมวดหมู่ +category-overwrite-title = คำเตือน: ชื่อซ้ำกัน +category-overwrite = มีหมวดหมู่ชื่อนั้นแล้ว คุณต้องการเขียนทับหรือไม่? +category-blank-warning = คุณต้องป้อนชื่อหมวดหมู่ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f6e8efc076 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = การสนทนาว่าง +# Variables: +# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was +# removed. +room-name-empty-had-name = การสนทนาว่าง (เดิมชื่อ { $oldName }) diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b0ea1b39f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = รายงานข้อขัดข้อง + +submit-all-button-label = ส่งทั้งหมด +delete-button-label = ล้างทั้งหมด +delete-confirm-title = คุณแน่ใจหรือไม่? +delete-unsubmitted-description = สิ่งนี้จะลบรายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่งทั้งหมดและไม่สามารถเลิกทำได้ +delete-submitted-description = สิ่งนี้จะเอารายการรายงานข้อขัดข้องที่ส่งแล้วออกแต่จะไม่ลบข้อมูลที่ส่งแล้ว สิ่งนี้ไม่สามารถเลิกทำได้ + +crashes-unsubmitted-label = รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง +id-heading = ID รายงาน +date-crashed-heading = วันที่ขัดข้อง +submit-crash-button-label = ส่ง +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = ล้มเหลว + +crashes-submitted-label = รายงานข้อขัดข้องที่ส่งแล้ว +date-submitted-heading = วันที่ส่ง +view-crash-button-label = ดู + +no-reports-label = ยังไม่เคยมีการรายงานข้อขัดข้อง +no-config-label = แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้แสดงผลรายงานข้อขัดข้อง ค่ากำหนด <code>breakpad.reportURL</code> ต้องถูกตั้ง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7b521a48da --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,401 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = การดีบั๊ก - ตั้งค่า + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = การดีบั๊ก - รันไทม์ / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name } นี้ + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = ตั้งค่า + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = เปิดใช้งาน USB อยู่ + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = ปิดใช้งาน USB อยู่ + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = เชื่อมต่อแล้ว +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = ไม่พบอุปกรณ์ + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = เชื่อมต่อ + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = กำลังเชื่อมต่อ… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = การเชื่อมต่อล้มเหลว + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = การเชื่อมต่อยังรอค้างอยู่ ตรวจสอบข้อความบนเบราว์เซอร์เป้าหมาย + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = การเชื่อมต่อหมดเวลา + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = กำลังรอเบราว์เซอร์… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = ถอดปลั๊กแล้ว + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = ฝ่ายสนับสนุนการดีบั๊ก + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = ไอคอนช่วยเหลือ + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = เรียกอุปกรณ์ใหม่ + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = ตั้งค่า + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = กำหนดค่าวิธีการเชื่อมต่อที่คุณต้องการดีบั๊กอุปกรณ์ของคุณจากระยะไกล + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = ใช้ <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> เพื่อดีบั๊กส่วนขยายและตัวทำงานบริการบน { -brand-shorter-name } รุ่นนี้ + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = เชื่อมต่ออุปกรณ์ + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = การเปิดใช้งานสิ่งนี้จะดาวน์โหลดและเพิ่มส่วนประกอบการดีบั๊กผ่าน USB ของ Android ที่จำเป็นใน { -brand-shorter-name } + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = เปิดใช้งานอุปกรณ์ USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = ปิดใช้งานอุปกรณ์ USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = กำลังอัปเดต… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = เปิดใช้งานอยู่ +about-debugging-setup-usb-status-disabled = ปิดใช้งานอยู่ +about-debugging-setup-usb-status-updating = กำลังอัปเดต… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = เปิดใช้งานเมนูนักพัฒนาในอุปกรณ์ Android ของคุณ + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = เปิดใช้งานการดีบั๊ก USB ในเมนูนักพัฒนา Android + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = เปิดใช้งานการดีบั๊ก USB ใน Firefox ในอุปกรณ์ Android + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์ Android กับคอมพิวเตอร์ของคุณ + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = มีปัญหาในการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ USB? <a>แก้ไขปัญหา</a> + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = ตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = มีปัญหาในการเชื่อมต่อผ่านตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย? <a>แก้ไขปัญหา</a> + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = เพิ่ม + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = ยังไม่ได้เพิ่มตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = โฮสต์ + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = เอาออก + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = โฮสต์ “{ $host-value }” ไม่ถูกต้อง รูปแบบที่ต้องการคือ “hostname:portnumber” + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = โฮสต์ “{ $host-value }” ถูกลงทะเบียนแล้ว + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = ส่วนขยายชั่วคราว +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = ส่วนขยาย +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = แท็บ +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = ตัวทำงานบริการ +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = ตัวทำงานที่ใช้ร่วมกัน +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = ตัวทำงานอื่น ๆ +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = โปรเซส + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = ประสิทธิภาพโปรไฟล์ + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = การกำหนดค่าเบราว์เซอร์ของคุณเข้ากันไม่ได้กับตัวทำงานบริการ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = เบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อมีรุ่นเก่า ({ $runtimeVersion }) รุ่นที่รองรับขั้นต่ำคือ ({ $minVersion }) นี่เป็นการตั้งค่าที่ไม่รองรับและอาจทำให้ DevTools ล้มเหลว โปรดอัปเดตเบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อ <a>การแก้ไขปัญหา</a> + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox รุ่นนี้ไม่สามารถดีบั๊ก Firefox สำหรับ Android (68) ได้ เราแนะนำให้ติดตั้ง Firefox สำหรับ Android Nightly บนโทรศัพท์ของคุณเพื่อทำการทดสอบ <a>รายละเอียดเพิ่มเติม</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = เบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อเป็นรุ่น ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ซึ่งใหม่กว่า { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) ซึ่งไม่รองรับและอาจทำให้ DevTools ทำงานล้มเหลวได้ โปรดอัปเดต Firefox <a>การแก้ไขปัญหา</a> + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = ตัดการเชื่อมต่อ + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = เปิดใช้งานพรอมต์การเชื่อมต่อ + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = ปิดใช้งานพรอมต์การเชื่อมต่อ + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = ตัวสร้างโปรไฟล์ + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = ยุบ / ขยาย + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = ยังไม่มีสิ่งใด + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = ตรวจสอบ + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = โหลดส่วนเสริมชั่วคราว… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างติดตั้งส่วนเสริมแบบชั่วคราว + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = โหลดใหม่ + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = เอาออก + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = หยุดการทำงานของสคริปต์เบื้องหลัง + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = เลือกไฟล์ manifest.json หรือไฟล์เก็บถาวร .xpi/.zip + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = WebExtension นี้มี ID ชั่วคราว <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL ไฟล์กำกับ + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = UUID ภายใน + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = ตำแหน่งที่ตั้ง + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID ส่วนขยาย + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = สคริปต์เบื้องหลัง + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = กำลังทำงาน + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = หยุดแล้ว + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = ผลัก + .disabledTitle = การผลักตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบหลายกระบวนการในขณะนี้ + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = เริ่ม + .disabledTitle = การเริ่มตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบหลายกระบวนการในขณะนี้ + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = เลิกลงทะเบียน + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = ดึงข้อมูล + .value = กำลังรับฟังเหตุการณ์การดึงข้อมูล + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = ดึงข้อมูล + .value = ไม่ได้รับฟังเหตุการณ์การดึงข้อมูลอยู่ + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = กำลังทำงาน + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = หยุดอยู่ + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = กำลังลงทะเบียน + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = ขอบเขต + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = บริการผลัก + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = การตรวจสอบตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบมัลติโปรเซสในขณะนี้ + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = แท็บยังไม่ได้โหลดอย่างเต็มที่และไม่สามารถตรวจสอบได้ + +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = กล่องเครื่องมือมัลติโปรเซส + +# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. +# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = โปรเซสหลักและโปรเซสเนื้อหาสำหรับเบราว์เซอร์เป้าหมาย + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = ปิดข้อความ + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = รายละเอียดข้อผิดพลาด + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = รายละเอียดคำเตือน + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = รายละเอียด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..209be1ec55 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +accessibility-text-label-header = ป้ายชื่อและชื่อข้อความ +accessibility-keyboard-header = แป้นพิมพ์ + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = กำลังเตรียมใช้งาน… + .aria-valuetext = กำลังเตรียมใช้งาน… +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = กำลังตรวจสอบ { $nodeCount } โหนด +accessibility-progress-finishing = กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น… + .aria-valuetext = กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = คำเตือน +accessibility-fail = + .alt = ข้อผิดพลาด +accessibility-best-practices = + .alt = วิธีปฏิบัติที่ดีที่สุด + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = ใช้แอตทริบิวต์ <code>alt</code> เพื่อกำหนดป้ายชื่อให้กับอิลิเมนต์ <div>area</div> ที่มีแอตทริบิวต์ <span>href</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-dialog = กล่องโต้ตอบควรมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-document-title = เอกสารต้องมี <code>title</code> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-embed = เนื้อหาที่ฝังต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-figure = รูปภาพที่มีคำอธิบายภาพเพิ่มเติมควรมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-fieldset = อิลิเมนต์ <code>fieldset</code> ต้องมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = ใช้อิลิเมนต์ <code>legend</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ <span>fieldset</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-form = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-form-visible = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายกำกับข้อความที่สามารถมองเห็นได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-frame = อิลิเมนต์ <code>frame</code> ต้องมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-glyph = ใช้แอตทริบิวต์ <code>alt</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับอิลิเมนต์ <span>mglyph</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-heading = หัวเรื่องต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-heading-content = หัวเรื่องควรมีบริบทข้อความที่มองเห็นได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-iframe = ใช้แอตทริบิวต์ <code>title</code> เพื่ออธิบายเนื้อหา <span>iframe</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-image = เนื้อหาที่มีภาพต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-interactive = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = ใช้แอตทริบิวต์ <code>label</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ <span>optgroup</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-toolbar = แถบเครื่องมือต้องมีป้ายชื่อเมื่อมีแถบเครื่องมือมากกว่าหนึ่งแถบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้ควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-keyboard-issue-tabindex = หลีกเลี่ยงการใช้แอตทริบิวต์ <code>tabindex</code> ที่มีค่ามากกว่าศูนย์ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-keyboard-issue-action = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถเปิดใช้งานโดยใช้แป้นพิมพ์ได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-keyboard-issue-focusable = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถโฟกัสได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้อาจขาดการกำหนดสไตล์สำหรับการโฟกัส <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = อิลิเมนต์แบบคลิกได้ต้องสามารถโฟกัสได้และควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a0377cb67b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = ตัวทำงานบริการ + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = เปิด <a>about:debugging</a> สำหรับตัวทำงานบริการจากโดเมนอื่น ๆ + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = เลิกลงทะเบียน + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = ดีบั๊ก + .title = สามารถดีบั๊กได้เฉพาะเวิร์กเกอร์บริการที่ทำงานอยู่เท่านั้น + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = ตรวจสอบ + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = เริ่ม + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +serviceworker-worker-updated = อัปเดตเมื่อ <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = กำลังทำงาน + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = หยุดอยู่ + +# Text displayed when no service workers are visible for the current page. +serviceworker-empty-intro2 = ไม่พบตัวทำงานบริการ + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = เรียนรู้เพิ่มเติม + +# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page, +# introducing hints to debug Service Worker issues. +# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively. +serviceworker-empty-suggestions2 = หากหน้าปัจจุบันควรมีตัวทำงานบริการ คุณสามารถมองหาข้อผิดพลาดใน<a>คอนโซล</a>หรือลงทะเบียนตัวทำงานบริการของคุณใน<span>ตัวดีบั๊ก</span>ได้ + +# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains. +# Link will open about:debugging in a new tab. +serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = ดูตัวทำงานบริการจากโดเมนอื่น + +# Header for the Manifest page when we have an actual manifest +manifest-view-header = ไฟล์กำกับของแอป + +# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect +manifest-empty-intro2 = ตรวจไม่พบไฟล์กำกับเว็บแอป + +# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest +manifest-empty-intro-link = เรียนรู้วิธีเพิ่มไฟล์กำกับ + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = ข้อผิดพลาดและคำเตือน + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = ข้อมูลประจำตัว + +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = งานนำเสนอ + +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = ไอคอน + +# Text displayed while we are loading the manifest file +manifest-loading = กำลังโหลดไฟล์กำกับ… + +# Text displayed when the manifest has been successfully loaded +manifest-loaded-ok = โหลดไฟล์กำกับแล้ว + +# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to +# load the manifest +manifest-loaded-error = มีข้อผิดพลาดขณะโหลดไฟล์กำกับ: + +# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while +# trying to load the manifest +manifest-loaded-devtools-error = ข้อผิดพลาด Firefox DevTools + +# Text displayed when the page has no manifest available +manifest-non-existing = ไม่พบไฟล์กำกับที่จะตรวจสอบ + +# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and +# thus we cannot link to it. +manifest-json-link-data-url = ไฟล์กำกับถูกฝังอยู่ใน URL ข้อมูล + +# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared +# in the manifest. +manifest-icon-purpose = จุดประสงค์: <code>{ $purpose }</code> + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = ไอคอน + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a +# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`. +manifest-icon-img-title = ไอคอนที่มีขนาด: { $sizes } + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest, in case there's no icon size specified by the user +manifest-icon-img-title-no-sizes = ไอคอนขนาดที่ไม่ระบุ + +# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section +sidebar-item-manifest = ไฟล์กำกับ + .alt = ไอคอนไฟล์กำกับ + .title = ไฟล์กำกับ + +# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section +sidebar-item-service-workers = ตัวทำงานบริการ + .alt = ไอคอนตัวทำงานบริการ + .title = ตัวทำงานบริการ + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = ไอคอนคำเตือน + .title = คำเตือน + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = ไอคอนข้อผิดพลาด + .title = ข้อผิดพลาด + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7018ed45a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = อิลิเมนต์ที่ถูกเลือก +compatibility-all-elements-header = ปัญหาทั้งหมด + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-deprecated = (เลิกใช้) +compatibility-issue-experimental = (ทดลอง) +compatibility-issue-prefixneeded = (จำเป็นต้องใส่คำนำหน้า) +compatibility-issue-deprecated-experimental = (เลิกใช้, ทดลอง) +compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (เลิกใช้แล้ว และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า) +compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (เป็นคุณลักษณะทดลอง และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า) +compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (เลิกใช้แล้ว เป็นคุณลักษณะทดลอง และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = การตั้งค่า +compatibility-settings-button-title = + .title = การตั้งค่า + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = การตั้งค่า +compatibility-target-browsers-header = เบราว์เซอร์เป้าหมาย + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + *[other] { $number } ครั้งที่ปรากฏ + } +compatibility-no-issues-found = ไม่พบปัญหาความเข้ากันได้ +compatibility-close-settings-button = + .title = ปิดการตั้งค่า +# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue. +# Line breaks are significant. +# Variables: +# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99). +compatibility-issue-browsers-list = + .title = + มีปัญหาเกี่ยวกับความเข้ากันได้ใน: + { $browsers } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..716fc7cc0d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +perftools-intro-title = การตั้งค่า Profiler +perftools-intro-description = + การอัดบันทึกจะเปิด profiler.firefox.com ในแท็บใหม่ ข้อมูลทั้งหมดจะถูกเก็บ + ในเครื่อง แต่คุณสามารถเลือกที่จะอัปโหลดเพื่อแบ่งปันได้ + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = การตั้งค่าแบบเต็ม +perftools-heading-buffer = การตั้งค่าบัฟเฟอร์ +perftools-heading-features = คุณลักษณะ +perftools-heading-features-default = คุณสมบัติ (แนะนำโดยค่าเริ่มต้น) +perftools-heading-features-disabled = คุณสมบัติที่ปิดใช้งาน +perftools-heading-features-experimental = การทดลอง +perftools-heading-threads = เธรด +perftools-heading-threads-jvm = เธรด JVM +perftools-heading-local-build = บิลด์ภายในเครื่อง + +## + +perftools-description-intro = + การอัดบันทึกจะเปิด <a>profiler.firefox.com</a> ในแท็บใหม่ ข้อมูลทั้งหมดจะถูกเก็บ + ในเครื่อง แต่คุณสามารถเลือกที่จะอัปโหลดเพื่อแบ่งปันได้ +perftools-description-local-build = + หากคุณกำลังสร้างโปรไฟล์ให้กับบิลด์ที่คุณคอมไพล์ด้วยตัวเอง บนเครื่องนี้ + โปรดเพิ่ม objdir ของบิลด์ของคุณลงในรายการด้านล่างเพื่อให้สามารถ + นำมาใช้ในการค้นหาข้อมูลสัญลักษณ์ได้ + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-label = ช่วงการสุ่มตัวอย่าง: +perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } มิลลิวินาที + +## + +# The size of the memory buffer used to store things in the profiler. +perftools-range-entries-label = ขนาดบัฟเฟอร์: +perftools-custom-threads-label = เพิ่มหัวข้อที่กำหนดเองตามชื่อ: +perftools-devtools-interval-label = ช่วงเวลา: +perftools-devtools-threads-label = เธรด: +perftools-devtools-settings-label = การตั้งค่า + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = การบันทึกถูกหยุดโดยเครื่องมืออื่น +perftools-status-restart-required = ต้องเริ่มการทำงานเบราว์เซอร์ใหม่เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-stop-profiler = กำลังหยุดการบันทึก +perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = กำลังจับโปรไฟล์ + +## + +perftools-button-start-recording = เริ่มการบันทึก +perftools-button-capture-recording = จับการอัดบันทึก +perftools-button-cancel-recording = ยกเลิกการบันทึก +perftools-button-save-settings = บันทึกการตั้งค่าและย้อนกลับ +perftools-button-restart = เริ่มการทำงานใหม่ +perftools-button-add-directory = เพิ่มไดเร็กทอรี +perftools-button-remove-directory = เอาที่เลือกออก +perftools-button-edit-settings = แก้ไขการตั้งค่า… + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + +perftools-thread-gecko-main = + .title = โปรเซสหลักสำหรับทั้งโปรเซสแม่และโปรเซสเนื้อหา +perftools-thread-compositor = + .title = รวมอิลิเมนต์ที่ถูกระบายสีต่าง ๆ บนหน้านี้เข้าด้วยกัน +perftools-thread-dom-worker = + .title = เธรดนี้จัดการทั้ง Web Worker และ Service Worker +perftools-thread-renderer = + .title = เมื่อเปิดใช้งาน WebRender แล้ว เธรดที่ดำเนินการเรียก OpenGL +perftools-thread-render-backend = + .title = เธรด RenderBackend ของ WebRender +perftools-thread-timer = + .title = ตัวจับเวลาการจัดการเธรด (setTimeout, setInterval, nsITimer) +perftools-thread-style-thread = + .title = การคำนวณรูปแบบจะแบ่งออกเป็นหลายเธรด +pref-thread-stream-trans = + .title = การขนส่งกระแสเครือข่าย +perftools-thread-socket-thread = + .title = เธรดที่รหัสการเชื่อมต่อเครือข่ายเรียกใช้การเรียกซ็อกเก็ตการปิดกั้นใด ๆ +perftools-thread-img-decoder = + .title = เธรดการถอดรหัสรูปภาพ +perftools-thread-dns-resolver = + .title = การแก้ปัญหา DNS เกิดขึ้นในเธรดนี้ +perftools-thread-task-controller = + .title = เธรดในเธรดพูล TaskController +perftools-thread-jvm-gecko = + .title = เธรดหลักของ Gecko JVM +perftools-thread-jvm-nimbus = + .title = เธรดหลักสำหรับ Nimbus experiments SDK +perftools-thread-jvm-default-dispatcher = + .title = ตัวจ่ายงานเริ่มต้นสำหรับไลบรารี coroutines ของ Kotlin +perftools-thread-jvm-glean = + .title = เธรดหลักสำหรับ Glean telemetry SDK +perftools-thread-jvm-arch-disk-io = + .title = ตัวจ่ายงาน IO สำหรับไลบรารี coroutines ของ Kotlin +perftools-thread-jvm-pool = + .title = เธรดที่สร้างขึ้นในพูลเธรดที่ไม่มีชื่อ + +## + +perftools-record-all-registered-threads = ข้ามการเลือกด้านบนและบันทึกเธรดที่ลงทะเบียนทั้งหมด +perftools-tools-threads-input-label = + .title = ชื่อเธรดเหล่านี้เป็นรายการที่คั่นด้วยจุลภาคที่ใช้ในการเปิดใช้งานการสร้างโปรไฟล์ของเธรดในตัวสร้างโปรไฟล์ ชื่อจะต้องตรงกับชื่อเธรดที่จะรวมเพียงบางส่วนเท่านั้น โดยจะมีการเทียบช่องว่างด้วย + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +perftools-onboarding-message = <b>ใหม่</b>: { -profiler-brand-name } ถูกรวมเข้ากับเครื่องมือสำหรับนักพัฒนาแล้ว <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>เกี่ยวกับเครื่องมือใหม่อันทรงพลังนี้ +perftools-onboarding-close-button = + .aria-label = ปิดข้อความออนบอร์ด + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-web-developer-label = นักพัฒนาเว็บ +perftools-presets-web-developer-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการดีบั๊กเว็บแอปส่วนใหญ่ โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ +perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name } +perftools-presets-firefox-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการรวบรวมประวัติ { -brand-shorter-name } +perftools-presets-graphics-label = กราฟิก +perftools-presets-graphics-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับกราฟิกใน { -brand-shorter-name } +perftools-presets-media-label = สื่อ +perftools-presets-media-description2 = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับเสียงและวิดีโอใน { -brand-shorter-name } +perftools-presets-networking-label = ระบบเครือข่าย +perftools-presets-networking-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับระบบเครือข่ายใน { -brand-shorter-name } +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +perftools-presets-power-label = พลังงาน +perftools-presets-power-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับการใช้พลังงานใน { -brand-shorter-name } โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ +perftools-presets-custom-label = กำหนดเอง + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d070a6da5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = ไม่มีข้อมูลปรากฏสำหรับโฮสต์ที่เลือก +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cookies/ +storage-table-type-cookies-hint = ดูและแก้ไขคุกกี้โดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/ +storage-table-type-localstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บภายในเครื่องโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/ +storage-table-type-sessionstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บวาระโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/indexeddb/ +storage-table-type-indexeddb-hint = ดูและลบรายการ IndexedDB โดยเลือกฐานข้อมูล <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cache_storage/ +storage-table-type-cache-hint = ดูและลบรายการที่เก็บแคชโดยเลือกที่เก็บ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/extension_storage/ +storage-table-type-extensionstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บส่วนขยายโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = กรองรายการ +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = กรองค่า +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = เพิ่มรายการ +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = เรียกรายการใหม่ +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = ลบทั้งหมด +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = ลบคุกกี้ในวาระทั้งหมด +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = คัดลอก +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = ลบ “{ $itemName }” +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = เพิ่มรายการ +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = ลบทั้งหมดจาก “{ $host }” + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = ชื่อ +storage-table-headers-cookies-value = ค่า +storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age +storage-table-headers-cookies-size = ขนาด +storage-table-headers-cookies-last-accessed = เข้าถึงล่าสุด +storage-table-headers-cookies-creation-time = สร้างเมื่อ +storage-table-headers-cache-status = สถานะ +storage-table-headers-extension-storage-area = พื้นที่เก็บข้อมูล + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = คุกกี้ +storage-tree-labels-local-storage = ที่เก็บข้อมูลในเครื่อง +storage-tree-labels-session-storage = ที่เก็บข้อมูลวาระ +storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB +storage-tree-labels-cache = ที่เก็บข้อมูลแคช +storage-tree-labels-extension-storage = ที่เก็บข้อมูลส่วนขยาย + +## + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage-expand-pane = + .title = ขยายบานหน้าต่าง +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage-collapse-pane = + .title = ยุบบานหน้าต่าง +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = วาระ +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = ข้อมูล +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = ค่าที่แจงส่วน +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = ฐานข้อมูล “{ $dbName }” จะถูกลบหลังจากการเชื่อมต่อทั้งหมดถูกปิด +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = ไม่สามารถลบฐานข้อมูล “{ $dbName }” diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c2de2a0e7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = สร้างและผนวกสไตล์ชีตใหม่ไปยังเอกสาร + .accesskey = ห +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = นำเข้าและผนวกสไตล์ชีตที่มีอยู่ไปยังเอกสาร + .accesskey = น +styleeditor-filter-input = + .placeholder = กรองสไตล์ชีต +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = เปิด/ปิดการมองเห็นสไตล์ชีต + .accesskey = บ +styleeditor-visibility-toggle-system = + .tooltiptext = ไม่สามารถปิดใช้งานสไตล์ชีตระบบได้ +styleeditor-save-button = บันทึก + .tooltiptext = บันทึกแผ่นลักษณะนี้เป็นไฟล์ + .accesskey = บ +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = ตัวเลือกของตัวแก้ไขสไตล์ +styleeditor-at-rules = At-rules +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = พิมพ์ CSS ที่นี่ +styleeditor-no-stylesheet = หน้านี้ไม่มีสไตล์ชีต +styleeditor-no-stylesheet-tip = บางทีคุณอาจต้องการ <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">ผนวกสไตล์ชีตใหม่</a>หรือไม่ +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่ +styleeditor-copy-url = + .label = คัดลอก URL +styleeditor-find = + .label = ค้นหา + .accesskey = น +styleeditor-find-again = + .label = ค้นหาอีกครั้ง + .accesskey = ห +styleeditor-go-to-line = + .label = กระโดดไปบรรทัดที่… + .accesskey = ป +# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path +styleeditor-stylesheet-all-filtered = ไม่พบสไตล์ชีตที่ตรงกัน +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = { $ruleCount } กฎ +# Title for the pretty print button in the editor footer. +styleeditor-pretty-print-button = + .title = แสดงสไตล์ชีตแบบสวยงาม +# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled +styleeditor-pretty-print-button-disabled = + .title = สามารถแสดงแบบสวยงามได้เฉพาะไฟล์ CSS เท่านั้น diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ac33eebdb7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = เครื่องมือนักพัฒนาเริ่มต้น +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * ไม่รองรับในชุดเครื่องมือปัจจุบัน +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = เครื่องมือนักพัฒนาที่ติดตั้งผ่านส่วนเสริม +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = ปุ่มกล่องเครื่องมือที่มี +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = ชุดรูปแบบ + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = ตัวตรวจสอบ +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = แสดงสไตล์ของเบราว์เซอร์ +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะแสดงสไตล์เริ่มต้นที่เบราว์เซอร์ได้ทำการโหลดขึ้นมา +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = ตัดทอนแอตทริบิวต์ DOM +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = ตัดทอนแอตทริบิวต์แบบยาวในตัวตรวจสอบ +# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature +options-inspector-draggable-properties-label = คลิกและลากเพื่อแก้ไขค่าขนาด +options-inspector-draggable-properties-tooltip = + .title = คลิกและลากเพื่อแก้ไขค่าขนาดในมุมมองกฎของตัวตรวจสอบ +# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements +# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce +options-inspector-simplified-highlighters-label = ใช้ตัวเน้นสีแบบง่ายขึ้นด้วย prefers-reduced-motion +options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = + .title = เปิดใช้งานตัวเน้นสีแบบง่ายเมื่อ prefers-reduced-motion เปิดใช้งาน วาดเส้นแทนสี่เหลี่ยมเติมสีรอบๆ อิลิเมนต์ที่เน้นสีไว้เพื่อหลีกเลี่ยงเอฟเฟกต์กะพริบ + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = หน่วยสีเริ่มต้น +options-default-color-unit-authored = ตามหน่วยเดิม +options-default-color-unit-hex = Hex +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = ชื่อสี + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = ตัวแก้ไขสไตล์ +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = เติมเต็ม CSS อัตโนมัติ +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = เติมเต็ม CSS อัตโนมัติ คุณสมบัติ ค่า และตัวเลือกในตัวแก้ไขสไตล์ตามที่คุณพิมพ์ + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = ลักษณะการทำงานของภาพหน้าจอ +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-only-label = จับภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ดเท่านั้น +options-screenshot-clipboard-tooltip2 = + .title = บันทึกภาพหน้าจอโดยตรงไปยังคลิปบอร์ด +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = เล่นเสียงชัตเตอร์กล้อง +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = เปิดใช้งานเสียงกล้องเมื่อถ่ายภาพหน้าจอ + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = การกำหนดลักษณะตัวแก้ไข +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = กะประมาณการเยื้องขึ้นอยู่กับเนื้อหาต้นฉบับ +options-sourceeditor-detectindentation-label = ตรวจสอบการเยื้อง +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = ใส่วงเล็บปิดอัตโนมัติ +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = ปิดวงเล็บอัตโนมัติ +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = ใช้ช่องว่างแทนอักขระแท็บ +options-sourceeditor-expandtab-label = เยื้องโดยใช้ช่องว่าง +options-sourceeditor-tabsize-label = ขนาดแท็บ +options-sourceeditor-keybinding-label = ปุ่มลัด +options-sourceeditor-keybinding-default-label = ค่าเริ่มต้น + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = การตั้งค่าขั้นสูง +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = ปิดใช้งานแคช HTTP (เมื่อกล่องเครื่องมือเปิดอยู่) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะเป็นการปิดการใช้งานแคช HTTP สำหรับแท็บทั้งหมดที่เปิดกล่องเครื่องมือ ตัวทำงานบริการจะไม่ได้รับผลกระทบจากตัวเลือกนี้ +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = ปิดใช้งาน JavaScript * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะปิดใช้งาน JavaScript ในแท็บปัจจุบัน ถ้าแท็บนี้ถูกปิดไป ค่าที่ตั้งนี้จะถูกล้าง +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = เปิดใช้งานเบราว์เซอร์ chrome และกล่องเครื่องมือการดีบั๊กส่วนเสริม +options-enable-chrome-tooltip = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะช่วยให้คุณสามารถใช้เครื่องมือนักพัฒนาในบริบทของเบราว์เซอร์ได้ (ผ่าน เครื่องมือ > นักพัฒนาเว็บ > กล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์) และดีบั๊กส่วนเสริมจากตัวจัดการส่วนเสริม +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = เปิดใช้งานการดีบั๊กระยะไกล +options-enable-remote-tooltip2 = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะอนุญาตให้สามารถดีบั๊กอินสแตนซ์เบราว์เซอร์นี้จากระยะไกลได้ +# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools +options-enable-f12-label = ใช้แป้น F12 เพื่อเปิดหรือปิด DevTools +options-enable-f12-tooltip = + .title = การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะผูกแป้น F12 เพื่อใช้เปิดหรือปิดกล่องเครื่องมือของ DevTools +# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects +options-enable-custom-formatters-label = เปิดใช้งานตัวจัดรูปแบบที่กำหนดเอง +options-enable-custom-formatters-tooltip = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะทำให้ไซต์ต่าง ๆ สามารถกำหนดตัวจัดรูปแบบที่กำหนดเองสำหรับวัตถุ DOM ได้ +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = เปิดใช้งานตัวทำงานบริการผ่าน HTTP (เมื่อกล่องเครื่องมือเปิดอยู่) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะเป็นการเปิดใช้งานตัวทำงานบริการผ่าน HTTP สำหรับแท็บทั้งหมดที่เปิดกล่องเครื่องมือ +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = เปิดใช้งานการแมปต้นฉบับ +options-source-maps-tooltip = + .title = หากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ต้นฉบับจะถูกแมปในเครื่องมือ +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = *เรียกหน้าเว็บใหม่เฉพาะวาระปัจจุบันเท่านั้น diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd806e311f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = วางบนแท่นด้านล่าง +toolbox-meatball-menu-dock-left-label = วางบนแท่นด้านซ้าย +toolbox-meatball-menu-dock-right-label = วางบนแท่นด้านขวา +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = แยกหน้าต่าง + +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = แสดงคอนโซลแยก +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = ซ่อนคอนโซลแยก + +toolbox-meatball-menu-settings-label = การตั้งค่า +toolbox-meatball-menu-documentation-label = เอกสารประกอบ… +toolbox-meatball-menu-community-label = ชุมชน… + +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = ปิดใช้งานการซ่อนป๊อปอัปอัตโนมัติ + +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = เปิดใช้งานรูปแบบภาษา “accented” +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = เปิดใช้งานรูปแบบภาษา “bidi” + +## + + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + +toolbox-mode-browser-toolbox-label = โหมดกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์ +toolbox-mode-browser-console-label = โหมดคอนโซลเบราว์เซอร์ + +toolbox-mode-everything-label = มัลติโปรเซส +toolbox-mode-everything-sub-label = (ช้ากว่า) +toolbox-mode-everything-container = + .title = ดีบั๊กทุกอย่างในโปรเซสทั้งหมด + +toolbox-mode-parent-process-label = โปรเซสแม่เท่านั้น +toolbox-mode-parent-process-sub-label = (เร็ว) +toolbox-mode-parent-process-container = + .title = โฟกัสเฉพาะทรัพยากรจากโปรเซสหลักเท่านั้น + +toolbox-always-on-top-enabled2 = ปิดใช้งานอยู่ด้านบนเสมอ + .title = การดำเนินการนี้จะเริ่มการทำงานของเครื่องมือนักพัฒนาใหม่ +toolbox-always-on-top-disabled2 = เปิดใช้งานอยู่ด้านบนเสมอ + .title = การดำเนินการนี้จะเริ่มการทำงานของเครื่องมือนักพัฒนาใหม่ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b38caa8a9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + +inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ทั้งคอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่นหรือคอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ทั้งคอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่น คอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง หรือคอนเทนเนอร์แบบหลายคอลัมน์ +inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบหลายคอลัมน์ +inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบเส้นตารางหรือแบบยืดหยุ่น +inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบเส้นตาราง +inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง +inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบยืดหยุ่น +inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่น +inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่อิลิเมนต์แบบอินไลน์หรือแบบเซลล์ตาราง +inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::first-line +inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::first-letter +inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::placeholder +inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีค่าคุณสมบัติ display เป็น <strong>{ $display }</strong> +inactive-css-not-display-block-on-floated = ค่า <strong>display</strong> ได้ถูกเปลี่ยนโดยเอนจินเป็น <strong>block</strong> เนื่องจากมีอิลิเมนต์แบบ <strong>floated</strong> +inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = ไม่สามารถเขียนทับ <strong>{ $property }</strong> เนื่องจากข้อจำกัดของ <strong>:visited</strong> +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลต่ออิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่อิลิเมนต์ที่ถูกจัดตำแหน่ง +inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลต่ออิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ได้ตั้งค่า <strong>overflow:hidden</strong> +inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์ตารางภายใน +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์ตารางภายในยกเว้นเซลล์ตาราง +inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ตาราง +inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่เซลล์ตาราง +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่มีการเลื่อน +inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้ เนื่องจากไม่สามารถใช้กับอิลิเมนต์ตารางภายในที่ตั้งค่า <strong>border-collapse</strong> เป็น <strong>collapse</strong> บนอิลิเมนต์ตารางแม่ได้ +inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้ เนื่องจากเป็นอิลิเมนต์ ruby ขนาดของอิลิเมนต์นี้ถูกกำหนดโดยขนาดตัวอักษรของข้อความ ruby +inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง highlight +inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::cue +# Variables: +# $lineCount (integer) - The number of lines the element has. +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีจำนวนบรรทัดมากกว่า { $lineCount } บรรทัด +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีการแยกส่วน กล่าวคือเนื้อหาถูกแบ่งออกเป็นหลายคอลัมน์หรือหลายหน้า + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:flex</strong> { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, หรือ <strong>columns:2</strong> { learn-more } +inactive-css-not-multicol-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>column-count</strong> หรือ <strong>column-width</strong> { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more } +inactive-css-not-grid-item-fix-2 = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:inline-grid</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more } +inactive-css-not-grid-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:inline-grid</strong> { learn-more } +inactive-css-not-flex-item-fix-2 = ลองเพิ่ม <strong>display:flex</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more } +inactive-css-not-flex-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:flex</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> { learn-more } +inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline</strong> หรือ <strong>display:table-cell</strong> { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline-block</strong> หรือ <strong>display:block</strong> { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline-block</strong> { learn-more } +inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = ลองเอา <strong>float</strong> ออกหรือเพิ่ม <strong>display:block</strong> { learn-more } +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>position</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>static</strong> { learn-more } +inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = ลองเพิ่ม <strong>overflow:hidden</strong> { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, หรือ <strong>table-footer-group</strong> { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, หรือ <strong>table-footer-group</strong> { learn-more } +inactive-css-not-table-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:table</strong> หรือ <strong>display:inline-table</strong> { learn-more } +inactive-css-not-table-cell-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:table-cell</strong> { learn-more } +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> หรือ <strong>overflow:hidden</strong> { learn-more } +inactive-css-border-image-fix = บนอิลิเมนต์ตารางแม่ ให้เอาคุณสมบัติออก หรือเปลี่ยนค่าของ <strong>border-collapse</strong> เป็นค่าอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ <strong>collapse</strong> { learn-more } +inactive-css-ruby-element-fix = ลองเปลี่ยน <strong>font-size</strong> ของข้อความ ruby { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = โปรดลองลดจำนวนบรรทัด { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = หลีกเลี่ยงการแยกเนื้อหาของอิลิเมนต์ เช่น โดยการลบคอลัมน์ออก หรือใช้ <strong>page-break-inside:avoid</strong> { learn-more } + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + +css-compatibility-default-message = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> ในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้: +css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลองซึ่งเลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้: +css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลองซึ่งเลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C +css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> เลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้: +css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C +css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลอง โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้: +css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลอง +css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</span>เกี่ยวกับ <strong>{ $rootProperty }</strong> + +## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon. +## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what +## the issue are. + +# :has() should not be translated +css-selector-warning-unconstrained-has = เครื่องมือเลือกนี้ใช้ <strong>:has()</strong> แบบไม่มีข้อจำกัด ซึ่งอาจทำงานช้า diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d92c6fb6f9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = ถูกหยุดชั่วคราวจากคำสั่งของตัวดีบั๊ก + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = ถูกหยุดชั่วคราวจากจุดพัก + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = ถูกหยุดชั่วคราวบนจุดพักเหตุการณ์ + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = ถูกหยุดชั่วคราวจากข้อยกเว้น + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = พักเมื่อ DOM mutation + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = เพิ่มแล้ว: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = เอาออกแล้ว: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = หยุดชั่วคราวเมื่อเรียกใช้งาน + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = ถูกหยุดชั่วคราวขณะการก้าว + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = ถูกหยุดชั่วคราวจากตัวเฝ้าดูเหตุการณ์ + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = เกิดข้อผิดพลาดกับจุดพักแบบมีเงื่อนไข + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = ถูกพักเนื่องจาก XMLHttpRequest + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = ถูกหยุดชั่วคราวจากการปฏิเสธ promise + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = ถูกพักเนื่องจากมีการรับคุณสมบัติ + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = ถูกพักเนื่องจากมีการตั้งคุณสมบัติ + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = ถูกหยุดชั่วคราวจากการตรวจสอบเงื่อนไข + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = ถูกหยุดชั่วคราวจากฟังก์ชันที่ถูกดีบั๊ก + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = ตัวดีบั๊กถูกหยุดชั่วคราว diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6f3dcd5df3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = แถว { $row } / คอลัมน์ { $column } +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = ตัวบรรจุ Grid +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = รายการ Grid +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = ตัวบรรจุ/รายการ Grid +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = ตัวบรรจุ Flex +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = รายการ Flex +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = ตัวบรรจุ/รายการ Flex +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = เปิดใช้งานตัวเลือกโหนด DevTools แล้ว { $action } +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = คลิกอิลิเมนต์เพื่อเลือกในตัวตรวจสอบ +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = แตะอิลิเมนต์เพื่อเลือกในตัวตรวจสอบ +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = ซ่อน +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = เมื่อเปิดใช้ prefers-reduced-motion แล้ว ก็จะสามารถเปิดใช้ตัวเน้นสีจากในแผงการตั้งค่า เพื่อป้องกันการเปลี่ยนไปมาของสีได้ +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = เปิดการตั้งค่า diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc2c7ca1e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox = I +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12 +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-toolbox = I +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-console = J +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode +devtools-commandkey-responsive-design-mode = M +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected +devtools-commandkey-inspector = C +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected +devtools-commandkey-webconsole = K +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected +devtools-commandkey-jsdebugger = Z +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected +devtools-commandkey-netmonitor = E +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7 +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +devtools-commandkey-performance = VK_F5 +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +devtools-commandkey-storage = VK_F9 +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected +devtools-commandkey-dom = W +# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected +devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12 +# Key pressed to start or stop the performance profiler +devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1 +# Key pressed to capture a recorded performance profile +devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2 +# Key pressed to toggle the JavaScript tracing +devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5 diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c899918f7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = ไฟล์ XML นี้ดูเหมือนจะไม่มีข้อมูลสไตล์ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกัน ต้นไม้เอกสารถูกแสดงด้านล่าง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/media.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e47a66f1fc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-audio-output-device-label = อุปกรณ์เอาต์พุตเสียงเริ่มต้น +mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } กำลังเล่นสื่อ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/locales-preview/aboutTranslations.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/locales-preview/aboutTranslations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68e9d8aafd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/locales-preview/aboutTranslations.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the about:translations page, referencing the translations feature. +about-translations-title = Translations +about-translations-header = { -translations-brand-name } +about-translations-results-placeholder = Translation +# Text displayed on from-language dropdown when no language is selected +about-translations-detect = Detect language +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the language +about-translations-displayname-beta = { $language } BETA +# Text displayed on from-language dropdown when a language is detected +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +about-translations-detect-lang = Detect language ({ $language }) +# Text displayed on from-language dropdown when a beta language is detected +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +about-translations-detect-lang-beta = Detect language ({ $language } BETA) +# Text displayed on to-language dropdown when no language is selected +about-translations-select = Select language +about-translations-textarea = + .placeholder = Add text to translate +about-translations-no-support = Your device does not meet the minimum requirements to use this feature. Try on another device. +about-translations-engine-error = The translations engine failed to load. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7bbb36145e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,221 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = นำตัวกรองไปใช้เมื่อสลับโฟลเดอร์เสมอ +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = แสดงเฉพาะข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = ยังไม่ได้อ่าน +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = แสดงเฉพาะข้อความที่ติดดาว +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = ที่ติดดาว +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = แสดงเฉพาะข้อความจากผู้คนในสมุดรายชื่อของคุณ +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = ผู้ติดต่อ +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = แสดงเฉพาะข้อความที่มีป้ายกำกับ +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = ป้ายกำกับ +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = แสดงเฉพาะข้อความที่มีไฟล์แนบ +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = ไฟล์แนบ +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = ไม่มีผลลัพธ์ +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = { $count } ข้อความ +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = กรองข้อความเหล่านี้ <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = โหมดการกรองป้ายกำกับ +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = ใด ๆ + .title = เกณฑ์ป้ายกำกับที่เลือกอย่างน้อยหนึ่งเกณฑ์ควรตรงกัน +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = ทั้งหมด + .title = เกณฑ์ป้ายกำกับที่เลือกทั้งหมดต้องตรงกัน +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = กรองข้อความตาม: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = ผู้ส่ง +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = ผู้รับ +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = หัวเรื่อง +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = เนื้อหา +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = ดำเนินการค้นหานี้ต่อในโฟลเดอร์ทั้งหมด +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = กด ‘Enter’ อีกครั้งเพื่อดำเนินการค้นหาของคุณต่อสำหรับ: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = รับข้อความใหม่ทั้งหมด + .accesskey = ร +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = มุมมองแบบกะทัดรัด + .accesskey = ก + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = สลับการเลือกข้อความทั้งหมด +threadpane-column-label-select = + .label = เลือกข้อความ +threadpane-column-label-thread = + .label = เธรด +threadpane-column-header-flagged = + .title = เรียงตามดาว +threadpane-column-label-flagged = + .label = ที่ติดดาว +threadpane-column-header-attachments = + .title = เรียงตามไฟล์แนบ +threadpane-column-label-attachments = + .label = ไฟล์แนบ +threadpane-column-header-sender = จาก + .title = เรียงตามผู้ส่ง +threadpane-column-label-sender = + .label = จาก +threadpane-column-header-recipient = ผู้รับ + .title = เรียงตามผู้รับ +threadpane-column-label-recipient = + .label = ผู้รับ +threadpane-column-header-correspondents = ผู้สื่อสาร + .title = เรียงตามผู้สื่อสาร +threadpane-column-label-correspondents = + .label = ผู้สื่อสาร +threadpane-column-header-subject = หัวเรื่อง + .title = เรียงตามหัวเรื่อง +threadpane-column-label-subject = + .label = หัวเรื่อง +threadpane-column-header-date = วันที่ + .title = เรียงตามวันที่ +threadpane-column-label-date = + .label = วันที่ +threadpane-column-header-received = วันที่ได้รับ + .title = เรียงตามวันที่ได้รับ +threadpane-column-label-received = + .label = วันที่ได้รับ +threadpane-column-header-status = สถานะ + .title = เรียงตามสถานะ +threadpane-column-label-status = + .label = สถานะ +threadpane-column-header-size = ขนาด + .title = เรียงตามขนาด +threadpane-column-label-size = + .label = ขนาด +threadpane-column-header-tags = ป้ายกำกับ + .title = เรียงตามป้ายกำกับ +threadpane-column-label-tags = + .label = ป้ายกำกับ +threadpane-column-header-account = บัญชี + .title = เรียงตามบัญชี +threadpane-column-label-account = + .label = บัญชี +threadpane-column-header-priority = ความสำคัญ + .title = เรียงตามความสำคัญ +threadpane-column-label-priority = + .label = ความสำคัญ +threadpane-column-header-unread = ยังไม่ได้อ่าน + .title = จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่านในเธรด +threadpane-column-label-unread = + .label = ยังไม่ได้อ่าน +threadpane-column-header-total = รวมทั้งหมด + .title = จำนวนข้อความทั้งหมดในเธรด +threadpane-column-label-total = + .label = รวมทั้งหมด +threadpane-column-header-location = ตำแหน่งที่ตั้ง + .title = เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง +threadpane-column-label-location = + .label = ตำแหน่งที่ตั้ง +threadpane-column-header-id = ลำดับที่ได้รับ + .title = เรียงตามลำดับที่ได้รับ +threadpane-column-label-id = + .label = ลำดับที่ได้รับ +threadpane-column-header-delete = + .title = ลบข้อความ +threadpane-column-label-delete = + .label = ลบ + +## Message state variations + +apply-columns-to-menu = + .label = นำคอลัมน์ไปใช้กับ… +apply-current-view-to-folder = + .label = โฟลเดอร์… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = โฟลเดอร์และโฟลเดอร์รองที่อยู่ภายใน… + +## Apply columns confirmation dialog + +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = นำคอลัมน์ของโฟลเดอร์ปัจจุบันไปใช้กับ { $name } หรือไม่? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = นำคอลัมน์ของโฟลเดอร์ปัจจุบันไปใช้กับ { $name } และโฟลเดอร์รองที่อยู่ภายในหรือไม่? diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65ec659d79 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutAddonsExtra.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-on-options-button = + .title = ตัวเลือกส่วนเสริม +add-on-search-alternative-button-label = ค้นหาส่วนเสริมทดแทน +atn-addons-heading-search-input = + .placeholder = ค้นหา addons.thunderbird.net diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ef3cfb2c2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-update-whats-new = มีอะไรใหม่ +release-notes-link = บันทึกประจำรุ่น +update-check-for-updates-button = ตรวจสอบการอัปเดต + .accesskey = ต +update-update-button = เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต { -brand-shorter-name } + .accesskey = ร +update-checking-for-updates = กำลังตรวจสอบการอัปเดต… +update-downloading-message = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <span data-l10n-name="download-status"></span> +update-applying = กำลังติดตั้งการอัปเดต… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <span data-l10n-name="download-status"></hspan> +update-failed = การอัปเดตล้มเหลว <a data-l10n-name="failed-link">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</a> +update-admin-disabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ +update-no-updates-found = { -brand-short-name } เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว +update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } กำลังถูกอัปเดตโดยอินสแตนซ์อื่น +update-unsupported = คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมบนระบบนี้ได้ <a data-l10n-name="unsupported-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +update-restarting = กำลังเริ่มการทำงานใหม่… +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +channel-description = คุณกำลังอยู่บนช่องทางการอัปเดต <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span>{ " " } +warning-desc-version = { -brand-short-name } เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร +warning-desc-telemetry = ระบบจะส่งข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพ, ฮาร์ดแวร์, การใช้งาน และการปรับแต่งกลับไปยัง { -vendor-short-name } โดยอัตโนมัติ เพื่อช่วยทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น +community-exp = + <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link"> + { -vendor-short-name }</a> + คือ <a data-l10n-name="community-exp-credits-link"> + ชุมชนระดับโลก</a> + ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +community-2 = + { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <a data-l10n-name="community-mozilla-link"> + { -vendor-short-name }</a> + ซึ่งเป็น <a data-l10n-name="community-credits-link"> + ชุมชนระดับโลก</a> + ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +about-helpus = + ต้องการที่จะช่วย? <a data-l10n-name="helpus-donate-link"> + ทำการบริจาค</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link"> + มีส่วนร่วม!</a> +community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> คือ <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">ชุมชนระดับโลก</a> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +community-desc = { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> ซึ่งเป็น <a data-l10n-name="community-credits-link">ชุมชนระดับโลก</a> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +about-donation = ต้องการที่จะช่วย? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">ทำการบริจาค</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">มีส่วนร่วม!</a> +bottom-links-license = ข้อมูลสัญญาอนุญาต +bottom-links-rights = สิทธิผู้ใช้ +bottom-links-privacy = นโยบายความเป็นส่วนตัว +cmd-close-mac-command-key = + .key = w diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b882535605 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = นำเข้า +export-page-title = ส่งออก + +## Header + +import-file-title = เลือกไฟล์เพื่อนำเข้าเนื้อหา +export-profile = ส่งออก + +## Buttons + +button-back = ย้อนกลับ +button-continue = ดำเนินการต่อ +button-export = ส่งออก +button-finish = เสร็จสิ้น + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird +app-name-seamonkey = SeaMonkey +app-name-outlook = Outlook +app-name-becky = Becky! Internet Mail +app-name-apple-mail = Apple Mail + +## Import from file selections + +file-calendar = นำเข้าปฏิทิน +file-calendar-description = เลือกไฟล์ที่มีปฏิทินหรือกิจกรรมที่ส่งออก (.ics) +file-addressbook = นำเข้าสมุดรายชื่อ +file-addressbook-description = เลือกไฟล์ที่มีสมุดรายชื่อและผู้ติดต่อที่ถูกส่งออกมา + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = นำเข้าจากโปรไฟล์ { app-name-thunderbird } +from-app-seamonkey = นำเข้าจากโปรไฟล์ { app-name-seamonkey } +from-app-outlook = นำเข้าจาก { app-name-outlook } +from-app-becky = นำเข้าจาก { app-name-becky } +from-app-apple-mail = นำเข้าจาก { app-name-apple-mail } +profile-source = นำเข้าจากโปรไฟล์ +# $profileName (string) - name of the profile +profile-source-named = นำเข้าจากโปรไฟล์ <strong>"{ $profileName }"</strong> +profile-file-picker-directory = เลือกโฟลเดอร์โปรไฟล์ +profile-file-picker-archive = เลือกไฟล์ <strong>ZIP</strong> +profile-file-picker-archive-description = ไฟล์ ZIP ต้องมีขนาดเล็กกว่า 2GB +profile-file-picker-archive-title = เลือกไฟล์ ZIP (เล็กกว่า 2GB) +items-pane-title2 = เลือกสิ่งที่ต้องการนำเข้า: +items-pane-directory = ไดเรกทอรี: +items-pane-profile-name = ชื่อโปรไฟล์: +items-pane-checkbox-accounts = บัญชีและการตั้งค่า +items-pane-checkbox-address-books = สมุดรายชื่อ +items-pane-checkbox-calendars = ปฏิทิน +items-pane-checkbox-mail-messages = ข้อความจดหมาย +items-pane-override = ข้อมูลใดๆ ที่มีอยู่แล้วหรือเหมือนกันจะไม่ถูกเขียนทับ + +## Import from address book file steps + +import-from-addr-book-file-description = เลือกรูปแบบไฟล์ที่มีข้อมูลสมุดรายชื่อของคุณ +addr-book-file-picker = เลือกไฟล์สมุดรายชื่อ +addr-book-csv-field-map-title = เทียบชื่อฟิลด์ +addr-book-directories-pane-source = ไฟล์ต้นฉบับ: +# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. +addr-book-import-into-new-directory2 = สร้างไดเรกทอรีใหม่ที่ชื่อ <strong>"{ $addressBookName }"</strong> +# $addressBookName (string) - name of the address book to import into +addr-book-summary-title = นำเข้าข้อมูลที่เลือกไปยังไดเรกทอรี "{ $addressBookName }" + +## Import from calendar file steps + +calendar-items-loading = กำลังโหลดรายการ… +calendar-items-filter-input = + .placeholder = กรองรายการ… +calendar-select-all-items = เลือกทั้งหมด +calendar-deselect-all-items = ไม่เลือกทั้งหมด +# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created +calendar-import-into-new-calendar2 = สร้างปฏิทินใหม่ที่ชื่อ <strong>"{ $addressBookName }"</strong> +# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported +# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into +calendar-summary-title = นำเข้า { $itemCount } รายการไปยังปฏิทิน "{ $targetCalendar }" + +## Import dialog + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-importing2 = กำลังนำเข้า… { $progressPercent } +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-exporting2 = กำลังส่งออก… { $progressPercent } +progress-pane-finished-desc2 = เสร็จสมบูรณ์ +error-pane-title = ข้อผิดพลาด + +## <csv-field-map> element + + +## Export tab + +export-profile-title = ส่งออกบัญชี ข้อความ สมุดที่อยู่ และการทำให้เป็นไฟล์ ZIP +export-profile-description = หากโปรไฟล์ปัจจุบันของคุณมีขนาดใหญ่กว่า 2GB เราขอแนะนำให้คุณสำรองข้อมูลด้วยตนเอง +export-open-profile-folder = เปิดโฟลเดอร์โปรไฟล์ +export-file-picker2 = ส่งออกเป็นไฟล์ ZIP +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = ข้อมูลที่จะนำเข้า +summary-pane-start = เริ่มการนำเข้า + +## Footer area + +footer-help = ต้องการความช่วยเหลือ? +footer-import-documentation = นำเข้าเอกสาร +footer-export-documentation = ส่งออกเอกสาร + +## Step navigation on top of the wizard pages + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1c63c4e09 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutProfilesExtra.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiles-launch-profile-plain = เปิดใช้โปรไฟล์ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..592191b47a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = เกี่ยวกับสิทธิของคุณ +rights-intro = { -brand-full-name } เป็นซอฟต์แวร์เสรีและเปิดต้นฉบับ สร้างขึ้นโดยชุมชนของคนนับพันจากทั่วโลก มีบางสิ่งที่คุณควรทราบ: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ให้คุณใช้ภายใต้เงื่อนไขของ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> สิ่งนี้หมายถึงคุณอาจใช้งาน คัดลอก และแจกจ่าย { -brand-short-name } ให้กับผู้อื่น คุณยังสามารถแก้ไขโค้ดต้นฉบับของ { -brand-short-name } ตามที่คุณต้องการเพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ Mozilla Public License ยังให้สิทธิคุณในการแจกจ่ายรุ่นที่คุณแก้ไขอีกด้วย +rights-intro-point-2 = คุณไม่ได้รับสิทธิหรือสัญญาอนุญาตเครื่องหมายการค้าใด ๆ ในเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla หรือบุคคลใด ๆ ไม่จำกัดทั้งชื่อหรือโลโก้ Thunderbird ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าอาจพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ที่นี่</a> +rights-intro-point-3 = บางคุณลักษณะใน { -brand-short-name } อย่างตัวรายงานข้อขัดข้อง ให้ตัวเลือกคุณในการเสนอข้อคิดเห็นมายัง { -vendor-short-name } โดยการเลือกส่งข้อคิดเห็นหมายถึงคุณให้อนุญาต { -vendor-short-name } ในการใช้ข้อคิดเห็นนั้นเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์ เผยแพร่ข้อคิดเห็นบนเว็บไซต์ และแจกจ่ายข้อคิดเห็น +rights-intro-point-4 = วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อคิดเห็นของคุณที่ส่งมายัง { -vendor-short-name } ผ่าน { -brand-short-name } ได้รับการอธิบายไว้ใน <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">นโยบายความเป็นส่วนตัว { -brand-short-name }</a> +rights-intro-point-4-unbranded = นโยบายความเป็นส่วนตัวใด ๆ ที่บังคับใช้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ควรถูกแสดงรายการไว้ที่นี่ +rights-intro-point-5 = บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a> +rights-intro-point-5-unbranded = ถ้าผลิตภัณฑ์นี้ได้ทำการรวมบริการเว็บไว้ ข้อตกลงบริการใด ๆ สำหรับบริการนั้น ๆ ที่สามารถนำไปปรับใช้ได้จะถูกลงรายการไว้ที่ส่วน<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">บริการเว็บ</a> หัวข้อ +rights-intro-point-6 = เพื่อเล่นเนื้อหาวิดีโอบางชนิด { -brand-short-name } ดาวน์โหลดโมดูลถอดรหัสเนื้อหาบางส่วนจากบุคคลที่สาม +rights-webservices-header = บริการข้อมูลผ่านเว็บ { -brand-full-name } +rights-locationawarebrowsing = <strong>การท่องเว็บที่ผูกพันกับสถานที่: </strong>เป็นการใช้งานตามความสมัครใจเสมอ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จะไม่ถูกส่งออกหากคุณไม่อนุญาต ถ้าคุณต้องการปิดใช้งาน โปรดทำตามขั้นตอนนี้: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = ในแถบ URL พิมพ์ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = พิมพ์ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = คลิกสองครั้งที่การกำหนดลักษณะ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = การท่องเว็บที่ผูกพันกับสถานที่ถูกปิดใช้งานแล้ว +rights-webservices-unbranded = ภาพรวมของบริการเว็บที่ได้รวมเข้าในผลิตภัณฑ์ รวมไปถึงวิธีใช้การยกเลิกใช้งานบริการเหล่านั้น ควรนำมารวมไว้ที่นี่ +rights-webservices-term-unbranded = ข้อกำหนดการของบริการใดๆ ที่เข้ากันควรจะแสดงไว้ที่นี่ +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ตลอดจนผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ และภาคีได้ร่วมทำงานเพื่อสร้างฐานข้อมูลเว็บไซต์หลอกลวงและมัลแวร์ที่มีความเที่ยงตรงและทันสมัยที่สุด อย่างไรก็ตาม กลุ่มผู้ร่วมทำงานไม่สามารถรับประกันได้ว่าข้อมูลเหล่านี้จะครอบคลุมและปราศจากความผิดพลาด เว็บไซต์ที่มีความเสี่ยงบางเว็บอาจจะไม่ถูกบ่งชี้ว่าอันตรายและบางเว็บไซต์ที่ปลอดภัยอาจจะถูกบ่งชี้ว่าอันตรายได้ +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } อาจพิจารณายกเลิกหรือแก้ไขบริการเหล่านี้ได้ในภายหลัง +rights-webservices-term-3 = คุณสามารถใช้บริการเหล่านี้ในรุ่นเพิ่มเติมของ { -brand-short-name } และ { -vendor-short-name } ให้สิทธิในการทำเช่นนั้น { -vendor-short-name } และเจ้าของสัญญาอนุญาตที่เกี่ยวข้องขอสงวนสิทธิ์ต่างๆ ในบริการ ข้อตกลงเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อจำกัดสิทธิ์ที่ถูกให้ไว้ภายใต้สัญญาอนุญาตซอฟต์แวร์เปิดรหัสใดๆ ที่ { -brand-short-name } ใช้งานอยู่และที่สอดคล้องกับต้นรหัสของ { -brand-short-name } +rights-webservices-term-4 = <strong>บริการเหล่านี้ได้รับการจัดหาให้ "ตามที่เป็น" { -vendor-short-name }, ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายขอปฏิเสธการรับประกันใด ๆ ทั้งที่แจ้งไว้และโดยนัยยะ รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงการรับประกันว่าบริการนั้นสามารถใช้เพื่อการค้าได้และตรงตามความวัตถุประสงค์เฉพาะของคุณ คุณได้ยอมรับความเสี่ยงรวมไปถึงคุณภาพและประสิทธิภาพในการใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ของคุณ เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดการรับประกันโดยนัยยะ ดังนั้นข้อความปฏิเสธความรับผิดนี้อาจจะไม่มีผลกับคุณ</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>เว้นแต่ที่กฎหมายบังคับไว้ { -vendor-short-name } ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายไม่พึงต้องรับผิดแก่ความเสียหายไม่ว่าจะในรูปแบบใด ไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมอันเนื่องมาจากการใช้งาน { -brand-short-name } และบริการต่าง ๆ ทั้งนี้ความเสียหายตามข้อตกลงข้างต้นนี้จะต้องไม่เกิน $500 (ห้าร้อยดอลลาร์สหรัฐอเมริกา) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายบางประเภท ดังนั้นข้อความยกเว้นและข้อจำกัดเหล่านี้อาจไม่มีผลกับคุณ</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } อาจแก้ไขข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตามความจำเป็นเมื่อเวลาผ่านไป ข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ไม่อาจถูกแก้ไขหรือยกเลิกได้โดยไม่มีข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรจาก { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = ข้อตกลงบริการเหล่านี้บังคับใช้โดยกฎหมายแห่งรัฐแคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา ทั้งนี้เว้นแต่มีข้อขัดแย้งของบทบัญญัติ หากส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้เป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ส่วนที่เหลือยังคงมีผลบังคับใช้เช่นเดิม ในกรณีที่เกิดความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเงื่อนไขรุ่นที่แปลแล้วกับรุ่นภาษาอังกฤษ ให้ยึดถือรุ่นภาษาอังกฤษเป็นหลัก diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d0ed442a2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportCalendar.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendars-title = การตั้งค่าปฏิทิน +calendars-table-heading-property = ชื่อ +calendars-table-heading-value = ค่า +calendars-table-name = ชื่อ +calendars-table-type = ชนิด +calendars-table-disabled = ปิดใช้งาน +calendars-table-username = ชื่อผู้ใช้ +calendars-table-uri = URI +calendars-table-refreshinterval = ช่วงเวลาการเรียกใหม่ +calendars-table-readonly = อ่านอย่างเดียว +calendars-table-capabilities-priority-supported = ความสำคัญที่รองรับ +calendars-table-capabilities-events-supported = เหตุการณ์ที่รองรับ +calendars-table-capabilities-tasks-supported = งานที่รองรับ +calendars-table-capabilities-timezones-floating-supported = เวลาท้องถิ่นที่รองรับ +calendars-table-capabilities-timezones-utc-supported = UTC/GMT ที่รองรับ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c66f89971 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportChat.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +chat-title = บัญชีแชท +chat-table-heading-account = ID +chat-table-heading-protocol = โปรโตคอล +chat-table-heading-name = ชื่อ +chat-table-heading-actions = การกระทำ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56f3dc6512 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/aboutSupportMail.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +accounts-title = บัญชีจดหมายและข่าว +show-private-data-main-text = รวมชื่อบัญชี +show-private-data-explanation-text = (อาจระบุข้อมูล) +accounts-ID = ID +accounts-name = ชื่อ +accounts-incoming-server = เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า +accounts-outgoing-servers = เซิร์ฟเวอร์ขาออก +accounts-server-name = ชื่อ +accounts-conn-security = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ +accounts-auth-method = วิธีการรับรองความถูกต้อง +accounts-default = ค่าเริ่มต้น? +identity-name = ข้อมูลประจำตัว + +send-via-email = ส่งผ่านอีเมล + +app-basics-telemetry = ข้อมูลการวัดและส่งข้อมูลทางไกล diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e8685faa4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-full-name } +account-settings = การตั้งค่าบัญชี + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = + { $accounts -> + [0] เลือกสิ่งที่จะตั้งค่า + *[other] ตั้งค่าบัญชีอื่น + } +about-title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name } +resources-title = ทรัพยากร + +release-notes = + .title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name } + +email-label = อีเมล + .aria-label = เชื่อมต่อไปยังบัญชีอีเมลที่มีอยู่ของคุณ +email-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อไปยังบัญชีอีเมลที่มีอยู่ของคุณ เพื่อให้คุณอ่านอีเมลของคุณได้อย่างสะดวกและมีประสิทธิภาพจากภายในแอปพลิเคชัน + +calendar-label = ปฏิทิน + .aria-label = สร้างปฏิทินใหม่ +calendar-description = { -brand-short-name } ให้คุณจัดการเหตุการณ์ต่าง ๆ และจัดสิ่งต่าง ๆ ให้เป็นระเบียบอยู่เสมอ การเชื่อมต่อกับปฏิทินระยะไกลจะซิงค์กิจกรรมทั้งหมดของคุณกับอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณอยู่เสมอ + +chat-label = แชท + .aria-label = เชื่อมต่อกับบัญชีแชทของคุณ +chat-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับบัญชีการส่งข้อความแบบทันทีได้หลายบัญชี และรองรับหลายแพลตฟอร์ม + +filelink-label = ลิงก์ไฟล์ + .aria-label = ตั้งค่าลิงก์ไฟล์ +filelink-description = { -brand-short-name } ให้คุณตั้งค่าบัญชีระบบคลาวด์ลิงก์ไฟล์ที่สะดวกเพื่อส่งไฟล์แนบขนาดใหญ่ได้อย่างง่ายดาย + +addressbook-label = สมุดรายชื่อ + .aria-label = สร้างสมุดรายชื่อใหม่ +addressbook-description = { -brand-short-name } ให้คุณจัดระเบียบผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณในสมุดรายชื่อ คุณยังสามารถเชื่อมต่อกับสมุดรายชื่อระยะไกลเพื่อซิงค์ผู้ติดต่อทั้งหมดของคุณ + +feeds-label = ฟีด + .aria-label = เชื่อมต่อฟีด +feeds-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับฟีด RSS/Atom เพื่อรับข่าวล่าสุดจากทั่วทุกแห่ง + +newsgroups-label = กลุ่มข่าว + .aria-label = เชื่อมต่อไปยังกลุ่มข่าว +newsgroups-description = { -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับกลุ่มข่าวทั้งหมดที่คุณต้องการ + +import-title = นำเข้าจากโปรแกรมอื่น + +import-label = นำเข้า + .aria-label = นำเข้าข้อมูลจากโปรแกรมอื่น + +about-paragraph = Thunderbird เป็นไคลเอนต์อีเมลและปฏิทินแบบเปิดต้นฉบับข้ามแพลตฟอร์มชั้นนำซึ่งฟรีสำหรับธุรกิจและใช้ส่วนตัว เราต้องการให้โครงการนี้อยู่รอดได้อย่างปลอดภัยและดียิ่งขึ้น การบริจาคจะช่วยให้เราสามารถจ้างนักพัฒนา จ่ายค่าโครงสร้างพื้นฐาน และปรับปรุงต่อไป + +about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird ได้รับเงินสนับสนุนจากผู้ใช้เช่นคุณ! หากคุณชอบ Thunderbird โปรดลองทำการบริจาค</b> วิธีที่ดีที่สุดสำหรับคุณเพื่อให้แน่ใจว่า Thunderbird ยังคงมีอยู่คือ<a data-l10n-name="donation-link">ทำการบริจาค</a> + +explore-link = สำรวจคุณลักษณะ +support-link = การสนับสนุน +involved-link = มีส่วนร่วม +developer-link = เอกสารสำหรับนักพัฒนา + +read = อ่านข้อความ +compose = เขียนข้อความใหม่ +search = ค้นหาข้อความ +filter = จัดการตัวกรองข้อความ +nntp-subscription = จัดการการบอกรับกลุ่มข่าว +rss-subscription = จัดการการบอกรับฟีด +e2e = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c0d1f80bdd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountManager.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +open-preferences-sidebar-button2 = การตั้งค่า { -brand-short-name } +open-addons-sidebar-button = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ +account-action-add-newsgroup-account = + .label = เพิ่มบัญชีกลุ่มข่าว… + .accesskey = ก +server-change-restart-required = จำเป็นต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อนำชื่อเซิร์ฟเวอร์หรือชื่อผู้ใช้ที่จะเปลี่ยนไปใช้ +edit-vcard-dialog-accept-button = บันทึก + .accesskey = บ +edit-vcard-dialog-cancel-button = ยกเลิก + .accesskey = ย diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountProvisioner.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed430f192a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountHub.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Account Hub +### Account hub is where user can setup new accounts in Thunderbird. + + +## Header + +account-hub-brand = { -brand-full-name } +account-hub-welcome-line = ยินดีต้อนรับสู่ <span data-l10n-name="brand-name">{ -brand-full-name }</span> +account-hub-title = ศูนย์กลางบัญชี + +## Footer + +account-hub-release-notes = บันทึกประจำรุ่น +account-hub-support = ความช่วยเหลือ +account-hub-donate = บริจาค + +## Initial setup page + +account-hub-email-setup-button = บัญชีอีเมล + .title = ตั้งค่าบัญชีอีเมล +account-hub-calendar-setup-button = ปฏิทิน + .title = ตั้งค่าปฏิทินภายในเครื่องหรือระยะไกล +account-hub-address-book-setup-button = สมุดรายชื่อ + .title = ตั้งค่าสมุดรายชื่อภายในเครื่องหรือระยะไกล +account-hub-chat-setup-button = แชท + .title = ตั้งค่าบัญชีแชท +account-hub-feed-setup-button = ฟีด RSS + .title = ตั้งค่าบัญชีฟีด RSS +account-hub-newsgroup-setup-button = กลุ่มข่าว + .title = ตั้งค่าบัญชีกลุ่มข่าว +account-hub-import-setup-button = นำเข้า + .title = นำเข้าโปรไฟล์ที่สำรองไว้ +# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated. +account-hub-sync-button = ลงชื่อเข้า Sync… + +## Email page + +account-hub-email-title = ตั้งค่าบัญชีอีเมลของคุณ +account-hub-email-cancel-button = ยกเลิก +account-hub-email-back-button = ย้อนกลับ +account-hub-email-continue-button = ดำเนินการต่อ +account-hub-email-confirm-button = ยืนยัน diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c1eae3660 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-setup-tab-title = การตั้งค่าบัญชี + +## Header + +account-setup-title = ตั้งค่าที่อยู่อีเมลที่มีอยู่แล้ว + +## Form fields + +# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country. +account-setup-name-input = + .placeholder = สมชาย ใจดี +account-setup-email-warning-icon = + .title = ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง +account-setup-password-toggle-hide = + .title = ซ่อนรหัสผ่าน + +## Action buttons + + +## Notifications + +account-setup-looking-up-settings = กำลังมองหาการกำหนดค่า… + +## Illustrations + +account-setup-success-help = ไม่แน่ใจเกี่ยวกับขั้นตอนต่อไปของคุณใช่หรือไม่? +account-setup-forum-help = ฟอรั่มฝ่ายสนับสนุน +account-setup-privacy-help = นโยบายความเป็นส่วนตัว + +## Results area + +account-setup-username-title = ชื่อผู้ใช้ +account-setup-exchange-title = เซิร์ฟเวอร์ +account-setup-result-no-encryption = ไม่มีการเข้ารหัส +account-setup-result-ssl = SSL/TLS +account-setup-result-starttls = STARTTLS +account-setup-result-outgoing-existing = ใช้เซิร์ฟเวอร์ SMTP ขาออกที่มีอยู่ +# Variables: +# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server +# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server +account-setup-result-username-different = ขาเข้า: { $incoming }, ขาออก: { $outgoing } + +## Error messages + + +## Manual configuration area + +account-setup-manual-config-title = การกำหนดค่าด้วยตนเอง +account-setup-incoming-server-legend = เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า +account-setup-protocol-label = โปรโตคอล: +account-setup-hostname-label = ชื่อโฮสต์: +account-setup-ssl-label = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ: +account-setup-outgoing-server-legend = เซิร์ฟเวอร์ขาออก + +## Incoming/Outgoing SSL Authentication options + +ssl-autodetect-option = ตรวจพบอัตโนมัติ +ssl-no-authentication-option = ไม่มีการรับรองความถูกต้อง +ssl-cleartext-password-option = รหัสผ่านปกติ +ssl-encrypted-password-option = รหัสผ่านที่เข้ารหัส + +## Incoming/Outgoing SSL options + +ssl-noencryption-option = ไม่มี +account-setup-auth-label = วิธีการรับรองความถูกต้อง: +account-setup-username-label = ชื่อผู้ใช้: + +## Warning insecure server dialog + +account-setup-insecure-title = คำเตือน! +account-setup-insecure-incoming-title = การตั้งค่าขาเข้า: +account-setup-insecure-outgoing-title = การตั้งค่าขาออก: +# Variables: +# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to. +account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> ไม่ใช้การเข้ารหัส + +## Warning Exchange confirmation dialog + + +## Dismiss account creation dialog + +exit-dialog-title = ไม่มีบัญชีอีเมลที่ถูกกำหนดค่า + +## Alert dialogs + +account-setup-error-server-exists = มีเซิร์ฟเวอร์ขาเข้าอยู่แล้ว +account-setup-confirm-advanced-title = ยืนยันการกำหนดค่าขั้นสูง + +## Addon installation section + + +## Success view + +account-setup-settings-button = ตั้งค่าบัญชี +account-setup-calendars-button = ปฏิทิน + +## Calendar synchronization dialog + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8b3b43e5f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = อนุญาตให้ { $host } ติดตั้งส่วนเสริมหรือไม่? +xpinstall-prompt-message = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจาก { $host } ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = อนุญาตให้ไซต์ที่ไม่รู้จักติดตั้งส่วนเสริม? +xpinstall-prompt-message-unknown = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจากไซต์ที่ไม่รู้จัก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = ไม่อนุญาต + .accesskey = ม +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = ไม่อนุญาตเสมอ + .accesskey = ส +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = ดำเนินการติดตั้งต่อ + .accesskey = ต + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + + +## + +xpinstall-disabled-locked = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ +xpinstall-disabled = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คลิก เปิดใช้งาน แล้วลองอีกครั้ง +xpinstall-disabled-button = + .label = เปิดใช้งาน + .accesskey = ป +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) ถูกปิดกั้นโดยผู้ดูแลระบบของคุณ{ " " } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = เพิ่ม { $addonName } ไปยัง { -brand-short-name } แล้ว +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } ต้องการสิทธิอนุญาตใหม่ + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = กำลังดาวน์โหลดและยืนยัน { $addonCount } ส่วนเสริม… +addon-download-verifying = กำลังยืนยัน +addon-install-cancel-button = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +addon-install-accept-button = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name }: +addon-confirm-install-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยันใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name } บางส่วนไม่ได้รับการยืนยัน ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมเนื่องจากการเชื่อมต่อล้มเหลว +addon-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมเนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ +addon-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมที่ดาวน์โหลดจากไซต์นี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย +addon-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน +addon-local-install-error-network-failure = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากข้อผิดพลาดระบบไฟล์ +addon-local-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ +addon-local-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย +addon-local-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น +addon-local-install-error-not-signed = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมไม่ได้รับการยืนยัน +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากเข้ากันไม่ได้กับ { -brand-short-name } { $appVersion } +addon-install-error-blocklisted = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60d97a9524 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = ดำเนินการต่อ + .buttonaccesskeyaccept = ด + +carddav-username-label = + .value = ชื่อผู้ใช้: + .accesskey = ช + +carddav-loading = กำลังมองหาการกำหนดค่า… +carddav-connection-error = การเชื่อมต่อล้มเหลว +carddav-none-found = ไม่พบสมุดรายชื่อที่จะเพิ่มสำหรับบัญชีที่ระบุ +carddav-already-added = สมุดรายชื่อทั้งหมดสำหรับบัญชีที่ระบุถูกเพิ่มไปแล้ว + +carddav-available-books = สมุดรายชื่อทั้งหมดที่ใช้ได้: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ada6ac7ae8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = URL ของ CardDAV: + .accesskey = V +carddav-refreshinterval-label = + .label = ประสาน: + .accesskey = ป +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + *[other] ทุก { $minutes } นาที + } +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + *[other] ทุก { $hours } ชั่วโมง + } +carddav-readonly-label = + .label = อ่านอย่างเดียว + .accesskey = อ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dbcb386fb1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = สมุดรายชื่อ + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = สมุดรายชื่อใหม่ +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = เพิ่มสมุดรายชื่อ CardDAV +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = เพิ่มสมุดรายชื่อ LDAP +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = ผู้ติดต่อใหม่ +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = รายชื่อใหม่ +about-addressbook-toolbar-import = + .label = นำเข้า + +## Books + +all-address-books-row = + .title = สมุดรายชื่อทั้งหมด +all-address-books = สมุดรายชื่อทั้งหมด +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = ประสาน +about-addressbook-books-context-edit = + .label = แก้ไข +about-addressbook-books-context-print = + .label = พิมพ์… +about-addressbook-books-context-export = + .label = ส่งออก… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = ลบ +about-addressbook-books-context-remove = + .label = เอาออก +about-addressbook-confirm-delete-book-title = ลบสมุดรายชื่อ +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ { $name } และผู้ติดต่อทั้งหมดในนั้น? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = เอาสมุดรายชื่อออก +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอา { $name } ออก? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = ค้นหา { $name } +about-addressbook-search-all = + .placeholder = ค้นหาสมุดรายชื่อทั้งหมด +about-addressbook-sort-button2 = + .title = ตัวเลือกการแสดงรายการ +about-addressbook-name-format-display = + .label = ชื่อที่แสดงผล +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = ชื่อจริง นามสกุล +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = นามสกุล ชื่อจริง +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = เรียงตามชื่อ (ก > ฮ) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = เรียงตามชื่อ (ฮ > ก) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = เรียงตามที่อยู่อีเมล (A > Z) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = เรียงตามที่อยู่อีเมล (Z > A) + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + + +## Details + + +# Photo dialog + + +# Keyboard shortcuts + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ff33c79429 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = นำเข้าสมุดรายชื่อจากไฟล์ข้อความ +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = ตัวอย่างของการนำเข้าข้อมูลสำหรับระเบียน { $recordNumber } +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = นำเข้า + .buttonaccesskeyaccept = น diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce37a6e14f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,206 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Sync + +appmenu-sync-panel-title = + .title = Sync +appmenu-signin-panel = + .label = ลงชื่อเข้า Sync + .accesskey = ข +appmenu-sync-sync = + .value = การซิงค์บัญชี + .accesskey = ก +appmenu-sync-manage = + .value = จัดการบัญชี + .accesskey = จ +appmenu-sync-account = + .value = example@example.com +appmenu-sync-now = + .label = ซิงค์ตอนนี้ + .accesskey = ต +appmenu-sync-settings = + .label = การตั้งค่าการซิงค์ + .accesskey = S +appmenu-sync-sign-out = + .label = ลงชื่อออก… + .accesskey = อ + +## New Account + +appmenu-new-account-panel-title = + .title = บัญชีใหม่ +appmenu-new-account-panel = + .label = บัญชีใหม่ + .accesskey = ม +appmenu-create-new-mail-account = + .label = รับอีเมลใหม่ + .accesskey = ร +appmenu-new-mail-account = + .label = อีเมลที่มีอยู่ + .accesskey = ย +appmenu-new-calendar = + .label = ปฏิทิน + .accesskey = ป +appmenu-new-chat-account = + .label = แชท + .accesskey = ช +appmenu-new-feed = + .label = ฟีด + .accesskey = ฟ +appmenu-new-newsgroup = + .label = กลุ่มข่าว + .accesskey = N + +## New Account / Address Book + +appmenu-newab-panel-title = + .title = สมุดรายชื่อใหม่ +appmenu-newab-panel = + .label = สมุดรายชื่อใหม่ + .accesskey = ส +appmenu-new-addressbook = + .label = สมุดรายชื่อในเครื่อง + .accesskey = ส +appmenu-new-carddav = + .label = สมุดรายชื่อ CardDAV + .accesskey = C +appmenu-new-ldap = + .label = สมุดรายชื่อ LDAP + .accesskey = L + +## Create + +appmenu-create-panel-title = + .title = สร้าง +appmenu-create-panel = + .label = สร้าง + .accesskey = ส +appmenu-create-message = + .label = ข้อความ + .accesskey = ข +appmenu-create-event = + .label = เหตุการณ์ + .accesskey = ห +appmenu-create-task = + .label = งาน + .accesskey = ง +appmenu-create-contact = + .label = ผู้ติดต่อ + .accesskey = ผ + +## Open + +appmenu-open-file-panel = + .label = เปิดจากไฟล์ + .accesskey = ป +appmenu-open-file-panel-title = + .title = เปิดจากไฟล์ +appmenu-open-message = + .label = ข้อความ… + .accesskey = ข +appmenu-open-calendar = + .label = ปฏิทิน… + .accesskey = ป + +## View / Layout + +appmenu-view-panel-title = + .title = มุมมอง +appmenu-view-panel = + .label = มุมมอง + .accesskey = ม +appmenu-font-size-value = ขนาดตัวหนังสือ +appmenu-mail-uidensity-value = ความหนาแน่น +appmenu-uidensity-compact = + .tooltiptext = กระชับ +appmenu-uidensity-default = + .tooltiptext = ค่าเริ่มต้น +appmenuitem-font-size-enlarge = + .tooltiptext = เพิ่มขนาดแบบอักษร +appmenuitem-font-size-reduce = + .tooltiptext = ลดขนาดตัวอักษร +# Variables: +# $size (String) - The current font size. +appmenuitem-font-size-reset = + .label = { $size }px + .tooltiptext = รีเซ็ตขนาดอักษร + +## Tools + +appmenu-tools-panel-title = + .title = เครื่องมือ +appmenu-tools-panel = + .label = เครื่องมือ + .accesskey = ค +appmenu-tools-import = + .label = นำเข้า + .accesskey = น +appmenu-tools-export = + .label = ส่งออก + .accesskey = E +appmenu-tools-message-search = + .label = ค้นหาข้อความ + .accesskey = ค +appmenu-tools-message-filters = + .label = ตัวกรองข้อความ + .accesskey = ต +appmenu-tools-download-manager = + .label = ตัวจัดการการดาวน์โหลด + .accesskey = ด +appmenu-tools-activity-manager = + .label = ตัวจัดการกิจกรรม + .accesskey = ก +appmenu-tools-dev-tools = + .label = เครื่องมือนักพัฒนา + .accesskey = เ + +## Help + +appmenu-help-panel-title = + .title = ช่วยเหลือ +appmenu-help-get-help = + .label = รับความช่วยเหลือ + .accesskey = ช +appmenu-help-explore-features = + .label = สำรวจคุณลักษณะ + .accesskey = ล +appmenu-help-shortcuts = + .label = แป้นพิมพ์ลัด + .accesskey = ป +appmenu-help-get-involved = + .label = มีส่วนร่วม + .accesskey = ม +appmenu-help-donation = + .label = ทำการบริจาค + .accesskey = บ +appmenu-help-share-feedback = + .label = แบ่งปันแนวคิดและข้อเสนอแนะ + .accesskey = แ +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = โหมดแก้ไขปัญหา… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode2 = + .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา + .accesskey = M +appmenu-help-troubleshooting-info = + .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหา + .accesskey = ข +appmenu-help-about-product = + .label = เกี่ยวกับ { -brand-short-name } + .accesskey = ก + +## Application Update + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = ไม่สามารถอัปเดต — เข้ากันกับระบบไม่ได้ +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = มีการอัปเดต — เริ่มใหม่ทันที diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat-verifySession.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/chat.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/compactFoldersDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a5b793e338 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/exportDialog.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +export-dialog-brand-name = { -brand-product-name } +export-dialog-title = ส่งออก +export-dialog = + .buttonlabelaccept = ถัดไป +export-dialog-button-finish = เสร็จสิ้น +export-dialog-file-picker = ส่งออกเป็นไฟล์ zip +export-dialog-description1 = ส่งออกบัญชีจดหมาย ข้อความจดหมาย สมุดรายชื่อ การตั้งค่าเป็นไฟล์ zip +export-dialog-desc2 = เมื่อจำเป็น คุณสามารถนำเข้าไฟล์ zip เพื่อเรียกคืนโปรไฟล์ของคุณได้ +export-dialog-exporting = กำลังส่งออก… +export-dialog-exported = ส่งออกแล้ว! diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87fb5e2196 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-accountsFolders = สร้าง, เปลี่ยนชื่อ, หรือลบโฟลเดอร์บัญชีจดหมายของคุณ +webext-perms-description-addressBooks = อ่านและเปลี่ยนแปลงสมุดรายชื่อและผู้ติดต่อของคุณ +webext-perms-description-compose = อ่านและแก้ไขข้อความอีเมลของคุณเหมือนที่คุณสร้างใหม่และส่งมัน +webext-perms-description-experiment = เข้าถึง { -brand-short-name } และคอมพิวเตอร์ของคุณได้อย่างเต็มที่และไม่จำกัด +webext-perms-description-messagesModify = อ่านและเปลี่ยนแปลงข้อความอีเมลของคุณตามที่แสดงให้คุณเห็น +webext-perms-description-messagesRead = อ่านข้อความอีเมลของคุณและทำเครื่องหมายหรือแท็กข้อความเหล่านั้น diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensions/popup.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e261395c9a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-experiment-warning = ส่วนเสริมที่เป็นอันตรายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ ติดตั้งส่วนเสริมนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น +webext-perms-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/firefoxAccounts.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/flatpak.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a7e475d1f9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/folderprops.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Quota tab + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +quota-percent-used = เต็มแล้ว { $percent }% diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/importDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/mailWidgets.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d701bbc64a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/menubar.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Tools Menu + +menu-tools-settings = + .label = ตั้งค่า + .accesskey = e +menu-addons-and-themes = + .label = ส่วนเสริมและธีม + .accesskey = A + +## Help Menu + +menu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = โหมดแก้ไขปัญหา… + .accesskey = M +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา + .accesskey = M +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม + .accesskey = M + +## Mail Toolbar + +toolbar-junk-button = + .label = ขยะ + .tooltiptext = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าเป็นขยะ +toolbar-not-junk-button = + .label = ไม่ใช่ขยะ + .tooltiptext = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าไม่ใช่ขยะ +toolbar-delete-button = + .label = ลบ + .tooltiptext = ลบข้อความหรือโฟลเดอร์ที่เลือก +toolbar-undelete-button = + .label = เลิกลบ + .tooltiptext = เลิกลบข้อความที่เลือก + +## View + +menu-view-repair-text-encoding = + .label = ซ่อมแซมการเข้ารหัสข้อความ + .accesskey = c + +## View / Folders + + +## View / Layout + +menu-font-size-label = + .label = ขนาดตัวหนังสือ + .accesskey = o +menuitem-font-size-enlarge = + .label = เพิ่มขนาดแบบอักษร + .accesskey = I +menuitem-font-size-reduce = + .label = ลดขนาดตัวอักษร + .accesskey = D +mail-uidensity-label = + .label = ความหนาแน่น + .accesskey = D +mail-uidensity-compact = + .label = กระชับ + .accesskey = C +mail-uidensity-normal = + .label = ปกติ + .accesskey = N +mail-uidensity-touch = + .label = ระบบสัมผัส + .accesskey = T +mail-uidensity-default = + .label = ค่าเริ่มต้น + .accesskey = D +menu-spaces-toolbar-button = + .label = แถบเครื่องมือ + .accesskey = S + +## File + +file-new-newsgroup-account = + .label = บัญชีกลุ่มข่าว… + .accesskey = N diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..61cd5f7196 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messageheader/headerFields.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Header lists + +message-header-to-list-name = ถึง +message-header-from-list-name = จาก +message-header-sender-list-name = ผู้ส่ง +message-header-cc-list-name = สำเนาถึง +message-header-bcc-list-name = สำเนาลับถึง +message-header-newsgroups-list-name = กลุ่มข่าว +message-header-tags-list-name = ป้ายกำกับ + +## Other message headers. +## The field-separator is for screen readers to separate the field name from the field value. + + +## + +message-ids-field-show-all = แสดงทั้งหมด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a1553020e3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,321 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = ย่อเล็กสุด +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = ขยายใหญ่สุด +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = ปิด +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = { $count } ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } เป็นซอฟต์แวร์ฟรีและเปิดต้นฉบับที่สร้างโดยชุมชนที่มีนับพันคนจากทั่วทุกมุมโลก + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = กำลังโหลดหน้านี้ +content-tab-security-high-icon = + .alt = การเชื่อมต่อปลอดภัย +content-tab-security-broken-icon = + .alt = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย + +# Back + + +# Forward + + +# Reload + + +# Stop + + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ + .tooltiptext = จัดการส่วนเสริมของคุณ +quick-filter-toolbarbutton = + .label = ตัวกรองแบบเร็ว + .tooltiptext = กรองข้อความ +redirect-msg-button = + .label = เปลี่ยนเส้นทาง + .tooltiptext = เปลี่ยนเส้นทางข้อความที่เลือก + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = แถบเครื่องมือบานหน้าต่างโฟลเดอร์ + .accesskey = ฟ +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = ตัวเลือกบานหน้าต่างโฟลเดอร์ +folder-pane-header-label = โฟลเดอร์ + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = ซ่อนแถบเครื่องมือ + .accesskey = ซ +show-all-folders-label = + .label = โฟลเดอร์ทั้งหมด + .accesskey = ท +show-unread-folders-label = + .label = โฟลเดอร์ที่ยังไม่ได้อ่าน + .accesskey = ม +show-favorite-folders-label = + .label = โฟลเดอร์โปรด + .accesskey = ป +show-smart-folders-label = + .label = โฟลเดอร์แบบรวม + .accesskey = ร +show-recent-folders-label = + .label = โฟลเดอร์ล่าสุด + .accesskey = ล +show-tags-folders-label = + .label = ป้ายกำกับ + .accesskey = ป +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = มุมมองแบบกะทัดรัด + .accesskey = ก + +## Menu + + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = ไฟล์… + .accesskey = F + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = ลบโฟลเดอร์ + .accesskey = ล +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] ลบข้อความ + *[other] ลบข้อความที่เลือก + } + .accesskey = ล +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] เลิกลบข้อความ + *[other] เลิกลบข้อความที่เลือก + } + .accesskey = เ +menu-edit-properties = + .label = คุณสมบัติ + .accesskey = ค +menu-edit-folder-properties = + .label = คุณสมบัติโฟลเดอร์ + .accesskey = ค +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = คุณสมบัติกลุ่มข่าว + .accesskey = ค + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = เปลี่ยนเส้นทาง + .accesskey = D + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = ไฟล์… +appmenu-settings = + .label = การตั้งค่า +appmenu-addons-and-themes = + .label = ส่วนเสริมและธีม +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = โหมดแก้ไขปัญหา… +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม +appmenu-redirect-msg = + .label = เปลี่ยนเส้นทาง + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = เปลี่ยนเส้นทาง +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = ลบข้อความที่เลือก +context-menu-decrypt-to-folder = + .label = คัดลอกแบบถูกถอดรหัสไปที่ + .accesskey = y +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] เลิกลบข้อความ + *[other] เลิกลบข้อความที่เลือก + } + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = เปลี่ยนเส้นทาง +message-header-msg-flagged = + .title = ติดดาวแล้ว + .aria-label = ติดดาวแล้ว +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = รูปโปรไฟล์ของ { $address } + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = การตั้งค่าส่วนหัวของข้อความ +message-header-customize-button-style = + .value = รูปแบบปุ่ม + .accesskey = B +message-header-button-style-default = + .label = ไอคอนและข้อความ +message-header-button-style-text = + .label = ข้อความ +message-header-button-style-icons = + .label = ไอคอน +message-header-show-sender-full-address = + .label = แสดงที่อยู่แบบเต็มของผู้ส่งเสมอ + .accesskey = f +message-header-show-sender-full-address-description = ที่อยู่อีเมลจะถูกแสดงอยู่ใต้ชื่อ +message-header-show-recipient-avatar = + .label = แสดงรูปโปรไฟล์ของผู้ส่ง + .accesskey = p +message-header-hide-label-column = + .label = ซ่อนคอลัมน์ป้ายกำกับ + .accesskey = I +message-header-all-headers = + .label = แสดงหัวข้อทั้งหมด + .accesskey = a + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = จัดการส่วนขยาย + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = เอาส่วนขยายออก + .accesskey = v + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = ต้องการเอา { $name } ออกหรือไม่? +addon-removal-confirmation-button = เอาออก +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-confirmation-message = ลบ { $name } ตลอดจนการกำหนดค่าและข้อมูลออกจาก { -brand-short-name } ไหม? +caret-browsing-prompt-title = การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์ +caret-browsing-prompt-check-text = ไม่ต้องถามอีก +repair-text-encoding-button = + .label = ซ่อมแซมการเข้ารหัสข้อความ + .tooltiptext = คาดเดาการเข้ารหัสข้อความที่ถูกต้องจากเนื้อหาข้อความ + +## no-reply handling + +no-reply-title = ไม่รองรับการตอบกลับ +# Variables: +# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" +no-reply-message = ที่อยู่ตอบกลับ ({ $email }) ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่ที่ได้รับการตรวจสอบ ข้อความที่ส่งถึงที่อยู่นี้อาจจะไม่มีใครได้อ่าน + +## error messages + +decrypt-and-copy-failures = { $failures } จากข้อความ { $total } ไม่สามารถถอดรหัสและไม่ถูกคัดลอก + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = แถบเครื่องมือ + .aria-label = แถบเครื่องมือ + .aria-description = แถบเครื่องมือแนวตั้งสำหรับสลับระหว่าส่วนต่างๆ ใช้แป้นลูกศรเพื่อเลื่อนไปยังปุ่มอื่นๆ +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = จดหมาย +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = สมุดรายชื่อ +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = ปฏิทิน +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = งาน +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = แชท +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = การตั้งค่า +spaces-context-new-tab-item = + .label = เปิดในแท็บใหม่ +spaces-context-new-window-item = + .label = เปิดในหน้าต่างใหม่ +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = สลับไปที่ { $tabName } +settings-context-open-settings-item2 = + .label = การตั้งค่า +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = ตั้งค่าบัญชี +settings-context-open-addons-item2 = + .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = แถบเมนู +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = { $count } ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = ปรับแต่ง… +spaces-customize-background-color = สีพื้นหลัง +spaces-customize-icon-color = สีของปุ่ม +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = สีพื้นหลังของปุ่มที่เลือก +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = สีของปุ่มที่เลือก +spaces-customize-button-restore = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = R +customize-panel-button-save = เสร็จสิ้น + .accesskey = D + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = แถบตัวกรองแบบรวดเร็ว + .accesskey = ถ +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + + +## Quota panel. + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8f301b3fc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = รูปแบบการส่ง + .accesskey = F +compose-send-auto-menu-item = + .label = อัตโนมัติ + .accesskey = A +compose-send-both-menu-item = + .label = ทั้ง HTML และข้อความธรรมดา + .accesskey = B +compose-send-html-menu-item = + .label = HTML เท่านั้น + .accesskey = H +compose-send-plain-menu-item = + .label = ข้อความธรรมดาเท่านั้น + .accesskey = P + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + *[other] { $type } มี { $count } ที่อยู่ ใช้แป้นลูกศรเพื่อเลือก + } +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + *[other] { $email } มี 1 จาก { $count }: กด Enter เพื่อแก้ไข กด Delete เพื่อเอาออก + } +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } ไม่อยู่ในสมุดรายชื่อของคุณ +pill-action-edit = + .label = แก้ไขที่อยู่ + .accesskey = อ +pill-action-move-to = + .label = ย้ายไปยัง ถึง + .accesskey = ป +pill-action-move-cc = + .label = ย้ายไปยัง สำเนาถึง + .accesskey = ถ +pill-action-move-bcc = + .label = ย้ายไปยัง สำเนาลับถึง + .accesskey = ล + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{ " " } + *[other] Ctrl+Shift+ + } +trigger-attachment-picker-key = A +toggle-attachment-pane-key = M +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = บานหน้าต่างไฟล์แนบ + .accesskey = แ + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } +toolbar-button-add-attachment = + .label = แนบ + .tooltiptext = เพิ่มไฟล์แนบ ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) +menuitem-attach-files = + .label = ไฟล์… + .accesskey = ฟ + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +context-menuitem-attach-files = + .label = แนบไฟล์… + .accesskey = ฟ + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +## Variables: +## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer. + +drop-file-label-attachment = เพิ่มเป็นไฟล์แนบ +drop-file-label-inline = แทรกแบบอินไลน์ + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = ย้ายไปแรกสุด +move-attachment-left-panel-button = + .label = ย้ายไปทางซ้าย +move-attachment-right-panel-button = + .label = ย้ายไปทางขวา +move-attachment-last-panel-button = + .label = ย้ายไปท้ายสุด +button-return-receipt = + .label = การแจ้งเตือน + .tooltiptext = จำเป็นต้องมีการแจ้งเตือนการเปิดอ่านสำหรับข้อความนี้ + +## Encryption + +encryption-options-openpgp = + .label = OpenPGP + .tooltiptext = ดูหรือเปลี่ยนค่าการเข้ารหัส OpenPGP +encryption-options-smime = + .label = S/MIME + .tooltiptext = ดูหรือเปลี่ยนค่าการเข้ารหัส S/MIME + +## Addressing Area + + +## Notifications + + +## Editing + + +# Tools + + +## Filelink + + +# Placeholder file + + +# Template + + +# Messages + + +## Link Preview + +link-preview-description = { -brand-short-name } สามารถเพิ่มการแสดงตัวอย่างแบบฝังเมื่อวางลิงก์ +link-preview-autoadd = เพิ่มการแสดงตัวอย่างลิงก์โดยอัตโนมัติถ้าเป็นไปได้ + +## Dictionary selection popup + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/migration.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8f30764d8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/multimessageview.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +multi-message-window-title = + .title = บทสรุปข้อความ +selected-messages-label = + .label = ข้อความที่เลือก +multi-message-archive-button = + .label = เก็บถาวร + .tooltiptext = เก็บถาวร +multi-message-delete-button = + .label = ลบ + .tooltiptext = ลบ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea7947e3e2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-window = + .title = เลือกรหัสผ่านเพื่อสำรองคีย์ OpenPGP ของคุณ +set-password-window-title = เลือกรหัสผ่านเพื่อสำรองคีย์ OpenPGP ของคุณ +set-password-legend = เลือกรหัสผ่าน +set-password-message = รหัสผ่านที่คุณกำลังจะตั้งนี้จะช่วยปกป้องไฟล์ข้อมูลสำรองคีย์ลับ OpenPGP ที่คุณกำลังจะสร้างขึ้น คุณจำเป็นต้องตั้งรหัสผ่านนี้ก่อนที่จะดำเนินการสำรองข้อมูลต่อ +set-password-backup-pw = + .value = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ (อีกครั้ง): +set-password-backup-pw-label = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ: +set-password-backup-pw2-label = รหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ (อีกครั้ง): +set-password-reminder = <b>สำคัญ!</b> หากคุณลืมรหัสผ่านข้อมูลสำรองคีย์ลับ คุณจะไม่สามารถคืนค่าข้อมูลสำรองนี้ได้อีกต่อไป โปรดบันทึกรหัสผ่านนี้ไว้ในที่ปลอดภัย +password-quality-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c2041dc3b5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = เปลี่ยนการหมดอายุของคีย์ +openpgp-change-expiry-title = เปลี่ยนการหมดอายุของคีย์ +info-will-expire = ขณะนี้คีย์ได้รับการกำหนดค่าให้หมดอายุใน { $date } +info-already-expired = คีย์นี้หมดอายุไปแล้ว +info-does-not-expire = ขณะนี้คีย์ได้รับการกำหนดค่าให้ไม่มีวันหมดอายุ +info-explanation-1 = <b>หลังจากที่คีย์หมดอายุแล้ว</b> คุณจะไม่สามารถใช้คีย์ดังกล่าวในการเข้ารหัสหรือลงลายเซ็นดิจิทัลได้อีกต่อไป +info-explanation-2 = หากต้องการใช้คีย์นี้เป็นระยะเวลานานขึ้น ให้เปลี่ยนวันที่หมดอายุ จากนั้นแบ่งปันคีย์สาธารณะกับคู่สนทนาของคุณอีกครั้ง +expire-dont-change = + .label = ไม่ต้องเปลี่ยนวันหมดอายุ +expire-never-label = + .label = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ +expire-in-label = + .label = คีย์จะหมดอายุใน: +expire-in-months = เดือน +expire-no-change-label = ไม่ต้องเปลี่ยนวันหมดอายุ +expire-in-time-label = คีย์จะหมดอายุใน: +expire-never-expire-label = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3002075418 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = เมื่อต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสแบบครอบคลุม คุณต้องรับและยอมรับคีย์สาธารณะสำหรับผู้รับแต่ละราย +openpgp-compose-key-status-keys-heading = ความพร้อมใช้งานของคีย์ OpenPGP: +openpgp-compose-key-status-title = + .title = ความปลอดภัยของข้อความ OpenPGP +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = ผู้รับ +openpgp-compose-key-status-status = + .label = สถานะ +openpgp-compose-key-status-open-details = จัดการคีย์สำหรับผู้รับที่เลือก… +openpgp-recip-good = ตกลง +openpgp-recip-missing = ไม่มีคีย์ที่พร้อมใช้งาน +openpgp-recip-none-accepted = ไม่มีคีย์ที่ยอมรับ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f24d1ba7a1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = เพิ่มคีย์ OpenPGP ส่วนตัวสำหรับ { $identity } +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = ดำเนินการต่อ + .buttonlabelhelp = กลับไป +key-wizard-warning = <b>หากคุณมีคีย์ส่วนตัว</b>สำหรับที่อยู่อีเมลนี้อยู่แล้ว คุณควรนำเข้า มิฉะนั้นคุณจะไม่สามารถเข้าถึงที่เก็บถาวรอีเมลที่เข้ารหัสของคุณ และไม่สามารถอ่านอีเมลที่เข้ารหัสขาเข้าจากผู้คนที่ยังใช้คีย์ที่มีอยู่ของคุณได้ +key-wizard-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +radio-create-key = + .label = สร้างคีย์ OpenPGP ใหม่ + .accesskey = ส +radio-import-key = + .label = นำเข้าคีย์ OpenPGP ที่มีอยู่ + .accesskey = น +radio-gnupg-key = + .label = ใช้คีย์ภายนอกของคุณผ่าน GnuPG (เช่น จากสมาร์ทการ์ด) + .accesskey = ช + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = สร้างคีย์ OpenPGP +openpgp-generate-key-info = <b>การสร้างคีย์อาจใช้เวลาหลายนาทีจึงจะเสร็จสมบูรณ์</b> โปรดอย่าออกจากแอปพลิเคชันขณะที่การสร้างคีย์กำลังดำเนินอยู่ การเรียกดูหรือทำงานต่างๆ ที่ใช้ดิสก์มากตลอดเวลาระหว่างการสร้างคีย์จะช่วยเติมเต็ม ‘พูลการสุ่ม’ และช่วยเร่งกระบวนการให้เร็วขึ้น คุณจะได้รับแจ้งเมื่อการสร้างคีย์เสร็จสมบูรณ์แล้ว +openpgp-keygen-expiry-title = วันหมดอายุของคีย์ +openpgp-keygen-expiry-description = กำหนดเวลาหมดอายุของคีย์ที่คุณสร้างขึ้นใหม่ คุณสามารถควบคุมวันเพื่อขยายเวลาได้ในภายหลังหากจำเป็น +radio-keygen-expiry = + .label = คีย์จะหมดอายุใน + .accesskey = ห +radio-keygen-no-expiry = + .label = คีย์จะไม่หมดอายุ + .accesskey = ม +openpgp-keygen-days-label = + .label = วัน +openpgp-keygen-months-label = + .label = เดือน +openpgp-keygen-years-label = + .label = ปี +openpgp-keygen-advanced-title = การตั้งค่าขั้นสูง +openpgp-keygen-advanced-description = ควบคุมการตั้งค่าขั้นสูงของคีย์ OpenPGP ของคุณ +openpgp-keygen-keytype = + .value = ชนิดคีย์: + .accesskey = ช +openpgp-keygen-keysize = + .value = ขนาดคีย์: + .accesskey = ข +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (เส้นโค้งรูปไข่) +openpgp-keygen-button = สร้างคีย์ +openpgp-keygen-progress-title = กำลังสร้างคีย์ OpenPGP ใหม่ของคุณ… +openpgp-keygen-import-progress-title = กำลังนำเข้าคีย์ OpenPGP ของคุณ… +openpgp-import-success = นำเข้าคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว! +openpgp-import-success-title = ทำขั้นตอนการนำเข้าให้เสร็จสมบูรณ์ +openpgp-import-success-description = ในการเริ่มใช้คีย์ OpenPGP ที่คุณนำเข้าสำหรับการเข้ารหัสอีเมล ให้ปิดกล่องโต้ตอบนี้และเข้าไปที่การตั้งค่าบัญชีของคุณเพื่อเลือกคีย์ดังกล่าว +openpgp-keygen-confirm = + .label = ยืนยัน +openpgp-keygen-dismiss = + .label = ยกเลิก +openpgp-keygen-cancel = + .label = ยกเลิกกระบวนการ… +openpgp-keygen-import-complete = + .label = ปิด + .accesskey = ป +openpgp-keygen-missing-username = ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชีปัจจุบัน โปรดป้อนค่าในช่อง "ชื่อของคุณ" ในการตั้งค่าบัญชี +openpgp-keygen-long-expiry = คุณไม่สามารถสร้างคีย์ที่หมดอายุเกิน 100 ปีได้ +openpgp-keygen-short-expiry = คีย์ของคุณต้องใช้ได้อย่างน้อยหนึ่งวัน +openpgp-keygen-ongoing = การสร้างคีย์กำลังดำเนินการอยู่แล้ว! +openpgp-keygen-error-core = ไม่สามารถเริ่มต้นบริการหลักของ OpenPGP ได้ +openpgp-keygen-error-failed = การสร้างคีย์ OpenPGP ล้มเหลวโดยไม่คาดคิด +# $key (String) - the ID of the newly generated OpenPGP key +openpgp-keygen-error-revocation = สร้างคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว แต่ไม่สามารถขอรับการเพิกถอนสำหรับคีย์ { $key } ได้ +openpgp-keygen-abort-title = ต้องการยกเลิกการสร้างคีย์หรือไม่? +openpgp-keygen-abort = การสร้างคีย์ OpenPGP กำลังดำเนินการอยู่ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิก? +# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity +openpgp-key-confirm = ต้องการสร้างคีย์สาธารณะและคีย์ลับสำหรับ { $identity } หรือไม่? + +## Import Key section + +openpgp-import-key-title = นำเข้าคีย์ OpenPGP ส่วนตัวที่มีอยู่ +openpgp-import-key-legend = เลือกไฟล์ที่สำรองไว้ก่อนหน้านี้ +openpgp-import-key-description = คุณสามารถนำเข้าคีย์ส่วนตัวที่สร้างขึ้นด้วยซอฟต์แวร์ OpenPGP อื่น ๆ ได้ +openpgp-import-key-info = ซอฟต์แวร์อื่นอาจอธิบายคีย์ส่วนตัวโดยใช้คำอื่น เช่น คีย์ของคุณเอง คีย์ลับ คีย์ส่วนตัว หรือคู่คีย์ +openpgp-import-key-list-description = โปรดยืนยันว่าต้องการให้คีย์ใดบ้างถือเป็นคีย์ส่วนตัวของคุณ โดยควรใช้เพียงคีย์ที่คุณสร้างขึ้นเองและที่แสดงข้อมูลประจำตัวของคุณเองเป็นคีย์ส่วนตัวเท่านั้น คุณสามารถเปลี่ยนตัวเลือกนี้ภายหลังในกล่องโต้ตอบ คุณสมบัติ +openpgp-import-key-list-caption = คีย์ที่ทำเครื่องหมายให้ถือเป็นคีย์ส่วนตัวจะแสดงอยู่ในส่วน การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ส่วนคีย์อื่น ๆ จะมีอยู่ในตัวจัดการคีย์ +openpgp-passphrase-prompt-title = ต้องการวลีรหัสผ่าน +# $key (String) - the id of the key being imported +openpgp-passphrase-prompt = โปรดป้อนวลีรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกคีย์ต่อไปนี้: { $key } +openpgp-import-key-button = + .label = เลือกไฟล์ที่จะนำเข้า… + .accesskey = ล +import-key-file = นำเข้าไฟล์คีย์ OpenPGP +import-key-personal-checkbox = + .label = ถือว่าคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว +gnupg-file = ไฟล์ GnuPG +import-error-file-size = <b>ผิดพลาด!</b> ไม่รองรับไฟล์ที่ใหญ่กว่า 5MB +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +import-error-failed = <b>ผิดพลาด!</b> การนำเข้าไฟล์ล้มเหลว { $error } +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +openpgp-import-keys-failed = <b>ผิดพลาด!</b> การนำเข้าคีย์ล้มเหลว { $error } +openpgp-import-identity-label = ข้อมูลประจำตัว +openpgp-import-fingerprint-label = ลายนิ้วมือ +openpgp-import-created-label = สร้างเมื่อ +openpgp-import-bits-label = บิต +openpgp-import-key-props = + .label = คุณสมบัติคีย์ + .accesskey = ค + +## External Key section + +openpgp-external-key-title = คีย์ GnuPG ภายนอก +openpgp-external-key-description = กำหนดค่าคีย์ GnuPG ภายนอกโดยป้อนรหัสคีย์ +openpgp-external-key-info = นอกจากนี้ คุณต้องใช้ตัวจัดการคีย์เพื่อนำเข้าและยอมรับคีย์สาธารณะที่เกี่ยวข้อง +openpgp-external-key-warning = <b>คุณสามารถกำหนดค่าคีย์ GnuPG ภายนอกได้เพียงคีย์เดียวเท่านั้น</b> รายการก่อนหน้าของคุณจะถูกแทนที่ +openpgp-save-external-button = บันทึกรหัสคีย์ +openpgp-external-key-label = รหัสคีย์ลับ: +openpgp-external-key-input = + .placeholder = 123456789341298340 diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1406a0e74a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message Header Encryption Button + +message-header-show-security-info-key = S +# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key +message-security-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงความปลอดภัยของข้อความ (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key }) + *[other] แสดงความปลอดภัยของข้อความ (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) + } +openpgp-view-signer-key = + .label = ดูคีย์ผู้ลงลายเซ็น +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = ดูคีย์การถอดรหัสของคุณ +openpgp-openpgp = OpenPGP +openpgp-no-sig = ไม่มีลายเซ็นดิจิทัล +openpgp-uncertain-sig = ลายเซ็นดิจิทัลไม่แน่นอน +openpgp-invalid-sig = ลายเซ็นดิจิทัลไม่ถูกต้อง +openpgp-good-sig = ลายเซ็นดิจิทัลถูกต้อง +openpgp-sig-uncertain-no-key = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ไม่แน่ใจว่าถูกต้องหรือไม่ เมื่อต้องการตรวจสอบลายเซ็น คุณจะต้องรับสำเนาคีย์สาธารณะของผู้ส่ง +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ตรวจพบความไม่ตรงกัน ข้อความถูกส่งจากที่อยู่อีเมลที่ไม่ตรงกับคีย์สาธารณะของผู้ลงลายเซ็น +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่คุณยังไม่ได้ตัดสินใจว่าคุณสามารถยอมรับคีย์ของผู้ลงลายเซ็นได้หรือไม่ +openpgp-sig-invalid-rejected = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ก่อนหน้านี้คุณได้ตัดสินใจปฏิเสธคีย์ผู้ลงลายเซ็น +openpgp-sig-invalid-technical-problem = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัล แต่ตรวจพบข้อผิดพลาดทางเทคนิค อาจเป็นเนื่องจากข้อความเสียหาย หรือข้อความถูกเปลี่ยนแปลงโดยคนอื่น +openpgp-sig-valid-unverified = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ที่คุณยอมรับแล้ว อย่างไรก็ตาม คุณยังไม่ได้ตรวจสอบยืนยันว่าคีย์เป็นของผู้ส่งจริง ๆ +openpgp-sig-valid-verified = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ที่ได้รับการยืนยัน +openpgp-sig-valid-own-key = ข้อความนี้มีลายเซ็นดิจิทัลที่ถูกต้องจากคีย์ส่วนตัวของคุณ +# Variables: +# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature. +openpgp-sig-key-id = ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key } +# Variables: +# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature. +# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey. +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID คีย์ผู้ลงลายเซ็น: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey }) +# Variables: +# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message. +openpgp-enc-key-id = ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key } +# Variables: +# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message. +# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey. +openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID คีย์การถอดรหัสของคุณ: { $key } (ID คีย์ย่อย: { $subkey }) +openpgp-unknown-key-id = คีย์ที่ไม่รู้จัก +openpgp-other-enc-additional-key-ids = นอกจากนี้ ข้อความยังถูกเข้ารหัสถึงเจ้าของคีย์ต่อไปนี้: +openpgp-other-enc-all-key-ids = ข้อความถูกเข้ารหัสถึงเจ้าของคีย์ต่อไปนี้: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c9d1dbf60 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-one-recipient-status-title = + .title = ความปลอดภัยของข้อความ OpenPGP +openpgp-one-recipient-status-status = + .label = สถานะ +openpgp-one-recipient-status-key-id = + .label = ID คีย์ +openpgp-one-recipient-status-created-date = + .label = สร้างเมื่อ +openpgp-one-recipient-status-expires-date = + .label = หมดอายุ +openpgp-one-recipient-status-open-details = + .label = เปิดรายละเอียดและแก้ไขการยอมรับ… +openpgp-one-recipient-status-discover = + .label = ค้นพบคีย์ใหม่หรือที่อัปเดต + +openpgp-one-recipient-status-instruction1 = หากต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสแบบครบวงจรไปยังผู้รับ คุณต้องรับคีย์สาธารณะ OpenPGP ของผู้รับนั้นและทำเครื่องหมายคีย์นั้นว่ายอมรับแล้ว +openpgp-one-recipient-status-instruction2 = หากต้องการรับคีย์สาธารณะ ให้นำเข้าคีย์นั้นจากอีเมลที่ผู้รับนั้นส่งถึงคุณและที่รวมคีย์นั้นไว้ด้วย หรือคุณสามารถลองค้นหาคีย์สาธารณะในไดเรกทอรีได้ + +openpgp-key-own = ยอมรับแล้ว (คีย์ส่วนตัว) +openpgp-key-secret-not-personal = ไม่สามารถใช้ได้ +openpgp-key-verified = ยอมรับแล้ว (ตรวจสอบแล้ว) +openpgp-key-unverified = ยอมรับแล้ว (ยังไม่ได้ตรวจสอบ) +openpgp-key-undecided = ไม่ได้ยอมรับ (ไม่ได้ตัดสินใจ) +openpgp-key-rejected = ไม่ได้ยอมรับ (ถูกปฏิเสธ) + +openpgp-intro = คีย์สาธารณะที่พร้อมใช้งานสำหรับ { $key } + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce2beea7ae --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = ถอดรหัสและเปิด + .accesskey = ถ +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = ถอดรหัสและบันทึกเป็น… + .accesskey = อ +openpgp-ctx-import-key = + .label = นำเข้าคีย์ OpenPGP + .accesskey = น +openpgp-ctx-verify-att = + .label = ตรวจสอบความถูกต้องของลายเซ็น + .accesskey = ต +openpgp-has-sender-key = ข้อความนี้อ้างว่ามีคีย์สาธารณะ OpenPGP ของผู้ส่ง +# Variables: +# $email (String) - Email address with the problematic public key. +openpgp-be-careful-new-key = คำเตือน: คีย์สาธารณะ OpenPGP ใหม่ในข้อความนี้แตกต่างจากคีย์สาธารณะที่คุณยอมรับไว้สำหรับ { $email } เมื่อก่อนหน้านี้ +openpgp-import-sender-key = + .label = นำเข้า… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = ค้นพบคีย์ OpenPGP +openpgp-missing-signature-key = ข้อความนี้ถูกลงลายเซ็นด้วยคีย์ที่คุณยังไม่มี +openpgp-search-signature-key = + .label = ค้นพบ… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = นี่คือข้อความ OpenPGP ที่ถูกทำให้เสียหายโดย MS-Exchange อย่างเห็นได้ชัด หากเนื้อหาของข้อความไม่แสดงตามที่คาดไว้ คุณสามารถลองซ่อมแซมอัตโนมัติได้ +openpgp-broken-exchange-info = นี่คือข้อความ OpenPGP ที่ถูกทำให้เสียหายโดย MS-Exchange อย่างเห็นได้ชัด หากเนื้อหาของข้อความไม่แสดงตามที่คาดไว้ คุณสามารถลองซ่อมแซมอัตโนมัติได้ +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = ซ่อมแซมข้อความ +openpgp-broken-exchange-wait = โปรดรอ… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + นี่คือข้อความที่ถูกเข้ารหัสซึ่งใช้กลไกที่เก่าและมีช่องโหว่ + ข้อความดังกล่าวอาจถูกเปลี่ยนแปลงขณะส่ง โดยมีเจตนาที่จะขโมยเนื้อหา + เพื่อเป็นการป้องกันความเสี่ยงนี้ เนื้อหาจะไม่ถูกแสดง +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = คีย์ลับที่จำเป็นต้องใช้ในการถอดรหัสข้อความนี้ไม่สามารถใช้ได้ +openpgp-partially-signed = + ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP + หากคุณคลิกปุ่มตรวจสอบ ส่วนที่ไม่มีการป้องกันจะถูกซ่อนไว้ และสถานะของลายเซ็นดิจิทัลจะถูกแสดง +openpgp-partially-encrypted = + ข้อความนี้มีเพียงบางส่วนเท่านั้นที่ถูกลงลายเซ็นดิจิทัลโดยใช้ OpenPGP + ส่วนที่อ่านได้ของข้อความนี้ที่ถูกแสดงแล้วจะไม่ถูกเข้ารหัส + หากคุณคลิกปุ่มถอดรหัส เนื้อหาของส่วนที่ถูกเข้ารหัสจะถูกแสดง +openpgp-reminder-partial-display = คำเตือน: ข้อความที่แสดงด้านล่างเป็นเพียงส่วนย่อยของข้อความต้นฉบับเท่านั้น +openpgp-partial-verify-button = ตรวจสอบ +openpgp-partial-decrypt-button = ถอดรหัส diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c5bad9f7f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,680 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = หากต้องการส่งข้อความที่เข้ารหัสหรือลงลายเซ็นแบบดิจิทัล คุณจำเป็นต้องกำหนดค่าเทคโนโลยีการเข้ารหัสทั้ง OpenPGP หรือ S/MIME +e2e-intro-description-more = เลือกคีย์ส่วนตัวของคุณเพื่อเปิดใช้งาน OpenPGP หรือเลือกใบรับรองของคุณเพื่อเปิดใช้งาน S/MIME คุณจะมีคีย์ลับที่สอดคล้องกันไม่ว่าคุณจะเลือกใช้คีย์ส่วนตัวหรือใบรับรองก็ตาม +e2e-signing-description = ลายเซ็นดิจิทัลช่วยให้ผู้รับสามารถตรวจสอบได้ว่าข้อความถูกส่งจากคุณและเนื้อหาไม่มีการเปลี่ยนแปลง ข้อความที่ถูกเข้ารหัสจะถูกลงลายเซ็นตามค่าเริ่มต้น +openpgp-key-expiry-label = + .label = วันหมดอายุ +openpgp-key-id-label = + .label = ID คีย์ +openpgp-cannot-change-expiry = คีย์นี้เป็นคีย์ที่มีโครงสร้างที่ซับซ้อน จึงไม่รองรับการเปลี่ยนวันหมดอายุ +openpgp-key-man-title = + .title = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP +openpgp-key-man-dialog-title = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP +openpgp-key-man-generate = + .label = คู่คีย์ใหม่ + .accesskey = ค +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = ใบรับรองการเพิกถอน + .accesskey = พ +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = สร้างและบันทึกใบรับรองการเพิกถอน +openpgp-key-man-file-menu = + .label = ไฟล์ + .accesskey = ฟ +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = แก้ไข + .accesskey = ก +openpgp-key-man-view-menu = + .label = มุมมอง + .accesskey = ม +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = สร้าง + .accesskey = ส +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = เซิร์ฟเวอร์คีย์ + .accesskey = ซ +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = นำเข้าคีย์สาธารณะจากไฟล์ + .accesskey = น +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = นำเข้าคีย์ลับจากไฟล์ +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = นำเข้าการเพิกถอนจากไฟล์ +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = นำเข้าคีย์จากคลิปบอร์ด + .accesskey = น +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = นำเข้าคีย์จาก URL + .accesskey = U +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์ + .accesskey = ส +openpgp-key-man-send-keys = + .label = ส่งคีย์สาธารณะทางอีเมล + .accesskey = ง +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = สำรองคีย์ลับไปยังไฟล์ + .accesskey = ร +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = ค้นพบคีย์ออนไลน์ + .accesskey = ค +openpgp-key-man-discover-prompt = เมื่อต้องการค้นพบคีย์ OpenPGP ทางออนไลน์บนเซิร์ฟเวอร์คีย์หรือโดยใช้โปรโตคอล WKD ให้ป้อนที่อยู่อีเมลหรือ ID คีย์ +openpgp-key-man-discover-progress = กำลังค้นหา… +openpgp-key-copy-key = + .label = คัดลอกคีย์สาธารณะ + .accesskey = ค +openpgp-key-export-key = + .label = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์ + .accesskey = ส +openpgp-key-backup-key = + .label = สำรองคีย์ลับไปยังไฟล์ + .accesskey = ร +openpgp-key-send-key = + .label = ส่งคีย์สาธารณะผ่านอีเมล + .accesskey = ง +# Variables: +# $count (Number) - Number of keys ids to copy. +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + *[other] คัดลอก ID คีย์ไปยังคลิปบอร์ด + } + .accesskey = ย +# Variables: +# $count (Number) - Number of fingerprints to copy. +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + *[other] คัดลอกลายนิ้วมือไปยังคลิปบอร์ด + } + .accesskey = ล +# Variables: +# $count (Number) - Number of public keys to copy. +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + *[other] คัดลอกคีย์สาธารณะไปยังคลิปบอร์ด + } + .accesskey = ส +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = ส่งออกคีย์ไปยังไฟล์ +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค +# Variables: +# $count (Number) - Number of fingerprints. +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + *[other] ลายนิ้วมือ + } + .accesskey = ล +# Variables: +# $count (Number) - Number of key ids. +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + *[other] ID คีย์ + } + .accesskey = ย +# Variables: +# $count (Number) - Number of public keys. +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + *[other] คีย์สาธารณะ + } + .accesskey = ส +openpgp-key-man-close = + .label = ปิด +openpgp-key-man-reload = + .label = โหลดแคชคีย์ใหม่ + .accesskey = ล +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = เปลี่ยนวันหมดอายุ + .accesskey = ม +openpgp-key-man-del-key = + .label = ลบคีย์ + .accesskey = บ +openpgp-delete-key = + .label = ลบคีย์ + .accesskey = บ +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = เพิกถอนคีย์ + .accesskey = พ +openpgp-key-man-key-props = + .label = คุณสมบัติคีย์ + .accesskey = ณ +openpgp-key-man-key-more = + .label = เพิ่มเติม + .accesskey = เ +openpgp-key-man-view-photo = + .label = ID ภาพถ่าย + .accesskey = ภ +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = ดู ID ภาพถ่าย +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = แสดงคีย์ที่ไม่ถูกต้อง + .accesskey = แ +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = แสดงคีย์จากคนอื่นๆ + .accesskey = น +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = ชื่อ +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = ลายนิ้วมือ +openpgp-key-man-select-all = + .label = เลือกคีย์ทั้งหมด + .accesskey = ง +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = ป้อนคำค้นหาในกล่องด้านบน +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = ไม่มีคีย์ที่ตรงกับคำค้นหาของคุณ +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = โปรดรอในขณะที่กำลังโหลดคีย์… +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = ค้นหาคีย์ +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = ง +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = I +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = ใบรับรอง +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = โครงสร้าง +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = ID ผู้ใช้ / รับรองโดย +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = ชนิด +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = ส่วนของคีย์ +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = อัลกอริทึม +openpgp-key-details-size-label = + .label = ขนาด +openpgp-key-details-created-label = + .label = สร้างเมื่อ +openpgp-key-details-created-header = สร้างเมื่อ +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = วันหมดอายุ +openpgp-key-details-expiry-header = วันหมดอายุ +openpgp-key-details-usage-label = + .label = การใช้งาน +openpgp-key-details-fingerprint-label = ลายนิ้วมือ +openpgp-key-details-sel-action = + .label = เลือกการกระทำ… + .accesskey = ล +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = ปิด +openpgp-acceptance-label = + .label = การยอมรับของคุณ +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = ไม่ ปฏิเสธคีย์นี้ +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = ยังไม่ ไว้ภายหลัง +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = ใช่ แต่ฉันยังไม่ได้ตรวจสอบว่าคีย์นี้เป็นคีย์ที่ถูกต้อง +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = ใช่ ฉันได้ตรวจสอบแล้วว่าคีย์นี้มีลายนิ้วมือที่ถูกต้อง +key-accept-personal = + สำหรับคีย์นี้ คุณมีทั้งส่วนสาธารณะและส่วนลับ คุณสามารถใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวได้ + หากผู้อื่นมอบคีย์นี้ให้คุณ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว +openpgp-personal-no-label = + .label = ไม่ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวของฉัน +openpgp-personal-yes-label = + .label = ใช่ ถือว่าคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว +openpgp-copy-cmd-label = + .label = คัดลอก + +## e2e encryption settings + +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-have-key = การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณใช้ ID คีย์ <b>{ $key }</b> +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = การกำหนดค่าปัจจุบันของคุณใช้คีย์ <b>{ $key }</b> ซึ่งหมดอายุแล้ว +openpgp-add-key-button = + .label = เพิ่มคีย์… + .accesskey = พ +e2e-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +openpgp-keygen-success = สร้างคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว! +openpgp-keygen-import-success = นำเข้าคีย์ OpenPGP สำเร็จแล้ว! +openpgp-keygen-external-success = บันทึก ID คีย์ GnuPG ภายนอกแล้ว! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = ไม่มี +openpgp-radio-none-desc = อย่าใช้ OpenPGP สำหรับข้อมูลประจำตัวนี้ +openpgp-radio-key-not-usable = คีย์นี้ไม่สามารถใช้เป็นคีย์ส่วนตัวได้ เนื่องจากขาดคีย์ลับ! +openpgp-radio-key-not-accepted = หากต้องการใช้คีย์นี้ คุณต้องอนุมัติคีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว! +openpgp-radio-key-not-found = ไม่พบคีย์นี้! หากคุณต้องการใช้คีย์นี้ คุณต้องนำเข้าคีย์นี้ไปยัง { -brand-short-name } +# $date (String) - the future expiration date of when the OpenPGP key will expire +openpgp-radio-key-expires = จะหมดอายุใน: { $date } +# $date (String) - the past expiration date of when the OpenPGP key expired +openpgp-radio-key-expired = หมดอายุแล้วเมื่อ: { $date } +openpgp-key-expires-within-6-months-icon = + .title = คีย์จะหมดอายุในอีกไม่ถึง 6 เดือน +openpgp-key-has-expired-icon = + .title = คีย์หมดอายุแล้ว +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม +openpgp-key-revoke-title = เพิกถอนคีย์ +openpgp-key-edit-title = เปลี่ยนคีย์ OpenPGP +openpgp-key-edit-date-title = ขยายวันหมดอายุ +openpgp-manager-description = ใช้ตัวจัดการคีย์ OpenPGP เพื่อดูและจัดการคีย์สาธารณะของผู้ติดต่อของคุณและคีย์อื่น ๆ ทั้งหมดที่ไม่ได้อยู่ในรายการด้านบน +openpgp-manager-button = + .label = ตัวจัดการคีย์ OpenPGP + .accesskey = ค +openpgp-key-remove-external = + .label = เอา ID คีย์ภายนอกออก + .accesskey = ภ +key-external-label = คีย์ GnuPG ภายนอก + +## Strings in keyDetailsDlg.xhtml + +key-type-public = คีย์สาธารณะ +key-type-primary = คีย์หลัก +key-type-subkey = คีย์ย่อย +key-type-pair = คู่คีย์ (คีย์ลับและคีย์สาธารณะ) +key-expiry-never = ไม่เลย +key-usage-encrypt = เข้ารหัส +key-usage-sign = ลงลายเซ็น +key-usage-certify = รับรอง +key-usage-authentication = การรับรองความถูกต้อง +key-does-not-expire = คีย์จะไม่มีวันหมดอายุ +# Variables: +# $keyExpiry (String) - Date the key expired on. +key-expired-date = คีย์หมดอายุแล้วเมื่อ { $keyExpiry } +key-expired-simple = คีย์หมดอายุแล้ว +key-revoked-simple = คีย์ถูกเพิกถอนแล้ว +key-do-you-accept = คุณยอมรับคีย์นี้สำหรับตรวจสอบลายเซ็นดิจิทัลและเข้ารหัสข้อความหรือไม่ + +## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js + +# Variables: +# $problem (String) - Error message from key usability check. +cannot-use-own-key-because = ไม่สามารถส่งข้อความได้ เนื่องจากมีปัญหากับคีย์ส่วนตัวของคุณ { $problem } +window-locked = การส่งถูกยกเลิกแล้ว เนื่องจากหน้าต่างเขียนถูกล็อก + +## Strings in keyserver.jsm + +keyserver-error-aborted = ยุติอย่างล้มเหลว +keyserver-error-unknown = เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ +keyserver-error-server-error = เซิร์ฟเวอร์คีย์รายงานข้อผิดพลาด +keyserver-error-import-error = ไม่สามารถนำเข้าคีย์ที่ดาวน์โหลดได้ +keyserver-error-unavailable = เซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่พร้อมใช้งาน +keyserver-error-security-error = เซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่รองรับการเข้าถึงแบบถูกเข้าหรัส +keyserver-error-certificate-error = ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์คีย์ไม่ถูกต้อง +keyserver-error-unsupported = ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์คีย์ + +## Strings in mimeWkdHandler.jsm + +wkd-message-body-req = + ผู้ให้บริการอีเมลของคุณประมวลผลคำขออัปโหลดคีย์สาธารณะของคุณไปยังไดเรกทอรีคีย์เว็บของ OpenPGP + โปรดยืนยันเพื่อทำการเผยแพร่คีย์สาธารณะของคุณให้เสร็จสมบูรณ์ +wkd-message-body-process = + อีเมลนี้เป็นอีเมลที่เกี่ยวข้องกับการประมวลผลอัตโนมัติสำหรับการอัปโหลดคีย์สาธารณะของคุณไปยังไดเรกทอรีคีย์เว็บของ OpenPGP + คุณไม่ต้องดำเนินการใด ๆ ด้วยตัวเองในจุดนี้ + +## Strings in persistentCrypto.jsm + +# Variables: +# $subject (String) - Subject of the message. +converter-decrypt-body-failed = + ไม่สามารถถอดรหัสข้อความที่มีหัวเรื่อง { $subject } ได้ + คุณต้องการลองใหม่ด้วยวลีรหัสผ่านอื่นหรือต้องการข้ามข้อความ + +## Strings filters.jsm + +filter-folder-required = คุณต้องเลือกโฟลเดอร์เป้าหมาย +filter-decrypt-move-warn-experimental = + คำเตือน - การทำงานของตัวกรอง “ถอดรหัสอย่างถาวร” อาจทำให้ข้อความถูกทำลายได้ + เราขอแนะนำให้คุณลองใช้ตัวกรอง “สร้างสำเนาที่ถอดรหัส” ก่อน ทดสอบผลลัพธ์อย่างระมัดระวัง แล้วเริ่มใช้ตัวกรองนี้เมื่อคุณพอใจกับผลลัพธ์เท่านั้น +filter-term-pgpencrypted-label = เข้ารหัสโดย OpenPGP +filter-key-required = คุณต้องเลือกคีย์ผู้รับ +# Variables: +# $desc (String) - Email address to look for a key of. +filter-key-not-found = ไม่พบคีย์การเข้ารหัสสำหรับ ‘{ $desc }’ +# Variables: +# $desc (String) - The ID of a secret key that is required to read the email after the user executes the current action. +filter-warn-key-not-secret = + คำเตือน - การทำงานของตัวกรอง “เข้ารหัสให้กับคีย์” จะแทนที่ผู้รับ + หากคุณไม่มีคีย์ลับสำหรับ ‘{ $desc }’ คุณจะไม่สามารถอ่านอีเมลได้อีกต่อไป + +## Strings filtersWrapper.jsm + +filter-decrypt-move-label = ถอดรหัสอย่างถาวร (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = สร้างสำเนาที่ถอดรหัสแล้ว (OpenPGP) +filter-encrypt-label = เข้ารหัสให้กับคีย์ (OpenPGP) + +## Strings in enigmailKeyImportInfo.js + +import-info-title = + .title = สำเร็จ! นำเข้าคีย์แล้ว +import-info-bits = บิต +import-info-created = สร้างเมื่อ +import-info-fpr = ลายนิ้วมือ +import-info-details = ดูรายละเอียดและจัดการการยอมรับคีย์ +import-info-no-keys = ไม่ได้นำเข้าคีย์ใด ๆ + +## Strings in enigmailKeyManager.js + +import-from-clip = คุณต้องการนำเข้าคีย์บางส่วนจากคลิปบอร์ดหรือไม่ +import-from-url = ดาวน์โหลดคีย์สาธารณะจาก URL นี้: +copy-to-clipbrd-failed = ไม่สามารถคัดลอกคีย์ที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดได้ +copy-to-clipbrd-ok = คัดลอกคีย์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว +# Variables: +# $userId (String) - User id of the key. +delete-secret-key = + คำเตือน: คุณกำลังจะลบคีย์ลับ! + + หากคุณลบคีย์ลับของคุณ คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อความใด ๆ ที่เข้ารหัสสำหรับคีย์นั้นได้อีกต่อไป และคุณจะไม่สามารถเพิกถอนคีย์นี้ได้ + + คุณต้องการลบทั้งคีย์ลับและคีย์สาธารณะ + ‘{ $userId }’ หรือไม่ +delete-mix = + คำเตือน: คุณกำลังจะลบคีย์ลับ! + + หากคุณลบคีย์ลับของคุณ คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อความใด ๆ ที่เข้ารหัสสำหรับคีย์นั้นได้อีกต่อไป + + คุณต้องการลบทั้งคีย์ลับและคีย์สาธารณะที่เลือกหรือไม่ +# Variables: +# $userId (String) - User id of the key. +delete-pub-key = + คุณต้องการลบคีย์สาธารณะ + ‘{ $userId }’ หรือไม่ +delete-selected-pub-key = คุณต้องการลบคีย์สาธารณะหรือไม่ +refresh-all-question = คุณไม่ได้เลือกคีย์ใด ๆ คุณต้องการรีเฟรชคีย์ทั้งหมดหรือไม่ +key-man-button-export-sec-key = ส่งออกคีย์&ลับ +key-man-button-export-pub-key = ส่งออกเฉพาะคีย์&สาธารณะเท่านั้น +key-man-button-refresh-all = &รีเฟรชคีย์ทั้งหมด +key-man-loading-keys = กำลังโหลดคีย์ โปรดรอสักครู่… +ascii-armor-file = ไฟล์แบบ ASCII Armored (*.asc) +no-key-selected = คุณควรเลือกอย่างน้อยหนึ่งคีย์เพื่อดำเนินการที่เลือกไว้ +export-to-file = ส่งออกคีย์สาธารณะไปยังไฟล์ +export-keypair-to-file = ส่งออกคีย์ลับและสาธารณะไปยังไฟล์ +export-secret-key = คุณต้องการรวมคีย์ลับในไฟล์คีย์ OpenPGP ที่บันทึกไว้หรือไม่ +save-keys-ok = บันทึกคีย์เรียบร้อยแล้ว +save-keys-failed = การบันทึกคีย์ล้มเหลว +default-pub-key-filename = คีย์สาธารณะที่ส่งออก +default-pub-sec-key-filename = การสำรองคีย์ลับ +refresh-key-warn = คำเตือน: การรีเฟรชคีย์ทั้งหมดอาจใช้เวลาค่อนข้างนาน โดยขึ้นอยู่กับจำนวนคีย์และความเร็วของการเชื่อมต่อด้วย! +preview-failed = ไม่สามารถอ่านไฟล์คีย์สาธารณะได้ +# Variables: +# $reason (String) - Error description. +general-error = ข้อผิดพลาด: { $reason } +dlg-button-delete = &ลบ + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = <b>ส่งออกคีย์สาธารณะเรียบร้อยแล้ว!</b> +openpgp-export-public-fail = <b>ไม่สามารถส่งออกคีย์สาธารณะที่เลือกได้!</b> +openpgp-export-secret-success = <b>ส่งออกคีย์ลับเรียบร้อยแล้ว!</b> +openpgp-export-secret-fail = <b>ไม่สามารถส่งออกคีย์ลับที่เลือกได้!</b> + +## Strings in keyObj.jsm +## Variables: +## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information. +## $keyId (String) - Key id for the key entry. + +key-ring-pub-key-revoked = คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ถูกเพิกถอนแล้ว +key-ring-pub-key-expired = คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) หมดอายุแล้ว +key-ring-no-secret-key = ดูเหมือนว่าคุณจะไม่มีคีย์ลับสำหรับ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) บนคีย์ริงของคุณ คุณไม่สามารถใช้คีย์ในการลงลายเซ็นได้ +key-ring-pub-key-not-for-signing = ไม่สามารถใช้คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId })ในการลงลายเซ็นได้ +key-ring-pub-key-not-for-encryption = ไม่สามารถใช้คีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId })ในการเข้ารหัสได้ +key-ring-sign-sub-keys-revoked = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้ลงลายเซ็นทั้งหมดถูกเพิกถอนแล้ว +key-ring-sign-sub-keys-expired = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้ลงลายเซ็นทั้งหมดหมดอายุแล้ว +key-ring-enc-sub-keys-revoked = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้เข้ารหัสทั้งหมดถูกเพิกถอนแล้ว +key-ring-enc-sub-keys-expired = คีย์ย่อยของคีย์ { $userId } (ID คีย์ { $keyId }) ที่ใช้เข้ารหัสทั้งหมดหมดอายุแล้ว + +## Strings in gnupg-keylist.jsm + +keyring-photo = ภาพถ่าย +user-att-photo = แอตทริบิวต์ผู้ใช้ (ภาพ JPEG) + +## Strings in key.jsm + +already-revoked = คีย์นี้ถูกเพิกถอนไปแล้ว +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + คุณกำลังจะเพิกถอนคีย์ ‘{ $identity }’ + คุณจะไม่สามารถลงลายเซ็นด้วยคีย์นี้ได้อีกต่อไป และเมื่อแจกจ่ายแล้ว คนอื่น ๆ จะไม่สามารถเข้ารหัสด้วยคีย์นั้นได้อีก คุณยังคงใช้คีย์เพื่อถอดรหัสข้อความเก่าได้ + คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + คุณไม่มีคีย์ (0x{ $keyId }) ที่ตรงกับใบรับรองการเพิกถอนนี้! + หากคุณทำคีย์หาย คุณต้องนำเข้าคีย์นั้น (เช่น จากเซิร์ฟเวอร์คีย์) ก่อนนำเข้าใบรับรองการเพิกถอน! +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = คีย์ 0x{ $keyId } ถูกเพิกถอนไปแล้ว +key-man-button-revoke-key = เ&พิกถอนคีย์ +openpgp-key-revoke-success = เพิกถอนคีย์เรียบร้อยแล้ว +after-revoke-info = + คีย์นี้ถูกเพิกถอนแล้ว + แบ่งปันคีย์สาธารณะนี้อีกครั้งโดยส่งทางอีเมลหรืออัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์คีย์เพื่อให้ผู้อื่นทราบว่าคุณเพิกถอนคีย์ของคุณแล้ว + ทันทีที่ซอฟต์แวร์ที่ผู้อื่นใช้ทราบเกี่ยวกับการเพิกถอน ซอฟต์แวร์นั้นจะหยุดใช้คีย์เก่าของคุณ + หากคุณกำลังใช้คีย์ใหม่สำหรับที่อยู่อีเมลเดียวกัน และคุณแนบคีย์สาธารณะใหม่กับอีเมลที่คุณส่ง ข้อมูลเกี่ยวกับคีย์เก่าที่ถูกเพิกถอนจะถูกรวมไว้โดยอัตโนมัติ + +## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm + +key-man-button-import = &นำเข้า +delete-key-title = ลบคีย์ OpenPGP +delete-external-key-title = เอาคีย์ GnuPG ภายนอกออก +delete-external-key-description = คุณต้องการเอา ID คีย์ GnuPG ภายนอกนี้ออกหรือไม่ +key-in-use-title = คีย์ OpenPGP กำลังใช้งานอยู่ +delete-key-in-use-description = ไม่สามารถดำเนินการต่อได้! คีย์ที่คุณเลือกสำหรับการลบกำลังถูกใช้โดยข้อมูลประจำตัวนี้ เลือกคีย์อื่น หรือไม่ต้องเลือกคีย์ใด แล้วลองอีกครั้ง +revoke-key-in-use-description = ไม่สามารถดำเนินการต่อได้! คีย์ที่คุณเลือกสำหรับการเพิกถอนกำลังถูกใช้โดยข้อมูลประจำตัวนี้ เลือกคีย์อื่น หรือไม่ต้องเลือกคีย์ใด แล้วลองอีกครั้ง + +## Strings used in errorHandling.jsm + +# Variables: +# $keySpec (String) - Email address. +key-error-key-spec-not-found = ที่อยู่อีเมล ‘{ $keySpec }’ ไม่สามารถจับคู่กับคีย์บนคีย์ริงของคุณได้ +# $keySpec (String) - Key id. +key-error-key-id-not-found = ไม่พบ ID คีย์ที่กำหนดค่า ‘{ $keySpec }’ บนคีย์ริงของคุณ +# $keySpec (String) - Key id. +key-error-not-accepted-as-personal = คุณยังไม่ได้ยืนยันว่าคีย์ที่มี ID ‘{ $keySpec }’ เป็นคีย์ส่วนตัวของคุณ + +## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm + +need-online = ฟังก์ชันที่คุณเลือกไม่สามารถใช้ได้ในโหมดออฟไลน์ โปรดออนไลน์และลองอีกครั้ง + +## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm + + +## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm + +fail-key-extract = ข้อผิดพลาด - คำสั่งการแยกคีย์ล้มเหลว + +## Strings used in keyRing.jsm + +fail-cancel = ข้อผิดพลาด - การรับคีย์ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้ +not-first-block = ข้อผิดพลาด - บล็อก OpenPGP แรกไม่ใช่บล็อกคีย์สาธารณะ +import-key-confirm = ต้องการนำเข้าคีย์สาธารณะที่ฝังอยู่ในข้อความหรือไม่ +fail-key-import = ข้อผิดพลาด - การนำเข้าคีย์ล้มเหลว +# Variables: +# $output (String) - File that writing was attempted to. +file-write-failed = ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์ { $output } +no-pgp-block = ข้อผิดพลาด - ไม่พบบล็อกข้อมูล OpenPGP แบบ armored ที่ถูกต้อง +confirm-permissive-import = การนำเข้าล้มเหลว คีย์ที่คุณพยายามนำเข้าอาจเสียหายหรือใช้แอตทริบิวต์ที่ไม่รู้จัก คุณต้องการพยายามนำเข้าส่วนที่ถูกต้องหรือไม่ ซึ่งอาจส่งผลให้มีการนำเข้าคีย์ที่ไม่สมบูรณ์และไม่สามารถใช้ได้ + +## Strings used in trust.jsm + +key-valid-unknown = ไม่ทราบ +key-valid-invalid = ไม่ถูกต้อง +key-valid-disabled = ถูกปิดใช้งาน +key-valid-revoked = ถูกเพิกถอน +key-valid-expired = หมดอายุแล้ว +key-trust-untrusted = ไม่เชื่อถือ +key-trust-marginal = เชื่อถือเพียงเล็กน้อย +key-trust-full = เชื่อถือ +key-trust-ultimate = เชื่อถือมาก +key-trust-group = (กลุ่ม) + +## Strings used in commonWorkflows.js + +import-key-file = นำเข้าไฟล์คีย์ OpenPGP +import-rev-file = นำเข้าไฟล์การเพิกถอน OpenPGP +gnupg-file = ไฟล์ GnuPG +import-keys-failed = การนำเข้าคีย์ล้มเหลว +file-to-big-to-import = ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่เกินไป โปรดอย่านำเข้าชุดคีย์จำนวนมากพร้อมกัน + +## Strings used in enigmailKeygen.js + +save-revoke-cert-as = สร้างและบันทึกใบรับรองการเพิกถอน +revoke-cert-ok = สร้างใบรับรองการเพิกถอนเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถใช้ใบรับรองนี้เพื่อทำให้คีย์สาธารณะของคุณเป็นโมฆะได้ เช่น ในกรณีที่คุณทำคีย์ลับของคุณหาย +revoke-cert-failed = ไม่สามารถสร้างใบรับรองการเพิกถอนได้ +gen-going = การสร้างคีย์กำลังดำเนินการอยู่แล้ว! +keygen-missing-user-name = ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชี/ข้อมูลประจำตัวที่เลือก โปรดป้อนค่าในช่อง “ชื่อของคุณ” ในการตั้งค่าบัญชี +expiry-too-short = คีย์ของคุณต้องใช้ได้อย่างน้อยหนึ่งวัน +expiry-too-long = คุณไม่สามารถสร้างคีย์ที่หมดอายุเกิน 100 ปีได้ +# Variables: +# $id (String) - Name and/or email address to generate keys for. +key-confirm = ต้องการสร้างคีย์สาธารณะและคีย์ลับสำหรับ ‘{ $id }’ หรือไม่ +key-man-button-generate-key = &สร้างคีย์ +key-abort = ต้องการยกเลิกการสร้างคีย์หรือไม่ +key-man-button-generate-key-abort = &ยกเลิกการสร้างคีย์ +key-man-button-generate-key-continue = สร้างคีย์&ต่อไป + +## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = ข้อผิดพลาด - การถอดรหัสล้มเหลว +fix-broken-exchange-msg-failed = ไม่สามารถซ่อมแซมข้อความนี้ได้ +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the signature file. +attachment-no-match-from-signature = ไม่สามารถจับคู่ไฟล์ลายเซ็น ‘{ $attachment }’ กับไฟล์แนบได้ +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the attachment. +attachment-no-match-to-signature = ไม่สามารถจับคู่ไฟล์แนบ ‘{ $attachment }’ กับไฟล์ลายเซ็นได้ +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the attachment +signature-verified-ok = ลายเซ็นสำหรับไฟล์แนบ { $attachment } ได้รับการตรวจสอบเรียบร้อยแล้ว +# Variables: +# $attachment (String) - File name of the attachment +signature-verify-failed = ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นสำหรับไฟล์แนบ { $attachment } ได้ +decrypt-ok-no-sig = + คำเตือน + การถอดรหัสสำเร็จแล้ว แต่ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้อย่างถูกต้อง +msg-ovl-button-cont-anyway = &ดำเนินการต่อ +enig-content-note = *ไฟล์แนบของข้อความนี้ยังไม่ได้ถูกลงลายเซ็นหรือเข้ารหัส* + +## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js + +msg-compose-button-send = &ส่งข้อความ +msg-compose-details-button-label = รายละเอียด… +msg-compose-details-button-access-key = ร +send-aborted = การดำเนินการส่งถูกยกเลิก +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-not-trusted = มีความน่าเชื่อถือไม่เพียงพอสำหรับคีย์ ‘{ $key }’ +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-not-found = ไม่พบคีย์ ‘{ $key }’ +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-revoked = คีย์ ‘{ $key }’ ถูกเพิกถอนแล้ว +# Variables: +# $key (String) - Key id. +key-expired = คีย์ ‘{ $key }’ หมดอายุแล้ว +msg-compose-internal-error = เกิดข้อผิดพลาดภายใน +keys-to-export = เลือกคีย์ OpenPGP ที่จะแทรก +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + ข้อความที่คุณกำลังตอบกลับมีทั้งส่วนที่ไม่ได้เข้ารหัสและส่วนที่เข้ารหัส หากผู้ส่งไม่สามารถถอดรหัสข้อความบางส่วนได้ในตอนแรก คุณอาจกำลังทำให้ข้อมูลลับที่ผู้ส่งไม่สามารถถอดรหัสตัวเองได้ในตอนแรกรั่วไหล + โปรดพิจารณาเอาข้อความที่ยกมาทั้งหมดออกจากการตอบกลับของคุณไปยังผู้ส่งนี้ +msg-compose-cannot-save-draft = เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกฉบับร่าง +msg-compose-partially-encrypted-short = ระวังการรั่วไหลของข้อมูลที่ละเอียดอ่อน - อีเมลมีการเข้ารหัสเพียงบางส่วน +quoted-printable-warn = + คุณได้เปิดใช้งานการเข้ารหัส ‘quoted-printable’ สำหรับการส่งข้อความ ซึ่งอาจส่งผลให้การถอดรหัสและ/หรือการตรวจสอบข้อความของคุณไม่ถูกต้อง + คุณต้องการปิดการส่งข้อความ ‘quoted-printable’ หรือไม่ +# Variables: +# $width (Number) - Number of characters per line. +minimal-line-wrapping = + คุณได้ตั้งค่าการตัดบรรทัดเป็น { $width } อักขระ สำหรับการเข้ารหัสที่ถูกต้องและ/หรือการลงลายเซ็น ค่านี้ต้องมีค่าอย่างน้อย 68 + คุณต้องการเปลี่ยนการตัดบรรทัดเป็น 68 อักขระตอนนี้หรือไม่ +sending-news = + การดำเนินการส่งที่ถูกเข้ารหัสถูกยกเลิก + ไม่สามารถเข้ารหัสข้อความนี้ได้เนื่องจากมีผู้รับกลุ่มข่าว โปรดส่งข้อความใหม่โดยไม่มีการเข้ารหัส +send-to-news-warning = + คำเตือน: คุณกำลังจะส่งอีเมลที่ถูกเข้ารหัสไปยังกลุ่มข่าว + เราขอไม่แนะนำให้ทำเช่นนี้เนื่องจากจะสมเหตุสมผลก็ต่อเมื่อสมาชิกทุกคนในกลุ่มสามารถถอดรหัสข้อความได้ กล่าวคือ ต้องเข้ารหัสข้อความด้วยคีย์ของผู้เข้าร่วมกลุ่มทั้งหมด โปรดส่งข้อความนี้เฉพาะเมื่อคุณทราบว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่เท่านั้น + ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ +save-attachment-header = บันทึกไฟล์แนบที่ถอดรหัสแล้ว +possibly-pgp-mime = อาจเป็นข้อความที่เข้ารหัสหรือลงลายเซ็นแบบ PGP/MIME ให้ใช้ฟังก์ชัน ‘ถอดรหัส/ตรวจสอบ’ เพื่อตรวจสอบ +# Variables: +# $key (String) - Sender email address. +cannot-send-sig-because-no-own-key = ไม่สามารถลงลายเซ็นข้อความนี้แบบดิจิทัลได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }> +# Variables: +# $key (String) - Sender email address. +cannot-send-enc-because-no-own-key = ไม่สามารถส่งข้อความนี้แบบเข้ารหัสได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }> + +## Strings used in decryption.jsm + +# Variables: +# $key (String) - Newline separated list of a tab character then name and/or email address mentioned in the key followed by the key id in parenthesis. +do-import-multiple = + ต้องการนำเข้าคีย์ต่อไปนี้หรือไม่ + { $key } +# Variables: +# $name (String) - Name and/or email address mentioned in the key. +# $id (String) - Key id of the key. +do-import-one = ต้องการนำเข้า { $name } ({ $id }) หรือไม่ +cant-import = เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าคีย์สาธารณะ +unverified-reply = ส่วนของข้อความที่ถูกเยื้อง (ตอบกลับ) อาจถูกเปลี่ยนแปลง +key-in-message-body = พบคีย์ในเนื้อหาของข้อความ คลิก ‘นำเข้าคีย์’ เพื่อนำเข้าคีย์ +sig-mismatch = ข้อผิดพลาด - ลายเซ็นไม่ตรงกัน +invalid-email = ข้อผิดพลาด - ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง +# Variables: +# $name (String) - File name of the attachment. +attachment-pgp-key = + ดูเหมือนว่าไฟล์แนบ ‘{ $name }’ ที่คุณกำลังจะเปิดเป็นไฟล์คีย์ OpenPGP + คลิก ‘นำเข้า’ เพื่อนำเข้าคีย์ที่มีอยู่หรือ ‘ดู’ เพื่อดูเนื้อหาของไฟล์ในหน้าต่างเบราว์เซอร์ +dlg-button-view = &ดู + +## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js + +decrypted-msg-with-format-error = ข้อความที่ถอดรหัสแล้ว (รูปแบบอีเมล PGP ที่กู้คืนที่เสียหายอาจเกิดจากเซิร์ฟเวอร์ Exchange เก่า ดังนั้นผลลัพธ์อาจไม่สมบูรณ์แบบสำหรับการอ่าน) + +## Strings used in encryption.jsm + +not-required = ข้อผิดพลาด - ไม่จำเป็นต้องมีการเข้ารหัส + +## Strings used in windows.jsm + +no-photo-available = ไม่มีภาพถ่าย +# Variables: +# $photo (String) - Path of the photo in the key. +error-photo-path-not-readable = เส้นทางภาพถ่าย ‘{ $photo }’ ไม่สามารถอ่านได้ +debug-log-title = รายการบันทึกการดีบั๊ก OpenPGP + +## Strings used in dialog.jsm + +# This string is followed by either repeat-suffix-singular if $count is 1 or else +# by repeat-suffix-plural. +# Variables: +# $count (Number) - Number of times the alert will repeat. +repeat-prefix = การแจ้งเตือนนี้จะแสดงอีก { $count } +repeat-suffix-singular = ครั้ง +repeat-suffix-plural = ครั้ง +no-repeat = การแจ้งเตือนนี้จะไม่ถูกแสดงอีก +dlg-keep-setting = จดจำคำตอบของฉันและไม่ต้องถามฉันอีก +dlg-button-ok = &ตกลง +dlg-button-close = &ปิด +dlg-button-cancel = &ยกเลิก +dlg-no-prompt = ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก +enig-prompt = พรอมต์ OpenPGP +enig-confirm = การยืนยัน OpenPGP +enig-alert = การแจ้งเตือน OpenPGP +enig-info = ข้อมูล OpenPGP + +## Strings used in persistentCrypto.jsm + +dlg-button-retry = &ลองใหม่ +dlg-button-skip = &ข้าม + +## Strings used in enigmailMsgBox.js + +enig-alert-title = + .title = การแจ้งเตือน OpenPGP diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4846f1ee3e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = ป้อนลายนิ้วมือคีย์ OTR สำหรับ { $name } + +otr-add-finger-fingerprint = ลายนิ้วมือ: +otr-add-finger-tooltip-error = มีการป้อนอักขระที่ไม่ถูกต้อง สามารถใช้ได้เฉพาะตัวอักษร ABCDEF และตัวเลขเท่านั้น + +otr-add-finger-input = + .placeholder = ลายนิ้วมือคีย์ OTR ที่มีความยาวอักขระ 40 ตัว diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e35f72738 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = การเข้ารหัสแบบครอบคลุม +account-otr-label = การส่งข้อความแบบไม่บันทึก (OTR) +otr-encryption-title = การเข้ารหัสที่ตรวจสอบแล้ว +otr-encryption-caption = หากต้องการให้ผู้อื่นสามารถยืนยันตัวตนของคุณในการแชท OTR ได้ ให้แบ่งปันลายนิ้วมือ OTR ของคุณเองโดยใช้ช่องทางการสื่อสารภายนอก (นอกแถบความถี่) +otr-fingerprint-label = ลายนิ้วมือของคุณ: +view-fingerprint-button = + .label = จัดการลายนิ้วมือของผู้ติดต่อ + .accesskey = ล +otr-settings-title = การตั้งค่า OTR + +otr-require-encryption-info = + หากต้องใช้การเข้ารหัสแบบครอบคลุม ข้อความที่อยู่ในการสนทนาแบบหนึ่งต่อหนึ่งจะไม่ถูกส่งนอกจาก + ข้อความเหล่านั้นจะสามารถเข้ารหัสได้ ข้อความที่ไม่ได้เข้ารหัสที่ได้รับจะไม่ถูกแสดงเป็นส่วนหนึ่งของ + การสนทนาแบบปกติ และจะไม่ถูกบันทึกลงในรายการบันทึกด้วย + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..982c890b47 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อ + .buttonlabelaccept = ยืนยัน + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = ยืนยันตัวตนของ { $name } + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับคุณ { $own_name }: + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = ลายนิ้วมือสำหรับ { $their_name }: + +auth-help = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อช่วยให้มั่นใจได้ว่าการสนทนานั้นเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง ทำให้บุคคลที่สามแอบฟังหรือจัดการกับการสนทนาได้ยากขึ้น + +auth-yes = + .label = ใช่ + +auth-no = + .label = ไม่ + +auth-verified = ฉันได้ยืนยันแล้วว่านี่เป็นลายนิ้วมือที่ถูกต้อง + +auth-how = คุณต้องการยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณอย่างไร? + +auth-question = ป้อนคำถาม: + +auth-answer = ป้อนคำตอบ (ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก): + +auth-secret = ป้อนข้อมูลลับ: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea1240e51c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = สถานะการเข้ารหัส: + +start-text = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัส + +auth-label = + .label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18636ff2c3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = ยืนยันแล้ว +finger-no = ยังไม่ยืนยัน + +finger-subset-title = เอาลายนิ้วมือออก +finger-subset-message = ไม่สามารถเอาลายนิ้วมืออย่างน้อยหนึ่งลายนิ้วมือออกได้ เนื่องจากขณะนี้มีการใช้คีย์ที่เกี่ยวข้องในการสนทนาที่ใช้งานอยู่ + +finger-remove-all-title = เอาลายนิ้วมือทั้งหมดออก +finger-remove-all-message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาลายนิ้วมือที่เห็นก่อนหน้านี้ทั้งหมดออก การตรวจสอบ OTR ก่อนหน้าทั้งหมดจะหายไป diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d98849484 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-intro = ลายนิ้วมือคีย์ OTR จากการสนทนาที่เข้ารหัสแบบครอบคลุมก่อนหน้านี้ +finger-verified = + .label = สถานะการยืนยัน +finger-fingerprint = + .label = ลายนิ้วมือ +finger-remove = + .label = เอาที่เลือกออก +finger-remove-all = + .label = เอาทั้งหมดออก diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8ae1617db --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error-enc = เกิดข้อผิดพลาดขณะเข้ารหัสข้อความ + +error-unreadable = คุณส่งข้อความที่เข้ารหัสซึ่งไม่สามารถอ่านได้ +error-malformed = คุณส่งข้อความข้อมูลที่ผิดรูปแบบ + +resent = [ส่งใหม่] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } ได้ร้องขอการสนทนาที่เข้ารหัสแบบ Off-the-Record (OTR) อย่างไรก็ตาม คุณไม่มีปลั๊กอินที่รองรับการสนทนานั้น ดูที่ https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..842c7460d7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = เริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัส +refresh-label = เรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสใหม่ +auth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ +reauth-label = ยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณใหม่ +auth-cancel = ยกเลิก +auth-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณ +auth-success = การยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณเสร็จสมบูรณ์ +auth-fail = ไม่สามารถยืนยันตัวตนของผู้ติดต่อของคุณได้ +auth-waiting = กำลังรอให้ผู้ติดต่อยืนยันให้เสร็จสมบูรณ์… +finger-verify = ยืนยัน +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = เพิ่มลายนิ้วมือ OTR +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = กำลังพยายามเริ่มการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = กำลังพยายามเรียกการสนทนาแบบเข้ารหัสกับ { $name } ใหม่ +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = ข้อมูลประจำตัวของ { $name } ยังไม่ได้ถูกตรวจสอบ การดักฟังเป็นครั้งคราวไม่สามารถทำได้ แต่อาจมีคนแอบฟังอยู่ด้วยความพยายามบางอย่างได้ ให้ปกป้องการเฝ้าระวังด้วยการตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของผู้ติดต่อนี้ +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = { $name } กำลังติดต่อคุณจากคอมพิวเตอร์ที่ไม่รู้จัก การดักฟังเป็นครั้งคราวไม่สามารถทำได้ แต่อาจมีคนแอบฟังอยู่ด้วยความพยายามบางอย่างได้ ให้ปกป้องการเฝ้าระวังด้วยการตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของผู้ติดต่อนี้ +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วแต่ไม่เป็นส่วนตัว เนื่องจากยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name } +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = ตัวตนของ { $name } ได้ถูกยืนยันแล้ว การสนทนาปัจจุบันถูกเข้ารหัสแล้วและเป็นส่วนตัว +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } ได้สิ้นสุดการสนทนาแบบเข้ารหัสของพวกเขากับคุณแล้ว คุณควรสิ้นสุดการสนทนาเช่นกัน +state-unverified-label = ยังไม่ยืนยัน +state-private-label = ส่วนตัว +state-finished-label = สิ้นสุดแล้ว +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } ขอให้คุณยืนยันตัวตนของคุณ +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = คุณได้ยืนยันตัวตนของ { $name } แล้ว +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = ยังไม่ได้ยืนยันตัวตนของ { $name } +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = การสร้างคีย์ส่วนตัว OTR ล้มเหลว: { $error } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2cf3489d76 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = นโยบายองค์กร + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = ใช้งานอยู่ +errors-tab = ข้อผิดพลาด +documentation-tab = เอกสารประกอบ + +no-specified-policies-message = บริการนโยบายขององค์กรใช้งานอยู่ แต่ไม่มีนโยบายที่เปิดใช้งาน +inactive-message = บริการนโยบายองค์กรไม่ได้ใช้งานอยู่ + +policy-name = ชื่อนโยบาย +policy-value = ค่านโยบาย +policy-errors = ข้อผิดพลาดนโยบาย diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd4340f61f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = ตั้งนโยบายที่ WebExtensions สามารถเข้าถึงผ่าน chrome.storage.managed + +policy-AppAutoUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตแอปพลิเคชันอัตโนมัติ + +policy-AppUpdateURL = ตั้ง URL อัปเดตแอปที่กำหนดเอง + +policy-Authentication = กำหนดค่าการรับรองความถูกต้องแบบรวมสำหรับเว็บไซต์ที่สนับสนุน + +policy-BlockAboutAddons = ปิดกั้นการเข้าถึงตัวจัดการส่วนเสริม (about:addons) + +policy-BlockAboutConfig = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:config + +policy-BlockAboutProfiles = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:profiles + +policy-BlockAboutSupport = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:support + +policy-CaptivePortal = เปิดหรือปิดใช้งานการสนับสนุนพอร์ทัลแบบ Captive + +policy-CertificatesDescription = เพิ่มใบรับรองหรือใช้ใบรับรองในตัว + +policy-Cookies = อนุญาตหรือปฏิเสธเว็บไซต์เพื่อตั้งคุกกี้ + +policy-DisabledCiphers = ปิดการใช้งานรหัสลับ + +policy-DefaultDownloadDirectory = ตั้งไดเรกทอรีการดาวน์โหลดเริ่มต้น + +policy-DisableAppUpdate = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } อัปเดต + +policy-DisableDefaultClientAgent = ป้องกันไม่ให้ตัวแทนไคลเอนต์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน + +policy-DisableDeveloperTools = ปิดกั้นการเข้าถึงเครื่องมือนักพัฒนา + +policy-DisableFeedbackCommands = ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง) + +policy-DisableForgetButton = ป้องกันไม่ให้เข้าถึงปุ่ม ลืม + +policy-DisableFormHistory = ไม่จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม + +policy-DisableMasterPasswordCreation = หากเป็น true จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้ + +policy-DisablePasswordReveal = ไม่อนุญาตให้เปิดเผยรหัสผ่านในข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ + +policy-DisableProfileImport = ปิดใช้งานคำสั่งเมนูเพื่อนำเข้าข้อมูลจากแอปพลิเคชันอื่น + +policy-DisableSafeMode = ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม + +policy-DisableSecurityBypass = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ข้ามคำเตือนความปลอดภัย + +policy-DisableSystemAddonUpdate = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } ติดตั้งและอัปเดตส่วนเสริมของระบบ + +policy-DisableTelemetry = ปิดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล + +policy-DisplayMenuBar = แสดงแถบเมนูโดยค่าเริ่มต้น + +policy-DNSOverHTTPS = กำหนดค่า DNS ผ่าน HTTPS + +policy-DontCheckDefaultClient = ปิดใช้งานการตรวจสอบไคลเอ็นต์เริ่มต้นเมื่อเปิดโปรแกรม + +policy-DownloadDirectory = ตั้งและล็อคไดเรกทอรีการดาวน์โหลด + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = เปิดหรือปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหาแล้วเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้ + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = เปิดหรือปิดใช้งาน Encrypted Media Extensions โดยเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้ + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = ติดตั้ง ถอนการติดตั้ง หรือล็อกส่วนขยาย ตัวเลือกการติดตั้งนี้จะใช้ URL หรือเส้นทางเป็นพารามิเตอร์ ส่วนตัวเลือกถอนการติดตั้งและล็อกจะใช้ไอดีส่วนขยาย + +policy-ExtensionSettings = จัดการการติดตั้งส่วนขยายในทุกส่วน + +policy-ExtensionUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตส่วนขยายอัตโนมัติ + +policy-HardwareAcceleration = หากเป็น false ให้ปิดการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์ + +policy-InstallAddonsPermission = อนุญาตให้เว็บไซต์บางส่วนติดตั้งส่วนเสริม + +policy-LegacyProfiles = ปิดใช้งานคุณลักษณะการบังคับใช้โปรไฟล์แยกต่างหากสำหรับการติดตั้งในแต่ละครั้ง + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = เปิดใช้งานการตั้งค่าลักษณะการทำงานของคุกกี้ SameSite แบบดั้งเดิมซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = แปลงกลับเป็นลักษณะการทำงานของ SameSite แบบดั้งเดิมสำหรับคุกกี้บนไซต์ที่ระบุ + +## + +policy-LocalFileLinks = อนุญาตให้เว็บไซต์ที่ระบุเชื่อมโยงไปยังไฟล์ภายในเครื่อง + +policy-NetworkPrediction = เปิดหรือปิดใช้งานการคาดเดาเครือข่าย (การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้า) + +policy-OfferToSaveLogins = บังคับให้การตั้งค่าอนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้ + +policy-OfferToSaveLoginsDefault = กำหนดค่าเริ่มต้นเพื่ออนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้ + +policy-OverrideFirstRunPage = แทนที่หน้าการเรียกใช้ครั้งแรก ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าการเรียกใช้ครั้งแรก + +policy-OverridePostUpdatePage = แทนที่หน้า “มีอะไรใหม่” หลังการอัปเดต ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าหลังการอัปเดต + +policy-PasswordManagerEnabled = เปิดใช้งานการบันทึกรหัสผ่านไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน + +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = ปิดใช้งานหรือกำหนดค่า PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name } + +policy-Permissions2 = กำหนดค่าสิทธิอนุญาตสำหรับกล้อง, ไมโครโฟน, ตำแหน่งที่ตั้ง, การแจ้งเตือน, และการเล่นอัตโนมัติ + +policy-Preferences = ตั้งค่าและล็อคค่าสำหรับชุดย่อยของการกำหนดลักษณะ + +policy-PromptForDownloadLocation = ถามตำแหน่งที่จะบันทึกไฟล์เมื่อดาวน์โหลด + +policy-Proxy = กำหนดค่าการตั้งค่าพร็อกซี + +policy-RequestedLocales = ตั้งค่ารายการภาษาสำหรับแอปพลิเคชันตามลำดับที่ต้องการ + +policy-SanitizeOnShutdown2 = ล้างข้อมูลการนำทางเมื่อปิดเครื่อง + +policy-SearchEngines = กำหนดค่าการตั้งค่าเครื่องมือค้นหา นโยบายนี้ใช้ได้บนรุ่น Extended Support Release (ESR) เท่านั้น + +policy-SearchSuggestEnabled = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานข้อเสนอแนะการค้นหา + +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = ติดตั้งโมดูล PKCS #11 + +policy-SSLVersionMax = ตั้งรุ่น SSL สูงสุด + +policy-SSLVersionMin = ตั้งรุ่น SSL ต่ำสุด + +policy-SupportMenu = เพิ่มรายการเมนูฝ่ายสนับสนุนที่กำหนดเองไปยังเมนูช่วยเหลือ + +policy-UserMessaging = ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้ + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = ปิดกั้นไม่ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์ ดูคู่มือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรูปแบบ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-copies.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0bb1a9f4d6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-settings-title = ตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74100ab637 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +remove-app-button = + .label = เอาออก + .accesskey = อ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ea56aae88 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = คำสำคัญคำเตือนไฟล์แนบ +attachment-reminder-dialog-title = คำสำคัญคำเตือนไฟล์แนบ +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } จะเตือนคุณเกี่ยวกับไฟล์แนบที่หายไปหากคุณกำลังจะส่งอีเมลที่มีคำสำคัญคำใดคำหนึ่งเหล่านี้ +keyword-new-button = + .label = ใหม่… + .accesskey = ห +keyword-edit-button = + .label = แก้ไข… + .accesskey = ก +keyword-remove-button = + .label = ลบ + .accesskey = ล +new-keyword-title = คำสำคัญใหม่ +new-keyword-label = คำสำคัญ: +edit-keyword-title = แก้ไขคำสำคัญ +edit-keyword-label = คำสำคัญ: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2252591053 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-legend = ข้อความและพื้นหลัง +text-color-label = + .value = ข้อความ: + .accesskey = ข +background-color-label = + .value = พื้นหลัง: + .accesskey = พ +use-system-colors = + .label = ใช้สีของระบบ + .accesskey = ช +colors-link-legend = สีลิงก์ +link-color-label = + .value = ลิงก์ที่ยังไม่เคยเยี่ยมชม: + .accesskey = ย +visited-link-color-label = + .value = ลิงก์ที่เยี่ยมชมแล้ว: + .accesskey = ล +underline-link-checkbox = + .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์ + .accesskey = ด +override-color-label = + .value = เขียนทับสีที่ระบุโดยเนื้อหาด้วยที่ฉันเลือกไว้ด้านบน: + .accesskey = ข +override-color-always = + .label = เสมอ +override-color-auto = + .label = เฉพาะกับชุดตกแต่งความคมชัดสูงเท่านั้น +override-color-never = + .label = ไม่เลย diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cbc00a8c88 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = ใช้ผู้ให้บริการ + .accesskey = ช +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (ค่าเริ่มต้น) + .tooltiptext = ใช้ URL เริ่มต้นสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = กำหนดเอง + .accesskey = ก + .tooltiptext = ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS +connection-dns-over-https-custom-label = กำหนดเอง +connection-proxy-legend = กำหนดค่าพร็อกซีเพื่อเข้าถึงอินเทอร์เน็ต +proxy-type-no = + .label = ไม่มีพร็อกซี + .accesskey = ม +proxy-type-wpad = + .label = ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติสำหรับเครือข่ายนี้ + .accesskey = ต +proxy-type-system = + .label = ใช้การตั้งค่าพร็อกซีของระบบ + .accesskey = ช +proxy-type-manual = + .label = การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง: + .accesskey = ก +proxy-http-label = + .value = พร็อกซี HTTP: + .accesskey = h +http-port-label = + .value = พอร์ต: + .accesskey = พ +proxy-http-sharing = + .label = ใช้พร็อกซีนี้สำหรับ HTTPS ด้วย + .accesskey = ก +proxy-https-label = + .value = พร็อกซี HTTPS: + .accesskey = S +ssl-port-label = + .value = พอร์ต: + .accesskey = อ +proxy-socks-label = + .value = โฮสต์ SOCKS: + .accesskey = c +socks-port-label = + .value = พอร์ต: + .accesskey = ร +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = k +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +proxy-type-auto = + .label = URL กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ: + .accesskey = ห +proxy-reload-label = + .label = โหลดใหม่ + .accesskey = โ +no-proxy-label = + .value = ไม่มีพร็อกซีสำหรับ: + .accesskey = ไ +no-proxy-example = ตัวอย่าง: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +proxy-password-prompt = + .label = ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้ + .accesskey = ถ + .tooltiptext = ตัวเลือกนี้จะรับรองความถูกต้องของคุณไปยังพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกหนังสือรับรองไว้ คุณจะได้รับการแจ้งหากการรับรองความถูกต้องล้มเหลว +proxy-remote-dns = + .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v5 + .accesskey = d +proxy-enable-doh = + .label = เปิดใช้งาน DNS ผ่าน HTTPS + .accesskey = ป diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2e2ef44dff --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-close-key = + .key = w +window-focus-search-key = + .key = f +window-focus-search-alt-key = + .key = k +filter-search-label = + .value = ค้นหา: + .accesskey = ค +cookies-on-system-label = คุกกี้ดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บบนคอมพิวเตอร์ของคุณ: +treecol-site-header = + .label = ไซต์ +treecol-name-header = + .label = ชื่อคุกกี้ +props-name-label = + .value = ชื่อ: +props-value-label = + .value = เนื้อหา: +props-domain-label = + .value = โฮสต์: +props-path-label = + .value = เส้นทาง: +props-secure-label = + .value = ส่งสำหรับ: +props-expires-label = + .value = หมดอายุ: +props-container-label = + .value = การแยกข้อมูล: +remove-cookie-button = + .label = เอาคุกกี้ออก + .accesskey = อ +remove-all-cookies-button = + .label = เอาคุกกี้ทั้งหมดออก + .accesskey = ค +cookie-close-button = + .label = ปิด + .accesskey = ป diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24b92fd42d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bounce-system-dock-icon = + .label = ทำให้ไอคอนแอปเคลื่อนไหวเมื่อมีข้อความใหม่มาถึง + .accesskey = ท +dock-icon-legend = ป้ายไอคอนแอป +dock-icon-show-label = + .value = ติดป้ายไอคอนแอปพร้อม: +count-unread-messages-radio = + .label = จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน + .accesskey = ย +count-new-messages-radio = + .label = จำนวนข้อความใหม่ + .accesskey = ม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..777bf219d9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = ค่าเริ่มต้น ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = ค่าเริ่มต้น + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = แบบอักษรและรหัสอักขระ + +fonts-language-legend = + .value = แบบอักษรสำหรับ: + .accesskey = บ + +fonts-proportional-label = + .value = ความกว้างตามสัดส่วน: + .accesskey = ค + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = ละติน +font-language-group-japanese = + .label = ญี่ปุ่น +font-language-group-trad-chinese = + .label = จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = จีนตัวย่อ +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง) +font-language-group-korean = + .label = เกาหลี +font-language-group-cyrillic = + .label = ซีริลลิก +font-language-group-el = + .label = กรีก +font-language-group-other = + .label = ระบบการเขียนอื่น ๆ +font-language-group-thai = + .label = ไทย +font-language-group-hebrew = + .label = ฮิบรู +font-language-group-arabic = + .label = อาหรับ +font-language-group-devanagari = + .label = เทวนาครี +font-language-group-tamil = + .label = ทมิฬ +font-language-group-armenian = + .label = อาร์เมเนีย +font-language-group-bengali = + .label = เบงกาลี +font-language-group-canadian = + .label = อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา +font-language-group-ethiopic = + .label = เอธิโอเปีย +font-language-group-georgian = + .label = จอร์เจีย +font-language-group-gujarati = + .label = คุชราตี +font-language-group-gurmukhi = + .label = เกอร์มุกห์ +font-language-group-khmer = + .label = เขมร +font-language-group-malayalam = + .label = มะละยาลัม +font-language-group-math = + .label = คณิตศาสตร์ +font-language-group-odia = + .label = โอเดีย +font-language-group-telugu = + .label = เตลูกู +font-language-group-kannada = + .label = กัณณาท +font-language-group-sinhala = + .label = สิงหล +font-language-group-tibetan = + .label = ทิเบต + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = มีเชิง + +default-font-sans-serif = + .label = ไม่มีเชิง + +font-size-proportional-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = า + +font-size-monospace-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = i + +font-serif-label = + .value = มีเชิง: + .accesskey = ม + +font-sans-serif-label = + .value = ไม่มีเชิง: + .accesskey = ไ + +font-monospace-label = + .value = ความกว้างคงที่: + .accesskey = ว + +font-min-size-label = + .value = ขนาดอักษรต่ำสุด: + .accesskey = ข + +min-size-none = + .label = ไม่มี + +## Fonts in message + +font-control-legend = การควบคุมแบบอักษร + +use-document-fonts-checkbox = + .label = อนุญาตให้ข้อความใช้แบบอักษรอื่น ๆ + .accesskey = อ + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = ใช้แบบอักษรความกว้างคงที่สำหรับข้อความตัวอักษรธรรมดา + .accesskey = ช + +## Language settings + +text-encoding-legend = รหัสอักขระ + +text-encoding-description = ตั้งค่ารหัสอักขระเริ่มต้นสำหรับการส่งและรับจดหมาย + +font-outgoing-email-label = + .value = จดหมายขาออก: + .accesskey = จ + +font-incoming-email-label = + .value = จดหมายขาเข้า: + .accesskey = ด + +default-font-reply-checkbox = + .label = เมื่อเป็นไปได้ ให้ใช้รหัสอักขระเริ่มต้นในการตอบกลับ + .accesskey = เ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28faac87f7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = ย้ายขึ้น + .accesskey = ย +languages-customize-movedown = + .label = ย้ายลง + .accesskey = ล +languages-customize-remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +languages-customize-select-language = + .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… +languages-customize-add = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ +messenger-languages-description = { -brand-short-name } จะแสดงผลภาษาแรกเป็นค่าเริ่มต้นของคุณและจะแสดงผลภาษาอื่นแทนหากจำเป็นตามลำดับที่ปรากฏ +messenger-languages-search = ค้นหาภาษาเพิ่มเติม… +messenger-languages-searching = + .label = กำลังค้นหาภาษา… +messenger-languages-downloading = + .label = กำลังดาวน์โหลด… +messenger-languages-select-language = + .label = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… +messenger-languages-installed-label = ภาษาที่ติดตั้ง +messenger-languages-available-label = ภาษาที่มี +messenger-languages-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถอัปเดตภาษาของคุณได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วหรือลองอีกครั้ง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f36be7784b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = ป้ายกำกับใหม่ +tag-dialog-title = ป้ายกำกับใหม่ +tag-name-label = + .value = ชื่อป้ายกำกับ: + .accesskey = ช +tag-color-label = + .value = สี: + .accesskey = ส diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95fae764af --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = ปรับแต่งการแจ้งเตือนจดหมายใหม่ +notifications-dialog-title = ปรับแต่งการแจ้งเตือนจดหมายใหม่ +customize-alert-description = เลือกข้อมูลที่จะแสดงในข้อความแจ้งเตือน: +preview-text-checkbox = + .label = ตัวอย่างข้อความตัวอักษร + .accesskey = ต +subject-checkbox = + .label = หัวเรื่อง + .accesskey = ห +sender-checkbox = + .label = ผู้ส่ง + .accesskey = ผ + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = แสดงการแจ้งเตือนจดหมายใหม่เป็นเวลา + .accesskey = ส +open-time-label-after = + .value = วินาที diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c320273d77 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = การตั้งค่าออฟไลน์ +offline-dialog-title = การตั้งค่าออฟไลน์ +autodetect-online-label = + .label = ติดตามสถานะออนไลน์ที่ตรวจพบโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ต +offline-preference-startup-label = สถานะที่กำหนดเองเมื่อเริ่มการทำงาน: +status-radio-remember = + .label = จดจำสถานะออนไลน์ก่อนหน้า + .accesskey = จ +status-radio-ask = + .label = ถามฉันสำหรับสถานะออนไลน์ + .accesskey = ม +status-radio-always-online = + .label = ออนไลน์ + .accesskey = น +status-radio-always-offline = + .label = ออฟไลน์ + .accesskey = ฟ +going-online-label = ส่งข้อความที่ยังไม่ได้ส่งขณะทำงานแบบออนไลน์หรือไม่? +going-online-auto = + .label = ใช่ + .accesskey = ช +going-online-not = + .label = ไม่ + .accesskey = ม +going-online-ask = + .label = ถามฉัน + .accesskey = ถ +going-offline-label = ดาวน์โหลดข้อความสำหรับใช้งานออฟไลน์เมื่อทำงานแบบออฟไลน์หรือไม่? +going-offline-auto = + .label = ใช่ + .accesskey = ใ +going-offline-not = + .label = ไม่ + .accesskey = ไ +going-offline-ask = + .label = ถามฉัน + .accesskey = า diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e8a6f3e40 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ +saved-logins-title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = คัดลอก URL + .accesskey = ก +copy-username-cmd = + .label = คัดลอกชื่อผู้ใช้ + .accesskey = ช +edit-username-cmd = + .label = แก้ไขชื่อผู้ใช้ + .accesskey = ก +copy-password-cmd = + .label = คัดลอกรหัสผ่าน + .accesskey = ค +edit-password-cmd = + .label = แก้ไขรหัสผ่าน + .accesskey = ก +search-filter = + .accesskey = ค + .placeholder = ค้นหา +column-heading-provider = + .label = ผู้ให้บริการ +column-heading-username = + .label = ชื่อผู้ใช้ +column-heading-password = + .label = รหัสผ่าน +column-heading-time-created = + .label = วันที่ใช้ครั้งแรก +column-heading-time-last-used = + .label = วันที่ใช้ล่าสุด +column-heading-time-password-changed = + .label = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด +column-heading-times-used = + .label = จำนวนครั้งที่ใช้ +remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +import = + .label = นำเข้า… + .accesskey = น +password-close-button = + .label = ปิด + .accesskey = ป +show-passwords = + .label = แสดงรหัสผ่าน + .accesskey = ร +hide-passwords = + .label = ซ่อนรหัสผ่าน + .accesskey = ร +logins-description-all = การเข้าสู่ระบบสำหรับผู้ให้บริการดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ +logins-description-filtered = การเข้าสู่ระบบดังต่อไปนี้ตรงกับที่คุณค้นหา: +remove-all = + .label = เอาทั้งหมดออก + .accesskey = ท +remove-all-shown = + .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก + .accesskey = ท +remove-all-passwords-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารหัสผ่านทั้งหมดออก? +remove-all-passwords-title = เอารหัสผ่านทั้งหมดออก +no-master-password-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการแสดงรหัสผ่านของคุณ? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = ยืนยันตัวตนของคุณเพื่อเผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e3c92cb28c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permission-preferences-close-window = + .key = w +website-address-label = + .value = ที่อยู่เว็บไซต์: + .accesskey = ท +block-button = + .label = ปิดกั้น + .accesskey = ป +allow-session-button = + .label = อนุญาตในวาระ + .accesskey = น +allow-button = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ +treehead-sitename-label = + .label = ไซต์ +treehead-status-label = + .label = สถานะ +remove-site-button = + .label = เอาไซต์ออก + .accesskey = อ +remove-all-site-button = + .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก + .accesskey = ต +cancel-button = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +save-button = + .label = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .accesskey = บ +permission-can-label = อนุญาต +permission-can-access-first-party-label = อนุญาตจากบุคคลที่หนึ่งเท่านั้น +permission-can-session-label = อนุญาตในวาระ +permission-cannot-label = ปิดกั้น +invalid-uri-message = โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง +invalid-uri-title = ชื่อโฮสต์ที่ป้อนไม่ถูกต้อง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e852fa3b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,677 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = ปิด +preferences-doc-title2 = การตั้งค่า +category-list = + .aria-label = หมวดหมู่ +pane-general-title = ทั่วไป +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = การเขียน +category-compose = + .tooltiptext = การเขียน +pane-privacy-title = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย +category-privacy = + .tooltiptext = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย +pane-chat-title = แชท +category-chat = + .tooltiptext = แชท +pane-calendar-title = ปฏิทิน +category-calendar = + .tooltiptext = ปฏิทิน +pane-sync-title = Sync +category-sync = + .tooltiptext = Sync +general-language-and-appearance-header = ภาษาและลักษณะที่ปรากฏ +general-incoming-mail-header = จดหมายขาเข้า +general-files-and-attachment-header = ไฟล์และสิ่งที่แนบมา +general-tags-header = ป้ายกำกับ +general-reading-and-display-header = การอ่านและการแสดงผล +general-updates-header = การอัปเดต +general-network-and-diskspace-header = เครือข่ายและพื้นที่ดิสก์ +general-indexing-label = การจัดทำดัชนี +composition-category-header = การเขียนข้อความ +composition-attachments-header = สิ่งที่แนบมา +composition-spelling-title = การสะกดคำ +compose-html-style-title = ลักษณะ HTML +composition-addressing-header = การกำหนดที่อยู่ +privacy-main-header = ความเป็นส่วนตัว +privacy-passwords-header = รหัสผ่าน +privacy-junk-header = ขยะ +collection-header = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูล { -brand-short-name } +collection-description = เรามุ่งมั่นที่จะให้ทางเลือกกับคุณและเก็บรวบรวมเฉพาะสิ่งที่เราจำเป็นต้องจัดหาและปรับปรุง { -brand-short-name } สำหรับทุกคน เราร้องขอการอนุญาตก่อนที่จะรับข้อมูลส่วนบุคคลเสมอ +collection-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว +collection-health-report-telemetry-disabled = คุณจะไม่อนุญาตให้ { -vendor-short-name } เก็บข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบอีกต่อไป ข้อมูลที่ผ่านมาทั้งหมดจะถูกลบภายใน 30 วัน +collection-health-report-telemetry-disabled-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +collection-health-report = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบไปยัง { -vendor-short-name } + .accesskey = ญ +collection-health-report-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = การรายงานข้อมูลถูกปิดใช้งานสำหรับการกำหนดค่าการสร้างนี้ +collection-backlogged-crash-reports = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องที่ค้างอยู่ในนามของคุณ + .accesskey = ข +collection-backlogged-crash-reports-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +privacy-security-header = ความปลอดภัย +privacy-scam-detection-title = การตรวจจับการหลอกลวง +privacy-anti-virus-title = การป้องกันไวรัส +privacy-certificates-title = ใบรับรอง +chat-pane-header = แชท +chat-status-title = สถานะ +chat-notifications-title = การแจ้งเตือน +chat-pane-styling-header = การกำหนดลักษณะ +choose-messenger-language-description = เลือกภาษาที่ใช้แสดงเมนู, ข้อความ และการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name } +manage-messenger-languages-button = + .label = ตั้งทางเลือก… + .accesskey = ต +confirm-messenger-language-change-description = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ +confirm-messenger-language-change-button = นำไปใช้แล้วเริ่มการทำงานใหม่ +update-setting-write-failure-title = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกการกำหนดลักษณะการอัปเดต +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } พบข้อผิดพลาดและไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดทราบว่าการตั้งค่าค่ากำหนดการอัปเดตนี้จำเป็นต้องได้รับสิทธิอนุญาตให้เขียนไปยังไฟล์ด้านล่าง คุณหรือผู้ดูแลระบบอาจสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ด้วยการมอบสิทธิ์ให้กับกลุ่มผู้ใช้เพื่อให้สามารถควบคุมไฟล์นี้ได้อย่างเต็มที่ + + ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์: { $path } +update-in-progress-title = กำลังปรับปรุง +update-in-progress-message = คุณต้องการให้ { -brand-short-name } ดำเนินการต่อกับการอัปเดตนี้หรือไม่? +update-in-progress-ok-button = &ละทิ้ง +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &ดำเนินการต่อ +account-button = การตั้งค่าบัญชี +open-addons-sidebar-button = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = หน้าเริ่มต้นของ { -brand-short-name } +start-page-label = + .label = เมื่อ { -brand-short-name } เริ่มทำงานแล้ว ให้แสดงหน้าเริ่มต้นในพื้นที่ข้อความ + .accesskey = ม +location-label = + .value = ตำแหน่งที่ตั้ง: + .accesskey = ต +restore-default-label = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = ร +default-search-engine = เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น +add-web-search-engine = + .label = เพิ่ม… + .accesskey = พ +remove-search-engine = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +minimize-to-tray-label = + .label = เมื่อย่อ { -brand-short-name } ให้เล็กสุดแล้ว ให้ย้ายไปที่ถาด + .accesskey = ย +new-message-arrival = เมื่อมีข้อความใหม่มาถึง: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] เล่นไฟล์เสียงดังต่อไปนี้: + *[other] เล่นเสียง + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] น + *[other] น + } +mail-play-button = + .label = เล่น + .accesskey = ล +change-dock-icon = เปลี่ยนการตั้งค่าสำหรับไอคอนแอป +app-icon-options = + .label = ตัวเลือกไอคอนแอป… + .accesskey = ไ +animated-alert-label = + .label = แสดงการแจ้งเตือน + .accesskey = แ +customize-alert-label = + .label = ปรับแต่ง… + .accesskey = ป +mail-system-sound-label = + .label = เสียงระบบเริ่มต้นสำหรับจดหมายใหม่ + .accesskey = ส +mail-custom-sound-label = + .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้ + .accesskey = ช +mail-browse-sound-button = + .label = เรียกดู… + .accesskey = เ +enable-gloda-search-label = + .label = เปิดใช้งานการค้นหาส่วนกลางและตัวทำดัชนี + .accesskey = ป +datetime-formatting-legend = การจัดรูปแบบวันที่และเวลา +language-selector-legend = ภาษา +allow-hw-accel = + .label = ใช้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์เมื่อพร้อมใช้งาน + .accesskey = ช +store-type-label = + .value = ชนิดการเก็บข้อความสำหรับบัญชีใหม่: + .accesskey = น +mbox-store-label = + .label = ไฟล์ต่อโฟลเดอร์ (mbox) +maildir-store-label = + .label = ไฟล์ต่อข้อความ (maildir) +scrolling-legend = การเลื่อน +autoscroll-label = + .label = ใช้การเลื่อนอัตโนมัติ + .accesskey = ช +smooth-scrolling-label = + .label = ใช้การเลื่อนแบบลื่นไหล + .accesskey = ก +system-integration-legend = การผนวกรวมระบบ +always-check-default = + .label = ตรวจสอบเสมอว่า { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์จดหมายเริ่มต้นหรือไม่เมื่อเริ่มต้น + .accesskey = ต +check-default-button = + .label = ตรวจสอบตอนนี้… + .accesskey = ต +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = อนุญาตให้ { search-engine-name } ค้นหาข้อความ + .accesskey = อ +config-editor-button = + .label = ตัวแก้ไขการกำหนดค่า… + .accesskey = ว +return-receipts-description = กำหนดวิธีที่ { -brand-short-name } จัดการการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน +return-receipts-button = + .label = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน… + .accesskey = ก +update-app-legend = การอัปเดต { -brand-short-name } +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = รุ่น { $version } +allow-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name } +automatic-updates-label = + .label = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ (แนะนำ: ช่วยเพิ่มความปลอดภัย) + .accesskey = ต +check-updates-label = + .label = ตรวจสอบการอัปเดต แต่ให้ฉันเลือกว่าจะติดตั้งหรือไม่ + .accesskey = ร +update-history-button = + .label = แสดงประวัติการอัปเดต + .accesskey = ส +use-service = + .label = ใช้บริการเบื้องหลังเพื่อติดตั้งการอัปเดต + .accesskey = ช +cross-user-udpate-warning = การตั้งค่านี้จะนำไปใช้กับบัญชี Windows ทั้งหมดและโปรไฟล์ { -brand-short-name } ที่ใช้ { -brand-short-name } รุ่นที่ติดตั้งนี้ +networking-legend = การเชื่อมต่อ +proxy-config-description = กำหนดค่าวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต +network-settings-button = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ก +offline-legend = ออฟไลน์ +offline-settings = กำหนดค่าการตั้งค่าออฟไลน์ +offline-settings-button = + .label = ออฟไลน์… + .accesskey = อ +diskspace-legend = เนื้อที่ดิสก์ +offline-compact-folder = + .label = กระชับโฟลเดอร์ทั้งหมดเมื่อสามารถประหยัดได้มากกว่า + .accesskey = ก +compact-folder-size = + .value = MB ของขนาดรวม + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = ใช้ถึง + .accesskey = ช +use-cache-after = MB ของพื้นที่สำหรับแคช + +## + +smart-cache-label = + .label = เขียนทับการจัดการแคชอัตโนมัติ + .accesskey = ข +clear-cache-button = + .label = ล้างตอนนี้ + .accesskey = ล +fonts-legend = แบบอักษรและสี +default-font-label = + .value = แบบอักษรเริ่มต้น: + .accesskey = บ +default-size-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = ข +font-options-button = + .label = ขั้นสูง… + .accesskey = น +color-options-button = + .label = สี… + .accesskey = ส +display-width-legend = ข้อความตัวอักษรธรรมดา +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = แสดงไอคอนสื่ออารมณ์เป็นกราฟิก + .accesskey = แ +display-text-label = เมื่อแสดงข้อความตัวอักษรธรรมดาที่ถูกอ้างอิง: +style-label = + .value = ลักษณะ: + .accesskey = ล +regular-style-item = + .label = ธรรมดา +bold-style-item = + .label = ตัวหนา +italic-style-item = + .label = ตัวเอียง +bold-italic-style-item = + .label = ตัวเอียงหนา +size-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = ข +regular-size-item = + .label = ธรรมดา +bigger-size-item = + .label = ใหญ่ +smaller-size-item = + .label = เล็กลง +quoted-text-color = + .label = สี: + .accesskey = ส +save-to-label = + .label = บันทึกไฟล์ไปยัง + .accesskey = บ +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] เลือก… + *[other] เรียกดู… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ล + *[other] ร + } +always-ask-label = + .label = ถามฉันเสมอว่าจะบันทึกไฟล์ที่ไหน + .accesskey = ถ +display-tags-text = สามารถใช้แท็กเพื่อจัดหมวดหมู่และลำดับความสำคัญของข้อความของคุณได้ +new-tag-button = + .label = ใหม่… + .accesskey = ม +edit-tag-button = + .label = แก้ไข… + .accesskey = ก +delete-tag-button = + .label = ลบ + .accesskey = ล +auto-mark-as-read = + .label = ทำเครื่องหมายข้อความว่าอ่านแล้วโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ท +mark-read-no-delay = + .label = ทันทีที่แสดง + .accesskey = แ + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = หลังจากแสดงไปแล้ว + .accesskey = ล +seconds-label = วินาที + +## + +open-msg-label = + .value = เปิดข้อความใน: +open-msg-tab = + .label = แท็บใหม่ + .accesskey = บ +open-msg-window = + .label = หน้าต่างข้อความใหม่ + .accesskey = ห +open-msg-ex-window = + .label = หน้าต่างข้อความที่มีอยู่ + .accesskey = น +close-move-delete = + .label = ปิดหน้าต่าง/แท็บข้อความเมื่อย้ายหรือลบ + .accesskey = ป +display-name-label = + .value = ชื่อที่แสดง: +condensed-addresses-label = + .label = แสดงเฉพาะชื่อที่แสดงสำหรับผู้คนในสมุดรายชื่อของฉัน + .accesskey = ส + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = ส่งต่อข้อความ: + .accesskey = ส +inline-label = + .label = แบบอินไลน์ +as-attachment-label = + .label = เป็นไฟล์แนบ +extension-label = + .label = เติมนามสกุลให้กับชื่อไฟล์ + .accesskey = ต + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = บันทึกอัตโนมัติทุก ๆ + .accesskey = บ +auto-save-end = นาที + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = ยืนยันเมื่อใช้แป้นพิมพ์ลัดเพื่อส่งข้อความ + .accesskey = ย +add-link-previews = + .label = เพิ่มการแสดงตัวอย่างลิงก์เมื่อวาง URLs + .accesskey = i +spellcheck-label = + .label = ตรวจสอบการสะกดคำก่อนส่ง + .accesskey = ต +spellcheck-inline-label = + .label = เปิดใช้งานการตรวจสอบการสะกดคำเมื่อคุณพิมพ์ + .accesskey = ป +language-popup-label = + .value = ภาษา: + .accesskey = ภ +download-dictionaries-link = ดาวน์โหลดพจนานุกรมเพิ่มเติม +font-label = + .value = แบบอักษร: + .accesskey = บ +font-size-label = + .value = ขนาด: + .accesskey = ข +default-colors-label = + .label = ใช้สีเริ่มต้นของตัวอ่าน + .accesskey = ช +font-color-label = + .value = สีข้อความ: + .accesskey = อ +bg-color-label = + .value = สีพื้นหลัง: + .accesskey = พ +restore-html-label = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = ร +default-format-label = + .label = ใช้รูปแบบย่อหน้าแทนข้อความเนื้อความโดยค่าเริ่มต้น + .accesskey = ช +compose-send-format-title = รูปแบบการส่ง +compose-send-automatic-option = + .label = อัตโนมัติ +compose-send-both-option = + .label = ทั้ง HTML และข้อความธรรมดา +compose-send-both-description = แอปพลิเคชันอีเมลของผู้รับจะกำหนดเวอร์ชันที่จะแสดง +compose-send-html-option = + .label = HTML เท่านั้น +compose-send-html-description = ผู้รับบางรายอาจไม่สามารถอ่านข้อความได้หากไม่มีตัวเลือกข้อความธรรมดา +compose-send-plain-option = + .label = ข้อความธรรมดาเท่านั้น +compose-send-plain-description = รูปแบบบางอย่างจะถูกแปลงเป็นข้อความธรรมดา ในขณะที่คุณสมบัติและการจัดองค์ประกอบอื่นๆ จะถูกปิดใช้งาน +autocomplete-description = เมื่อกำหนดที่อยู่ของข้อความ ให้มองหารายการที่ตรงกันใน: +ab-label = + .label = สมุดรายชื่อในเครื่อง + .accesskey = ส +directories-label = + .label = เซิร์ฟเวอร์ไดเรกทอรี: + .accesskey = เ +directories-none-label = + .none = ไม่มี +edit-directories-label = + .label = แก้ไขไดเรกทอรี… + .accesskey = ก +email-picker-label = + .label = เพิ่มที่อยู่อีเมลขาออกไปยังตำแหน่งนี้โดยอัตโนมัติ: + .accesskey = ม +default-directory-label = + .value = ไดเรกทอรีเริ่มต้นในหน้าต่างสมุดรายชื่อ: + .accesskey = ไ +default-last-label = + .none = ไดเรกทอรีที่ใช้ล่าสุด +attachment-label = + .label = ตรวจสอบไฟล์แนบที่หายไป + .accesskey = ต +attachment-options-label = + .label = คำสำคัญ… + .accesskey = ค +enable-cloud-share = + .label = เสนอให้แบ่งปันไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = เพิ่ม… + .accesskey = พ + .defaultlabel = เพิ่ม… +remove-cloud-account = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +find-cloud-providers = + .value = ค้นหาผู้ให้บริการเพิ่มเติม… +cloud-account-description = เพิ่มบริการที่เก็บข้อมูล Filelink ใหม่ + +## Privacy Tab + +mail-content = เนื้อหาจดหมาย +remote-content-label = + .label = อนุญาตเนื้อหาระยะไกลในข้อความ + .accesskey = อ +exceptions-button = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = เ +remote-content-info = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาความเป็นส่วนตัวของเนื้อหาระยะไกล +web-content = เนื้อหาเว็บ +history-label = + .label = จดจำเว็บไซต์และลิงก์ที่ฉันเคยเยี่ยมชม + .accesskey = จ +cookies-label = + .label = ยอมรับคุกกี้จากไซต์ + .accesskey = ย +third-party-label = + .value = ยอมรับคุกกี้จากบุคคลที่สาม: + .accesskey = ม +third-party-always = + .label = เสมอ +third-party-never = + .label = ไม่เลย +third-party-visited = + .label = จากที่เยี่ยมชม +keep-label = + .value = เก็บจนกระทั่ง: + .accesskey = ก +keep-expire = + .label = คุกกี้หมดอายุ +keep-close = + .label = ฉันปิด { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = ถามฉันทุกครั้ง +cookies-button = + .label = แสดงคุกกี้… + .accesskey = ส +do-not-track-label = + .label = ส่งสัญญาณ “ไม่ติดตาม” ให้กับเว็บไซต์ว่าคุณไม่ต้องการถูกติดตาม + .accesskey = ง +learn-button = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติม +dnt-learn-more-button = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติม +passwords-description = { -brand-short-name } สามารถจดจำรหัสผ่านสำหรับบัญชีทั้งหมดของคุณ +passwords-button = + .label = รหัสผ่านที่บันทึกไว้… + .accesskey = ร +primary-password-description = รหัสผ่านหลักจะปกป้องรหัสผ่านทั้งหมดของคุณ แต่คุณต้องป้อนเพียงวาระละหนึ่งครั้งเท่านั้น +primary-password-label = + .label = ใช้รหัสผ่านหลัก + .accesskey = ช +primary-password-button = + .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก… + .accesskey = ป +forms-primary-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า +forms-master-pw-fips-desc = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว +junk-description = ตั้งค่าการตั้งค่าจดหมายขยะเริ่มต้นของคุณ สามารถกำหนดค่าการตั้งค่าจดหมายขยะเฉพาะบัญชีได้ในการตั้งค่าบัญชี +junk-label = + .label = เมื่อฉันทำเครื่องหมายข้อความว่าเป็นขยะ: + .accesskey = ม +junk-move-label = + .label = ย้ายไปไว้ในโฟลเดอร์ "ขยะ" ของบัญชี + .accesskey = ย +junk-delete-label = + .label = ลบออก + .accesskey = ล +junk-read-label = + .label = ทำเครื่องหมายข้อความที่ถูกพิจารณาว่าเป็นขยะว่าอ่านแล้ว + .accesskey = ท +junk-log-label = + .label = เปิดใช้งานการบันทึกตัวกรองขยะแบบปรับเปลี่ยนได้ + .accesskey = ป +junk-log-button = + .label = แสดงรายการบันทึก + .accesskey = ส +reset-junk-button = + .label = ตั้งค่าข้อมูลการสอนใหม่ + .accesskey = ต +phishing-description = { -brand-short-name } สามารถวิเคราะห์ข้อความสำหรับการหลอกลวงอีเมลที่น่าสงสัยโดยมองหาเทคนิคทั่วไปที่ใช้หลอกลวงคุณ +phishing-label = + .label = บอกฉันหากข้อความที่ฉันกำลังอ่านเป็นการหลอกลวงอีเมลที่น่าสงสัย + .accesskey = บ +antivirus-description = { -brand-short-name } สามารถทำให้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสวิเคราะห์ข้อความจดหมายขาเข้าสำหรับไวรัสก่อนที่จะถูกเก็บไว้ในเครื่องได้ง่ายขึ้น +antivirus-label = + .label = อนุญาตให้ไคลเอ็นต์โปรแกรมป้องกันไวรัสกักกันข้อความขาเข้าแต่ละข้อความ + .accesskey = อ +certificate-description = เมื่อเซิร์ฟเวอร์ขอใบรับรองส่วนบุคคลของฉัน: +certificate-auto = + .label = เลือกมาหนึ่งโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ล +certificate-ask = + .label = ถามฉันทุกครั้ง + .accesskey = ถ +ocsp-label = + .label = สืบค้นเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ OCSP เพื่อยืนยันความถูกต้องของใบรับรองปัจจุบัน + .accesskey = ส +certificate-button = + .label = จัดการใบรับรอง… + .accesskey = จ +security-devices-button = + .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย… + .accesskey = อ + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = เมื่อ { -brand-short-name } เริ่ม: + .accesskey = ม +offline-label = + .label = คงสถานะออฟไลน์ของบัญชีแชทของฉัน +auto-connect-label = + .label = เชื่อมต่อบัญชีแชทของฉันโดยอัตโนมัติ + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = แจ้งให้ผู้ติดต่อของฉันทราบว่าฉันไม่ได้ใช้งานหลังจาก + .accesskey = จ +idle-time-label = นาทีที่ไม่มีความเคลื่อนไหว + +## + +away-message-label = + .label = และตั้งค่าสถานะของฉันว่าไม่อยู่ด้วยข้อความสถานะนี้: + .accesskey = ล +send-typing-label = + .label = ส่งการแจ้งเตือนการพิมพ์ในการสนทนา + .accesskey = ส +notification-label = เมื่อมีข้อความส่งมาถึงคุณโดยตรงแล้ว: +show-notification-label = + .label = แสดงการแจ้งเตือน: + .accesskey = แ +notification-all = + .label = พร้อมชื่อผู้ส่งและตัวอย่างข้อความ +notification-name = + .label = พร้อมชื่อผู้ส่งเท่านั้น +notification-empty = + .label = โดยไม่มีข้อมูลใด ๆ +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] ทำให้ไอคอน Dock เคลื่อนไหว + *[other] กะพริบรายการแถบงาน + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ท + *[other] ก + } +chat-play-sound-label = + .label = เล่นเสียง + .accesskey = เ +chat-play-button = + .label = เล่น + .accesskey = น +chat-system-sound-label = + .label = เสียงระบบเริ่มต้นสำหรับจดหมายใหม่ + .accesskey = ย +chat-custom-sound-label = + .label = ใช้ไฟล์เสียงดังต่อไปนี้ + .accesskey = ช +chat-browse-sound-button = + .label = เรียกดู… + .accesskey = ร +theme-label = + .value = ชุดตกแต่ง: + .accesskey = ด +style-bubbles = + .label = ฟองอากาศ +style-dark = + .label = มืด +style-paper = + .label = แผ่นกระดาษ +style-simple = + .label = ธรรมดา +preview-label = ตัวอย่าง: +no-preview-label = ไม่มีตัวอย่างที่ใช้งานได้ +no-preview-description = ชุดตกแต่งนี้ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ (ปิดใช้งานส่วนเสริม, โหมดปลอดภัย, …) +chat-variant-label = + .value = รูปแบบอื่น: + .accesskey = ป + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = ผลการค้นหา +search-results-help-link = ต้องการความช่วยเหลือ? เยี่ยมชม <a data-l10n-name="url">การสนับสนุนของ { -brand-short-name }</a> + +## Sync Tab + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f559891253 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน +receipts-dialog-title = การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน +return-receipt-checkbox-control = + .label = เมื่อส่งข้อความ ให้ขอการแจ้งเตือนการเปิดอ่านเสมอ + .accesskey = ม +receipt-arrive-label = เมื่อการแจ้งเตือนมาถึง: +receipt-leave-radio-control = + .label = ทิ้งไว้ในกล่องขาเข้าของฉัน + .accesskey = ท +receipt-move-radio-control = + .label = ย้ายไปไว้ในโฟลเดอร์ “ที่ส่งแล้ว” ของฉัน + .accesskey = ย +receipt-request-label = เมื่อฉันได้รับคำขอให้ส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน: +receipt-return-never-radio-control = + .label = ไม่ต้องส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่าน + .accesskey = ม +receipt-return-some-radio-control = + .label = อนุญาตการแจ้งเตือนการเปิดอ่านสำหรับบางข้อความ + .accesskey = อ +receipt-not-to-cc-label = + .value = หากฉันไม่ได้อยู่ใน ถึง หรือ สำเนา ของข้อความ: + .accesskey = ห +receipt-send-never-label = + .label = ไม่ส่งเสมอ +receipt-send-always-label = + .label = ส่งเสมอ +receipt-send-ask-label = + .label = ถามฉัน +sender-outside-domain-label = + .value = หากผู้ส่งอยู่นอกโดเมนของฉัน: + .accesskey = า +other-cases-text-label = + .value = ในกรณีอื่น ๆ ทั้งหมด: + .accesskey = น diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42440e8734 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/sync-dialog.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-sync-dailog-title = + .title = เลือกสิ่งที่ต้องการซิงค์ +sync-dialog = + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = บ + .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ… + .buttonaccesskeyextra2 = ต diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b482c5714 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = การผนวกรวมระบบ +system-integration-dialog-title = การผนวกรวมระบบ +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น + .buttonlabelcancel = ข้ามการผนวกรวม + .buttonlabelcancel2 = ยกเลิก +default-client-intro = ใช้ { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์เริ่มต้นสำหรับ: +unset-default-tooltip = ไม่สามารถเลิกตั้ง { -brand-short-name } เป็นไคลเอนต์เริ่มต้นภายใน { -brand-short-name } เมื่อต้องการทำให้แอปพลิเคชันอื่นเป็นค่าเริ่มต้น คุณต้องใช้กล่องโต้ตอบ 'ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น' +checkbox-email-label = + .label = อีเมล + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = กลุ่มข่าว + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = ฟีด + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-calendar-label = + .label = ปฏิทิน + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +system-search-integration-label = + .label = อนุญาตให้ { system-search-engine-name } ค้นหาข้อความ + .accesskey = อ +check-on-startup-label = + .label = ตรวจสอบเช่นนี้เสมอเมื่อเริ่ม { -brand-short-name } + .accesskey = ต diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1438273dca --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Shortcuts + + +## Shortcuts +## Variables: +## $key (String) - The shortcut key. + +shortcut-key = { $key } +meta-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ { $key } + *[other] Meta+{ $key } + } +ctrl-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ { $key } + *[other] Ctrl+{ $key } + } +shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ { $key } + *[other] Shift+{ $key } + } +alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ { $key } + *[other] Alt+{ $key } + } +meta-ctrl-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+{ $key } + } +meta-alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Alt+{ $key } + } +ctrl-alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ { $key } + *[other] Ctrl+Alt+{ $key } + } +meta-ctrl-alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key } + } +meta-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Shift+{ $key } + } +ctrl-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⇧ { $key } + *[other] Ctrl+Shift+{ $key } + } +meta-ctrl-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key } + } +alt-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ ⇧ { $key } + *[other] Alt+Shift+{ $key } + } +meta-shift-alt-shortcut-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key } + } +ctrl-shift-alt-shortcut-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key } + *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key } + } +meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key } + } + +## Shortcut and label combined strings + +# Variables: +# $title (String): The title coming from the original element. +# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination. +button-shortcut-string = + .title = { $title } ({ $shortcut }) +# Variables: +# $label (String): The text label coming from the original element. +# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination. +menuitem-shortcut-string = + .label = { $label } + .acceltext = { $shortcut } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f0856af00 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/treeView.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Table + +tree-list-view-row-select = + .alt = ช่องทำเครื่องหมายเพื่อสลับการเลือกแถวปัจจุบัน + .title = เลือกแถวปัจจุบัน +tree-list-view-row-deselect = + .alt = ช่องทำเครื่องหมายเพื่อสลับการเลือกแถวปัจจุบัน + .title = เลิกเลือกแถวปัจจุบัน +tree-list-view-row-delete = + .title = ลบแถวปัจจุบัน +tree-list-view-row-restore = + .title = เรียกคืนแถวปัจจุบัน +tree-list-view-column-picker = + .title = เลือกคอลัมน์ที่จะแสดง +tree-list-view-column-picker-restore = + .label = เรียกคืนลำดับคอลัมน์ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2af91889ca --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/troubleshootMode.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name } + .style = width: 37em; +troubleshoot-mode-dialog-title = โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name } +troubleshoot-mode-description = ใช้โหมดแก้ไขปัญหาของ { -brand-short-name } เพื่อวินิจฉัยปัญหา ส่วนเสริมและการปรับแต่งของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว +troubleshoot-mode-description2 = คุณสามารถทำการเปลี่ยนแปลงบางส่วนหรือทั้งหมดอย่างถาวร: +troubleshoot-mode-disable-addons = + .label = ปิดใช้งานส่วนเสริมทั้งหมด + .accesskey = ป +troubleshoot-mode-reset-toolbars = + .label = รีเซ็ตแถบเครื่องมือและส่วนควบคุม + .accesskey = ร +troubleshoot-mode-change-and-restart = + .label = ทำการเปลี่ยนแปลงและเริ่มการทำงานใหม่ + .accesskey = ท +troubleshoot-mode-continue = + .label = ดำเนินการต่อในโหมดแก้ไขปัญหา + .accesskey = ด +troubleshoot-mode-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ออก + *[other] ออก + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] อ + *[other] อ + } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4231f797d5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbar.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar strings + + +## Search bar + +search-bar-button = + .alt = ค้นหา +search-bar-item = + .label = ค้นหา: +search-bar-placeholder = ค้นหา… +# Search bar placeholder with formatted key shortcut hint (platform dependent). +# The key after the control modifier should match the key from quickSearchCmd.key +# in messenger.dtd. +search-bar-placeholder-with-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] { search-bar-placeholder } <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> + *[other] { search-bar-placeholder } <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>K</kbd> + } + +## Unified toolbar context menu + +customize-menu-customize = + .label = ปรับแต่ง… + +# Unified toolbar get messages button context menu + +toolbar-get-all-messages-menuitem = + .label = รับข้อความใหม่ทั้งหมด + .accesskey = ร + +## Unified Toolbar customization + +customize-title = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ +customize-space-tab-mail = จดหมาย + .title = จดหมาย +customize-space-tab-addressbook = สมุดรายชื่อ + .title = สมุดรายชื่อ +customize-space-tab-calendar = ปฏิทิน + .title = ปฏิทิน +customize-space-tab-tasks = งาน + .title = งาน +customize-space-tab-chat = แชท + .title = แชท +customize-space-tab-settings = การตั้งค่า + .title = การตั้งค่า +customize-restore-default = เรียกคืนค่าเริ่มต้น +customize-change-appearance = เปลี่ยนรูปลักษณ์… +customize-button-style-label = ลักษณะปุ่ม: +customize-button-style-icons-beside-text-option = ไอคอนข้างข้อความ +customize-button-style-icons-above-text-option = ไอคอนเหนือข้อความ +customize-button-style-icons-only-option = ไอคอนเท่านั้น +customize-button-style-text-only-option = ข้อความเท่านั้น +customize-cancel = ยกเลิก +customize-save = บันทึก +customize-unsaved-changes = มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกในพื้นที่อื่นๆ +customize-search-bar = + .label = ค้นหาปุ่มแถบเครื่องมือ… +customize-spaces-tabs = + .aria-label = พื้นที่ +customize-main-toolbar-target = + .aria-label = แถบเครื่องมือหลัก +customize-palette-generic-title = ใช้ได้กับทุกพื้นที่ +customize-palette-mail-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่จดหมายเท่านั้น +customize-palette-addressbook-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่สมุดรายชื่อเท่านั้น +customize-palette-calendar-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่ปฏิทินเท่านั้น +customize-palette-tasks-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่งานเท่านั้น +customize-palette-chat-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่แชทเท่านั้น +customize-palette-settings-specific-title = ใช้ได้เฉพาะพื้นที่การตั้งค่าเท่านั้น + +## Unified toolbar customization palette context menu + +# Variables: +# $target (String) - Name of the target the item should be added to. +customize-palette-add-to = + .label = เพิ่มลงใน { $target } +customize-palette-add-everywhere = + .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือทั้งหมด + +## Unified toolbar customization target context menu + +customize-target-forward = + .label = ย้ายขึ้นหน้า +customize-target-backward = + .label = ย้ายถอยหลัง +customize-target-remove = + .label = เอาออก +customize-target-remove-everywhere = + .label = เอาออกจากแถบเครื่องมือทั้งหมด +customize-target-add-everywhere = + .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือทั้งหมด +customize-target-start = + .label = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น +customize-target-end = + .label = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl new file mode 100644 index 0000000000..979d9711fe --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/unifiedToolbarItems.ftl @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar Item Label strings + +spacer-label = ช่องว่างแบบยืดหยุ่น +search-bar-label = ค้นหา +toolbar-write-message-label = เขียน +toolbar-write-message = + .title = สร้างข้อความใหม่ +toolbar-move-to-label = ย้ายไปยัง +toolbar-move-to = + .title = ย้ายข้อความที่เลือก +toolbar-unifinder-label = ค้นหาเหตุการณ์ +toolbar-unifinder = + .title = เปิด/ปิดบานหน้าต่างการค้นหาเหตุการณ์ +toolbar-folder-location-label = ตำแหน่งที่ตั้งโฟลเดอร์ +toolbar-folder-location = + .title = สลับไปยังโฟลเดอร์ +toolbar-edit-event-label = แก้ไข +toolbar-edit-event = + .title = แก้ไขเหตุการณ์หรืองานที่เลือก +toolbar-get-messages-label = รับข้อความ +toolbar-get-messages = + .title = ดึงข้อความใหม่สำหรับทุกบัญชี +toolbar-reply-label = ตอบกลับ +toolbar-reply = + .title = ตอบกลับถึงข้อความ +toolbar-reply-all-label = ตอบกลับทั้งหมด +toolbar-reply-all = + .title = ตอบกลับถึงผู้ส่งและผู้รับทั้งหมด +toolbar-reply-to-list-label = ตอบกลับถึงรายการ +toolbar-reply-to-list = + .title = ตอบกลับถึงรายชื่อผู้รับจดหมาย +toolbar-redirect-label = เปลี่ยนเส้นทาง +toolbar-redirect = + .title = เปลี่ยนเส้นทางข้อความที่เลือก +toolbar-archive-label = เก็บถาวร +toolbar-archive = + .title = เก็บถาวรข้อความที่เลือก +toolbar-conversation-label = การสนทนา +toolbar-conversation = + .title = แสดงการสนทนาของข้อความที่เลือก +toolbar-previous-unread-label = ก่อนหน้าที่ยังไม่ได้อ่าน +toolbar-previous-unread = + .title = ย้ายไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านก่อนหน้า +toolbar-previous-label = ก่อนหน้า +toolbar-previous = + .title = ย้ายไปยังข้อความก่อนหน้า +toolbar-next-unread-label = ถัดไปที่ยังไม่ได้อ่าน +toolbar-next-unread = + .title = ย้ายไปยังข้อความที่ยังไม่ได้อ่านถัดไป +toolbar-next-label = ถัดไป +toolbar-next = + .title = ย้ายไปยังข้อความถัดไป +toolbar-junk-label = ขยะ +toolbar-junk = + .title = ทำเครื่องหมายข้อความที่เลือกว่าเป็นขยะ +toolbar-delete-label = ลบ +toolbar-delete-title = + .title = ลบข้อความที่เลือก +toolbar-undelete-label = เลิกลบ +toolbar-undelete = + .title = เลิกลบข้อความที่เลือก +toolbar-compact-label = กระชับ +toolbar-compact = + .title = เอาข้อความที่ถูกลบออกจากโฟลเดอร์ที่เลือก +toolbar-add-as-event-label = เพิ่มเป็นเหตุการณ์ +toolbar-add-as-event = + .title = แยกข้อมูลปฏิทินจากข้อความและเพิ่มลงในปฏิทินของคุณเป็นเหตุการณ์ +toolbar-add-as-task-label = เพิ่มเป็นงาน +toolbar-add-as-task = + .title = แยกข้อมูลปฏิทินจากข้อความและเพิ่มลงในปฏิทินของคุณเป็นงาน +toolbar-tag-message-label = ป้ายกำกับ +toolbar-tag-message = + .title = ติดป้ายกำกับข้อความ +toolbar-forward-inline-label = ส่งต่อ +toolbar-forward-inline = + .title = ส่งต่อข้อความที่เลือกเป็นข้อความแบบอินไลน์ +toolbar-forward-attachment-label = ส่งต่อเป็นไฟล์แนบ +toolbar-forward-attachment = + .title = ส่งต่อข้อความที่เลือกเป็นไฟล์แนบ +toolbar-mark-as-label = ทำเครื่องหมาย +toolbar-mark-as = + .title = ทำเครื่องหมายข้อความ +toolbar-view-picker-label = มุมมอง +toolbar-view-picker = + .title = ปรับแต่งมุมมองของโฟลเดอร์ปัจจุบัน +toolbar-address-book-label = สมุดรายชื่อ +toolbar-address-book = + .title = ไปยังสมุดรายชื่อ +toolbar-chat-label = แชท +toolbar-chat = + .title = แสดงแท็บแชท +toolbar-add-ons-and-themes-label = ส่วนเสริมและธีม +toolbar-add-ons-and-themes = + .title = จัดการส่วนเสริมของคุณ +toolbar-calendar-label = ปฏิทิน +toolbar-calendar = + .title = สลับไปยังแท็บปฏิทิน +toolbar-tasks-label = งาน +toolbar-tasks = + .title = สลับไปยังแท็บงาน +toolbar-mail-label = จดหมาย +toolbar-mail = + .title = สลับไปยังแท็บจดหมาย +toolbar-print-label = พิมพ์ +toolbar-print = + .title = พิมพ์ข้อความนี้ +toolbar-quick-filter-bar-label = ตัวกรองแบบเร็ว +toolbar-quick-filter-bar = + .title = กรองข้อความ +toolbar-synchronize-label = ประสาน +toolbar-synchronize = + .title = โหลดปฏิทินใหม่และประสานการเปลี่ยนแปลง +toolbar-delete-event-label = ลบ +toolbar-delete-event = + .title = ลบเหตุการณ์หรืองานที่เลือก +toolbar-go-to-today-label = ไปยังวันนี้ +toolbar-go-to-today = + .title = ไปยังวันนี้ +toolbar-print-event-label = พิมพ์ +toolbar-print-event = + .title = พิมพ์เหตุการณ์หรืองาน +toolbar-new-event-label = เหตุการณ์ +toolbar-new-event = + .title = สร้างเหตุการณ์ใหม่ +toolbar-new-task-label = งาน +toolbar-new-task = + .title = สร้างงานใหม่ +toolbar-go-back-label = ย้อนกลับ +toolbar-go-back = + .title = ย้อนกลับไปหนึ่งข้อความ +toolbar-go-forward-label = เดินหน้า +toolbar-go-forward = + .title = เดินหน้าไปหนึ่งข้อความ +toolbar-stop-label = หยุด +toolbar-stop = + .title = หยุดการถ่ายโอนปัจจุบัน +toolbar-throbber-label = ตัวบ่งชี้กิจกรรม +toolbar-throbber = + .title = ตัวบ่งชี้กิจกรรม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2bee8146ad --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/viewSource.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +context-text-action-find = + .label = ค้นหา + .accesskey = ค +context-text-action-find-again = + .label = ค้นหาอีกครั้ง + .accesskey = อ +text-action-find = + .label = ค้นหา + .accesskey = ค +text-action-find-again = + .label = ค้นหาอีกครั้ง + .accesskey = อ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f1df217f5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = ตัวจัดการใบรับรอง + +certmgr-tab-mine = + .label = ใบรับรองของคุณ + +certmgr-tab-remembered = + .label = การตัดสินใจการรับรองความถูกต้อง + +certmgr-tab-people = + .label = ผู้คน + +certmgr-tab-servers = + .label = เซิร์ฟเวอร์ + +certmgr-tab-ca = + .label = หน่วยงาน + +certmgr-mine = คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ที่ระบุตัวตนคุณ +certmgr-remembered = ใบรับรองเหล่านี้ถูกใช้เพื่อระบุตัวตนของคุณต่อเว็บไซต์ +certmgr-people = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้คนเหล่านี้ +certmgr-server = รายการเหล่านี้ระบุข้อผิดพลาดของใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ +certmgr-ca = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้ออกใบรับรองเหล่านี้ + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือของใบรับรอง CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือ : + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุเว็บไซต์ + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุผู้ใช้จดหมาย + +certmgr-delete-cert2 = + .title = ลบใบรับรอง + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = โฮสต์ + +certmgr-cert-name = + .label = ชื่อใบรับรอง + +certmgr-cert-server = + .label = เซิร์ฟเวอร์ + +certmgr-token-name = + .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย + +certmgr-begins-label = + .label = เริ่มเมื่อ + +certmgr-expires-label = + .label = หมดอายุเมื่อ + +certmgr-email = + .label = ที่อยู่อีเมล + +certmgr-serial = + .label = หมายเลขอนุกรม + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = ลายนิ้วมือ SHA-256 + +certmgr-view = + .label = ดู… + .accesskey = ด + +certmgr-edit = + .label = แก้ไขการเชื่อถือ… + .accesskey = ก + +certmgr-export = + .label = ส่งออก… + .accesskey = ส + +certmgr-delete = + .label = ลบ… + .accesskey = ล + +certmgr-delete-builtin = + .label = ลบหรือเลิกเชื่อถือ… + .accesskey = ถ + +certmgr-backup = + .label = สำรองข้อมูล… + .accesskey = ร + +certmgr-backup-all = + .label = สำรองข้อมูลทั้งหมด… + .accesskey = อ + +certmgr-restore = + .label = นำเข้า… + .accesskey = น + +certmgr-add-exception = + .label = เพิ่มข้อยกเว้น… + .accesskey = ย + +exception-mgr = + .title = เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัย + +exception-mgr-extra-button = + .label = ยืนยันข้อยกเว้นความปลอดภัย + .accesskey = ย + +exception-mgr-supplemental-warning = ธนาคาร, ห้างร้าน และเว็บไซต์สาธารณะที่ถูกกฎหมายจะไม่ให้คุณทำเช่นนี้ + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = ตำแหน่งที่ตั้ง: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = รับใบรับรอง + .accesskey = ร + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = ดู… + .accesskey = ด + +exception-mgr-permanent = + .label = จัดเก็บข้อยกเว้นนี้อย่างถาวร + .accesskey = ถ + +pk11-bad-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง +pkcs12-decode-err = ไม่สามารถถอดรหัสไฟล์ได้ อาจเป็นไปได้ว่าไฟล์ไม่อยู่ในรูปแบบ PKCS #12 เสียหาย หรือรหัสผ่านที่คุณกรอกนั้นไม่ถูกต้อง +pkcs12-unknown-err-restore = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถเรียกคืนไฟล์ PKCS #12 ได้ +pkcs12-unknown-err-backup = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถสร้างไฟล์สำรองข้อมูลของ PKCS #12 ได้ +pkcs12-unknown-err = ไม่ทราบสาเหตุที่การกระทำ PKCS #12 ล้มเหลว +pkcs12-info-no-smartcard-backup = ไม่สามารถสำรองใบรับรองจากอุปกรณ์รักษาความปลอดภัยเช่นสมาร์ตการ์ดได้ +pkcs12-dup-data = มีใบรับรองและกุญแจส่วนตัวอยู่แล้วในอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = ชื่อไฟล์ที่จะสำรองข้อมูล +file-browse-pkcs12-spec = ไฟล์ PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = ไฟล์ใบรับรองที่จะนำเข้า + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = ไฟล์ใบรับรอง +import-ca-certs-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรอง CA เพื่อนำเข้า +import-email-cert-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรองอีเมลของใครบางคนเพื่อนำเข้า + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = ใบรับรอง "{ $certName }" เป็น Certificate Authority + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = ลบใบรับรองของคุณ +delete-user-cert-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบใบรับรองเหล่านี้? +delete-user-cert-impact = ถ้าคุณลบใบรับรองใด ๆ ของคุณ คุณจะไม่สามารถระบุตัวคุณเองได้อีกต่อไป + + +delete-ssl-override-title = + .title = ลบข้อยกเว้นใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +delete-ssl-override-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้? +delete-ssl-override-impact = ถ้าคุณลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้ นั่นเป็นการเปิดใช้การรักษาความปลอดภัยตามปกติกับเซิร์ฟเวอร์นี้ และเซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองที่ถูกต้องเพื่อให้ใช้งานได้ + +delete-ca-cert-title = + .title = ลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรอง CA +delete-ca-cert-confirm = คุณได้ขอลบใบรับรอง CA เหล่านี้ สำหรับใบรับรองในตัวการเชื่อถือทั้งหมดจะถูกเอาออก ซึ่งมีผลเดียวกัน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหรือเลิกเชื่อถือ? +delete-ca-cert-impact = หากคุณลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง (CA) แอปพลิเคชันนี้จะไม่เชื่อถือใบรับรองใด ๆ ที่ออกโดย CA นั้นอีกต่อไป + + +delete-email-cert-title = + .title = ลบใบรับรองอีเมล +delete-email-cert-confirm = คุณต้องการลบใบรับรองอีเมลของบุคคลเหล่านี้หรือไม่? +delete-email-cert-impact = หากคุณลบใบรับรองอีเมลของบุคคล คุณจะไม่สามารถส่งอีเมลที่เข้ารหัสให้กับบุคคลนั้นได้อีกต่อไป + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = ใบรับรองที่มีหมายเลขซีเรียล: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = ไม่ต้องส่งใบรับรองไคลเอ็นต์ใด ๆ + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (ไม่ได้เก็บไว้) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (ไม่พร้อมใช้งาน) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = ถาวร +temporary-override = ชั่วคราว + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = คุณกำลังก้าวล่วงวิธีการที่ { -brand-short-name } จะทำการระบุตัวตนเว็บไซต์นี้ +add-exception-invalid-header = ไซต์นี้พยายามจะระบุตัวเองด้วยข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง +add-exception-domain-mismatch-short = เว็บไซต์ผิด +add-exception-domain-mismatch-long = ใบรับรองเป็นของไซต์อื่น ซึ่งอาจหมายความว่ามีคนพยายามปลอมแปลงไซต์นี้ +add-exception-expired-short = ข้อมูลล้าสมัย +add-exception-expired-long = ใบรับรองไม่ถูกต้องในขณะนี้ อาจถูกขโมยหรือสูญหาย และอาจถูกนำไปใช้โดยบางคนเพื่อปลอมแปลงไซต์นี้ +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = ไม่ทราบข้อมูลประจำตัว +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือ เพราะไม่ได้รับการตรวจสอบจากองค์กรรับรองที่เป็นที่รู้จักโดยใช้ลายเซ็นที่ปลอดภัย +add-exception-valid-short = ใบรับรองถูกต้อง +add-exception-valid-long = เว็บไซต์นี้มีการระบุตัวตนที่ถูกต้อง คุณไม่จำเป็นต้องทำการเพิ่มข้อยกเว้น +add-exception-checking-short = กำลังตรวจสอบข้อมูล +add-exception-checking-long = กำลังพยายามระบุไซต์นี้… +add-exception-no-cert-short = ไม่มีข้อมูล +add-exception-no-cert-long = ไม่สามารถรับสถานะการระบุตัวตนสำหรับไซต์นี้ + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = บันทึกใบรับรองเป็นไฟล์ +cert-format-base64 = ใบรับรอง X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chian (PEM) +cert-format-der = ใบรับรอง X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = ใบรับรอง X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chain (PKCS#7) +write-file-failure = ข้อผิดพลาดไฟล์ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f18fd96c31 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = ตัวจัดการอุปกรณ์ + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = โมดูลและอุปกรณ์ความปลอดภัย + +devmgr-header-details = + .label = รายละเอียด + +devmgr-header-value = + .label = ค่า + +devmgr-button-login = + .label = เข้าสู่ระบบ + .accesskey = ข + +devmgr-button-logout = + .label = ออกจากระบบ + .accesskey = อ + +devmgr-button-changepw = + .label = เปลี่ยนรหัสผ่าน + .accesskey = ป + +devmgr-button-load = + .label = โหลด + .accesskey = ห + +devmgr-button-unload = + .label = เลิกโหลด + .accesskey = ล + +devmgr-button-enable-fips = + .label = เปิดใช้งาน FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = ปิดใช้งาน FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = โหลดไดรเวอร์อุปกรณ์ PKCS#11 + +load-device-info = ใส่ข้อมูลโมดูลที่ต้องการ + +load-device-modname = + .value = ชื่อโมดูล + .accesskey = ช + +load-device-modname-default = + .value = สร้างโมดูล PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = ชื่อไฟล์โมดูล + .accesskey = อ + +load-device-browse = + .label = เรียกดู… + .accesskey = ร + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = สถานะ + +devinfo-status-disabled = + .label = ปิดใช้งานอยู่ + +devinfo-status-not-present = + .label = ไม่ระบุ + +devinfo-status-uninitialized = + .label = ไม่ได้เตรียมใช้งาน + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = ไม่ได้เข้าสู่ระบบ + +devinfo-status-logged-in = + .label = เข้าสู่ระบบแล้ว + +devinfo-status-ready = + .label = พร้อม + +devinfo-desc = + .label = คำอธิบาย + +devinfo-man-id = + .label = ผู้ผลิต + +devinfo-hwversion = + .label = รุ่น HW +devinfo-fwversion = + .label = รุ่น FW + +devinfo-modname = + .label = โมดูล + +devinfo-modpath = + .label = เส้นทาง + +login-failed = ไม่สามารถเข้าสู่ระบบ + +devinfo-label = + .label = ป้ายชื่อ + +devinfo-serialnum = + .label = หมายเลขอนุกรม + +fips-nonempty-primary-password-required = โหมด FIPS ต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักสำหรับอุปกรณ์ความปลอดภัยแต่ละเครื่อง โปรดตั้งรหัสผ่านก่อนลองเปิดใช้งานโหมด FIPS +unable-to-toggle-fips = ไม่สามารถเปลี่ยนโหมด FIPS ให้เข้ากับอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย แนะนำให้คุณออกและเริ่มโปรแกรมใหม่ +load-pk11-module-file-picker-title = เลือกไดรเวอร์อุปกรณ์ PKCS#11 ที่จะโหลด + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = ชื่อโมดูลต้องไม่ว่างเปล่า + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ ถูกสงวนไว้และไม่สามารถนำมาใช้เป็นชื่อโมดูลได้ + +add-module-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล +del-module-warning = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโมดูลความปลอดภัยนี้? +del-module-error = ไม่สามารถลบโมดูล diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f03fc50193 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = เปลี่ยนรหัสผ่าน +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = อุปกรณ์ความปลอดภัย: { $tokenName } +change-password-old = รหัสผ่านปัจจุบัน: +change-password-new = รหัสผ่านใหม่: +change-password-reenter = รหัสผ่านใหม่ (อีกครั้ง): +pippki-failed-pw-change = ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านได้ +pippki-incorrect-pw = คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +pippki-pw-change-ok = เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว +pippki-pw-empty-warning = รหัสผ่านที่บันทึกไว้และคีย์ส่วนตัวของคุณจะไม่ได้รับการปกป้อง +pippki-pw-erased-ok = คุณได้ลบรหัสผ่านของคุณแล้ว { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = คำเตือน! คุณได้ตัดสินใจไม่ใช้รหัสผ่าน { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = ขณะนี้คุณอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านที่ไม่ว่างเปล่า + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = ตั้งรหัสผ่านหลักใหม่ + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = ตั้งค่าใหม่ +reset-primary-password-text = หากคุณตั้งรหัสผ่านหลักของคุณใหม่ รหัสผ่านเว็บและอีเมล, ใบรับรองส่วนบุคคล, และกุญแจส่วนตัวทั้งหมดที่คุณจัดเก็บจะถูกลืม คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตั้งรหัสผ่านหลักของคุณใหม่? +pippki-reset-password-confirmation-title = ตั้งรหัสผ่านหลักใหม่ +pippki-reset-password-confirmation-message = รหัสผ่านหลักของคุณถูกตั้งใหม่แล้ว + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = กำลังดาวน์โหลดใบรับรอง + .style = min-width: 46em +download-cert-message = คุณได้รับคำขอให้เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง (CA) ใหม่ +download-cert-trust-ssl = + .label = เชื่อถือ CA นี้เพื่อระบุเว็บไซต์ +download-cert-trust-email = + .label = เชื่อถือ CA นี้เพื่อระบุผู้ใช้อีเมล +download-cert-message-desc = ก่อนที่จะเชื่อมั่น CA แห่งนี้ไม่ว่าเพื่อวัตถุประสงค์ใดก็ตาม คุณควรตรวจสอบใบรับรองตลอดจนนโยบายและขั้นตอนการรับรองของ CA แห่งนั้นเสียก่อน (ถ้ามี) +download-cert-view-cert = + .label = ดู +download-cert-view-text = ตรวจสอบใบรับรอง CA + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = คำขออัตลักษณ์ผู้ใช้ +client-auth-site-description = ไซต์นี้ได้ขอให้คุณระบุตัวคุณเองด้วยใบรับรอง: +client-auth-choose-cert = เลือกใบรับรองเพื่อระบุตัวตน: +client-auth-send-no-certificate = + .label = อย่าส่งใบรับรอง +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = “{ $hostname }” ได้ขอให้คุณระบุตัวตนของคุณเองด้วยใบรับรอง: +client-auth-cert-details = รายละเอียดของใบรับรองที่เลือก: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = ออกให้: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = หมายเลขอนุกรม: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = มีผลตั้งแต่ { $notBefore } ถึง { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = การใช้กุญแจ: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = ที่อยู่อีเมล: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = ออกโดย: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = จัดเก็บไว้ใน: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = จดจำการตัดสินใจนี้ + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = เลือกรหัสผ่านสำรองใบรับรอง : +set-password-message = รหัสผ่านสำรองใบรับรองที่กำลังจะตั้งนี้จะช่วยปกป้องไฟล์ข้อมูลสำรองที่คุณกำลังจะสร้างขึ้น คุณจำเป็นต้องตั้งรหัสผ่านนี้ก่อนที่จะดำเนินการสำรองข้อมูลต่อ +set-password-backup-pw = + .value = รหัสผ่านสำรองใบรับรอง : +set-password-repeat-backup-pw = + .value = รหัสผ่านสำรองใบรับรอง (อีกครั้ง) : +set-password-reminder = สำคัญมาก : หากคุณลืมรหัสผ่านสำรองใบรับรอง คุณจะไม่สามารถเรียกคืนข้อมูลที่สำรองไว้ได้อีกต่อไป ควรบันทึกรหัสผ่านนี้ไว้ในที่ปลอดภัย + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = โปรดยืนยันตัวตนกับโทเค็น “{ $tokenName }” วิธีดำเนินการดังกล่าวขึ้นอยู่กับโทเค็น (เช่น การใช้เครื่องอ่านลายนิ้วมือ หรือการป้อนรหัสด้วยแป้นตัวเลข) diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/services/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/services/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b6f85ce5c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/services/accounts.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $user (String): the user name (e.g. "Ed") +# $system (String): the operating system (e.g. "Android") +account-client-name = { -brand-short-name } ของ { $user } บน { $system } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..59ba1b5995 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = เกี่ยวกับเกี่ยวกับ +about-about-note = นี่คือรายการของหน้า “เกี่ยวกับ” เพื่อความสะดวกของคุณ<br/> บางหน้าอาจทำให้เกิดความสับสน บางหน้ามีเพื่อวัตถุประสงค์ในการวินิจฉัยเท่านั้น<br/> และบางหน้าถูกละเว้นไว้เนื่องจากจำเป็นต้องส่งค่าสตริง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..55447e3197 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,496 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = ตัวจัดการส่วนเสริม +search-header = + .placeholder = ค้นหา addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = ค้นหา + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + +list-empty-get-extensions-message = รับส่วนขยายและชุดรูปแบบใน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-dictionaries-message = รับพจนานุกรมบน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-language-packs-message = รับชุดภาษาบน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> + +## + +list-empty-installed = + .value = คุณไม่ได้ติดตั้งส่วนเสริมประเภทนี้ไว้ +list-empty-available-updates = + .value = ไม่พบการอัปเดต +list-empty-recent-updates = + .value = คุณไม่ได้อัปเดตส่วนเสริมใด ๆ เมื่อเร็ว ๆ นี้ +list-empty-find-updates = + .label = ตรวจสอบการอัปเดต +list-empty-button = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับส่วนเสริม +help-button = การสนับสนุนของส่วนเสริม +sidebar-help-button-title = + .title = การสนับสนุนของส่วนเสริม +addons-settings-button = การตั้งค่า { -brand-short-name } +sidebar-settings-button-title = + .title = การตั้งค่า { -brand-short-name } +show-unsigned-extensions-button = + .label = ไม่สามารถยืนยันส่วนขยายบางตัว +show-all-extensions-button = + .label = แสดงส่วนขยายทั้งหมด +detail-version = + .label = รุ่น +detail-last-updated = + .label = อัปเดตล่าสุด +addon-detail-description-expand = แสดงเพิ่มเติม +addon-detail-description-collapse = แสดงน้อยลง +detail-contributions-description = นักพัฒนาส่วนเสริมนี้ใคร่ขอให้คุณช่วยสนับสนุนการพัฒนาอย่างต่อเนื่องโดยการสมทบทุนสักเล็กน้อย +detail-contributions-button = มีส่วนร่วม + .title = มีส่วนร่วมกับการพัฒนาส่วนเสริมนี้ + .accesskey = ม +detail-update-type = + .value = การอัปเดตอัตโนมัติ +detail-update-default = + .label = ค่าเริ่มต้น + .tooltiptext = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติเฉพาะเมื่อเป็นค่าเริ่มต้น +detail-update-automatic = + .label = เปิด + .tooltiptext = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ +detail-update-manual = + .label = ปิด + .tooltiptext = ไม่ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = เรียกใช้ในหน้าต่างส่วนตัว +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = ไม่อนุญาตในหน้าต่างส่วนตัว +detail-private-disallowed-description2 = ส่วนขยายนี้จะไม่ทำงานในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว<a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = จำเป็นต้องเข้าถึงหน้าต่างแบบส่วนตัว +detail-private-required-description2 = ส่วนขยายนี้สามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว<a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +detail-private-browsing-on = + .label = อนุญาต + .tooltiptext = เปิดใช้งานในการเรียกดูแบบส่วนตัว +detail-private-browsing-off = + .label = ไม่อนุญาต + .tooltiptext = ปิดใช้งานในการเรียกดูแบบส่วนตัว +detail-home = + .label = หน้าแรก +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = โปรไฟล์ส่วนเสริม +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = ตรวจสอบการอัปเดต + .accesskey = ต + .tooltiptext = ตรวจสอบการอัปเดตสำหรับส่วนเสริมนี้ +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ตัวเลือก + *[other] การกำหนดลักษณะ + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] ต + *[other] ก + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] เปลี่ยนตัวเลือกของส่วนเสริมนี้ + *[other] เปลี่ยนการกำหนดลักษณะของส่วนเสริมนี้ + } +detail-rating = + .value = การจัดอันดับ +addon-restart-now = + .label = เริ่มการทำงานใหม่ตอนนี้ +disabled-unsigned-heading = + .value = ส่วนเสริมบางตัวถูกปิดใช้งาน +disabled-unsigned-description = ส่วนเสริมดังต่อไปนี้ไม่ได้รับการยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } คุณสามารถ <label data-l10n-name="find-addons">ค้นหาตัวทดแทน</label> หรือขอนักพัฒนาให้นำส่วนเสริมไปรับการยืนยัน +disabled-unsigned-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความพยายามของเราที่ช่วยให้คุณปลอดภัยขณะออนไลน์ +disabled-unsigned-devinfo = นักพัฒนาที่สนใจนำส่วนเสริมของเขาไปรับการยืนยันสามารถดำเนินการต่อโดยอ่าน <label data-l10n-name="learn-more">ด้วยตนเอง</label> +plugin-deprecation-description = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนโดย { -brand-short-name } อีกต่อไป <label data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +legacy-warning-show-legacy = แสดงส่วนขยายแบบเก่า +legacy-extensions = + .value = ส่วนขยายแบบเก่า +legacy-extensions-description = ส่วนขยายเหล่านี้ไม่ตรงตามมาตรฐานปัจจุบันของ { -brand-short-name } จึงถูกปิดใช้งาน <label data-l10n-name="legacy-learn-more">เรียนรู้เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงกับส่วนเสริม</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name } กำลังเปลี่ยนวิธีที่ส่วนขยายทำงานในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว ส่วนขยายใด ๆ ที่คุณเพิ่มไปยัง { -brand-short-name } + จะไม่ทำงานตามค่าเริ่มต้นในหน้าต่างแบบส่วนตัว นอกจากคุณจะอนุญาตในการตั้งค่า ส่วนขยายจะไม่ทำงาน + ในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว และจะไม่สามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณที่นั่นได้ เราได้ทำการเปลี่ยนแปลง + นี้เพื่อรักษาความเป็นส่วนตัวให้กับการเรียกดูแบบส่วนตัวของคุณ + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">เรียนรู้วิธีจัดการการตั้งค่าส่วนขยาย</label> +addon-category-discover = คำแนะนำ +addon-category-discover-title = + .title = คำแนะนำ +addon-category-extension = ส่วนขยาย +addon-category-extension-title = + .title = ส่วนขยาย +addon-category-theme = ชุดรูปแบบ +addon-category-theme-title = + .title = ชุดรูปแบบ +addon-category-plugin = ปลั๊กอิน +addon-category-plugin-title = + .title = ปลั๊กอิน +addon-category-dictionary = พจนานุกรม +addon-category-dictionary-title = + .title = พจนานุกรม +addon-category-locale = ภาษา +addon-category-locale-title = + .title = ภาษา +addon-category-available-updates = การอัปเดตที่มี +addon-category-available-updates-title = + .title = การอัปเดตที่มี +addon-category-recent-updates = การอัปเดตล่าสุด +addon-category-recent-updates-title = + .title = การอัปเดตล่าสุด +addon-category-sitepermission = สิทธิอนุญาตไซต์ +addon-category-sitepermission-title = + .title = สิทธิอนุญาตไซต์ +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = สิทธิอนุญาตไซต์สำหรับ { $host } + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = ส่วนเสริมทั้งหมดถูกปิดใช้งานโดยโหมดปลอดภัย +extensions-warning-check-compatibility = การตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจมีส่วนเสริมที่เข้ากันไม่ได้ +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = ส่วนเสริมทั้งหมดถูกปิดใช้งานโดยโหมดปลอดภัย +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = การตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจมีส่วนเสริมที่เข้ากันไม่ได้ +extensions-warning-check-compatibility-button = เปิดใช้งาน + .title = เปิดใช้งานการตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริม +extensions-warning-update-security = การตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจถูกบุกรุกโดยการอัปเดต +extensions-warning-update-security2 = + .message = การตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจถูกบุกรุกโดยการอัปเดต +extensions-warning-update-security-button = เปิดใช้งาน + .title = เปิดใช้งานการตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริม +extensions-warning-imported-addons2 = + .message = โปรดติดตั้งส่วนขยายที่นำเข้าไปยัง { -brand-short-name } ให้เสร็จสิ้น +extensions-warning-imported-addons-button = ติดตั้งส่วนขยาย + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = ตรวจสอบการอัปเดต + .accesskey = ต +addon-updates-view-updates = ดูการอัปเดตล่าสุด + .accesskey = ด + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = อัปเดตส่วนเสริมโดยอัตโนมัติ + .accesskey = อ + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = กลับค่าเดิมของส่วนเสริมทั้งหมดเป็นอัปเดตโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ก +addon-updates-reset-updates-to-manual = กลับค่าเดิมของส่วนเสริมทั้งหมดเป็นอัปเดตด้วยตนเอง + .accesskey = ก + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = กำลังอัปเดตส่วนเสริม +addon-updates-installed = อัปเดตส่วนเสริมของคุณแล้ว +addon-updates-none-found = ไม่พบการอัปเดต +addon-updates-manual-updates-found = ดูการอัปเดตที่มี + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = ติดตั้งส่วนเสริมจากไฟล์… + .accesskey = ง +addon-install-from-file-dialog-title = เลือกส่วนเสริมที่จะติดตั้ง +addon-install-from-file-filter-name = ส่วนเสริม +addon-open-about-debugging = ดีบั๊กส่วนเสริม + .accesskey = บ + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = จัดการทางลัดส่วนขยาย + .accesskey = จ +shortcuts-no-addons = คุณไม่ได้เปิดใช้งานส่วนขยายใด ๆ +shortcuts-no-commands = ส่วนขยายดังต่อไปนี้ไม่มีทางลัด: +shortcuts-input = + .placeholder = พิมพ์ทางลัด +shortcuts-browserAction2 = เปิดใช้งานปุ่มแถบเครื่องมือ +shortcuts-pageAction = เปิดใช้งานการกระทำหน้า +shortcuts-sidebarAction = เปิด/ปิดแถบข้าง +shortcuts-modifier-mac = รวม Ctrl, Alt หรือ ⌘ +shortcuts-modifier-other = รวม Ctrl หรือ Alt +shortcuts-invalid = ลำดับแป้นพิมพ์ไม่ถูกต้อง +shortcuts-letter = พิมพ์ตัวอักษร +shortcuts-system = ไม่สามารถเขียนทับทางลัด { -brand-short-name } +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = ทางลัดซ้ำกัน +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } กำลังถูกใช้เป็นทางลัดในกรณีมากกว่าหนึ่งกรณี ทางลัดที่ซ้ำกันอาจทำให้เกิดลักษณะการทำงานที่ไม่คาดคิด +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message2 = + .message = { $shortcut } กำลังถูกใช้เป็นทางลัดในกรณีมากกว่าหนึ่งกรณี ทางลัดที่ซ้ำกันอาจทำให้เกิดลักษณะการทำงานที่ไม่คาดคิด +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = มีการใช้งานอยู่แล้วโดย { $addon } +# Variables: +# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + *[other] แสดงเพิ่มเติมอีก { $numberToShow } + } +shortcuts-card-collapse-button = แสดงน้อยลง +header-back-button = + .title = ย้อนกลับ + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + ส่วนขยายและธีมเป็นเหมือนแอปสำหรับเบราว์เซอร์ของคุณ ซึ่งให้คุณป้องกัน + รหัสผ่าน, ดาวน์โหลดวิดีโอ, ค้นหาดีล, ปิดกั้นโฆษณาที่น่ารำคาญ, เปลี่ยนรูปลักษณ์ของ + เบราว์เซอร์ของคุณ, และอื่น ๆ อีกมากมาย โปรแกรมซอฟต์แวร์ขนาดเล็กเหล่านั้นมักถูก + พัฒนาโดยบุคคลที่สาม นี่คือตัวเลือกที่ { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">แนะนำ</a>เพื่อ + ความปลอดภัย, ประสิทธิภาพ, และการทำงานที่ดีกว่า +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = + บางคำแนะนำเหล่านี้ถูกปรับเปลี่ยนตามแบบส่วนบุคคล ซึ่งขึ้นอยู่กับส่วนขยายอื่นที่คุณติดตั้ง, + ค่ากำหนดโปรไฟล์, และสถิติการใช้งาน +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations2 = + .message = + บางคำแนะนำเหล่านี้ถูกปรับเปลี่ยนตามแบบส่วนบุคคล ซึ่งขึ้นอยู่กับส่วนขยายอื่นที่คุณติดตั้ง, + ค่ากำหนดโปรไฟล์, และสถิติการใช้งาน +discopane-notice-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +privacy-policy = นโยบายความเป็นส่วนตัว +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = โดย <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = ผู้ใช้: { $dailyUsers } +install-extension-button = เพิ่มลงใน { -brand-product-name } +install-theme-button = ติดตั้งชุดรูปแบบ +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = จัดการ +find-more-addons = ค้นหาส่วนเสริมเพิ่มเติม +find-more-themes = ค้นหาชุดรูปแบบเพิ่มเติม +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = ตัวเลือกเพิ่มเติม + +## Add-on actions + +report-addon-button = รายงาน +remove-addon-button = เอาออก +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = ไม่สามารถเอาออกได้ <a data-l10n-name="link">ทำไม?</a> +disable-addon-button = ปิดใช้งาน +enable-addon-button = เปิดใช้งาน +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = เปิดใช้งาน +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] ตัวเลือก + *[other] การกำหนดลักษณะ + } +details-addon-button = รายละเอียด +release-notes-addon-button = บันทึกประจำรุ่น +permissions-addon-button = การอนุญาต +extension-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน +extension-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน +theme-enabled-heading = เปิดใช้งาน +theme-disabled-heading2 = ชุดรูปแบบที่บันทึกไว้ +plugin-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน +plugin-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน +dictionary-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน +dictionary-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน +locale-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน +locale-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน +sitepermission-enabled-heading = เปิดใช้งานอยู่ +sitepermission-disabled-heading = ปิดใช้งานอยู่ +always-activate-button = เปิดใช้งานเสมอ +never-activate-button = ไม่เปิดใช้งานเสมอ +addon-detail-author-label = ผู้สร้าง +addon-detail-version-label = รุ่น +addon-detail-last-updated-label = อัปเดตล่าสุด +addon-detail-homepage-label = หน้าแรก +addon-detail-rating-label = การจัดอันดับ +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = ส่วนขยายนี้จะถูกอัปเดตเมื่อ { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่ +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message2 = + .message = ส่วนขยายนี้จะถูกอัปเดตเมื่อ { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่ +install-postponed-button = อัปเดตตอนนี้ +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = ได้รับการจัดอันดับ { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } จาก 5 +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (ปิดใช้งานอยู่) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + *[other] { $numberOfReviews } บทวิจารณ์ + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = เอา <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> ออกแล้ว +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description2 = + .message = เอา { $addon } ออกแล้ว +pending-uninstall-undo-button = เลิกทำ +addon-detail-updates-label = อนุญาตให้อัปเดตโดยอัตโนมัติ +addon-detail-updates-radio-default = ค่าเริ่มต้น +addon-detail-updates-radio-on = เปิด +addon-detail-updates-radio-off = ปิด +addon-detail-update-check-label = ตรวจสอบการอัปเดต +install-update-button = อัปเดต +# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-updates = + .aria-label = { addon-detail-updates-label } +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = อนุญาตในหน้าต่างส่วนตัวแล้ว + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = เมื่อได้รับอนุญาต ส่วนขยายจะสามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณได้ในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +addon-detail-private-browsing-allow = อนุญาต +addon-detail-private-browsing-disallow = ไม่อนุญาต +# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-private-browsing = + .aria-label = { detail-private-browsing-label } + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + +# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains. +addon-detail-quarantined-domains-label = เรียกใช้งานบนไซต์ที่มีข้อจำกัด +# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row. +addon-detail-quarantined-domains-help = เมื่ออนุญาตแล้ว ส่วนขยายจะสามารถเข้าถึงไซต์ที่ { -vendor-short-name } จำกัดไว้ได้ ให้อนุญาตก็ต่อเมื่อคุณไว้ใจส่วนขยายนี้เท่านั้น +# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls. +addon-detail-quarantined-domains-allow = อนุญาต +addon-detail-quarantined-domains-disallow = ไม่อนุญาต +# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group. +addon-detail-group-label-quarantined-domains = + .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label } + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name } แนะนำเฉพาะส่วนขยายที่ตรงตามมาตรฐานของเราเท่านั้นเพื่อความปลอดภัยและประสิทธิภาพ + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = ส่วนขยายอย่างเป็นทางการที่สร้างขึ้นโดย Mozilla ซึ่งตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยและประสิทธิภาพ + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = ส่วนขยายนี้ได้รับการตรวจสอบว่าเป็นไปตามมาตรฐานด้านความปลอดภัยและประสิทธิภาพของเรา + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = การอัปเดตที่มี +recent-updates-heading = การอัปเดตล่าสุด +release-notes-loading = กำลังโหลด… +release-notes-error = ขออภัย แต่เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดบันทึกประจำรุ่น +addon-permissions-empty = ส่วนขยายนี้ไม่ต้องการการอนุญาตใด ๆ +addon-permissions-required = สิทธิอนุญาตที่ต้องการสำหรับฟังก์ชันการทำงานหลัก: +addon-permissions-optional = สิทธิอนุญาตที่เลือกได้สำหรับฟังก์ชันการทำงานที่เพิ่ม: +addon-permissions-learnmore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับสิทธิอนุญาต +recommended-extensions-heading = ส่วนขยายที่แนะนำ +recommended-themes-heading = ชุดรูปแบบที่แนะนำ +# Variables: +# $hostname (string) - Host where the permissions are granted +addon-sitepermissions-required = มอบความสามารถต่อไปนี้ให้ <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>: +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = รู้สึกสร้างสรรค์ใช่ไหม? <a data-l10n-name="link">สร้างธีมในรูปแบบของคุณเองด้วย Firefox Color</a> + +## Page headings + +extension-heading = จัดการส่วนขยายของคุณ +theme-heading = จัดการชุดรูปแบบของคุณ +plugin-heading = จัดการปลั๊กอินของคุณ +dictionary-heading = จัดการพจนานุกรมของคุณ +locale-heading = จัดการภาษาของคุณ +updates-heading = จัดการการอัปเดตของคุณ +sitepermission-heading = จัดการสิทธิอนุญาตไซต์ของคุณ +discover-heading = ปรับแต่ง { -brand-short-name } ของคุณ +shortcuts-heading = จัดการทางลัดส่วนขยาย +default-heading-search-label = ค้นหาส่วนเสริมเพิ่มเติม +addons-heading-search-input = + .placeholder = ค้นหา addons.mozilla.org +addon-page-options-button = + .title = เครื่องมือสำหรับส่วนเสริมทั้งหมด + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible = { $name } เข้ากันไม่ได้กับ { -brand-short-name } { $version } +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = { $name } เข้ากันไม่ได้กับ { -brand-short-name } { $version } +details-notification-incompatible-link = ข้อมูลเพิ่มเติม +details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } และถูกปิดใช้งาน +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } และถูกปิดใช้งาน +details-notification-unsigned-and-disabled-link = ข้อมูลเพิ่มเติม +details-notification-unsigned = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง +details-notification-unsigned2 = + .message = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง +details-notification-unsigned-link = ข้อมูลเพิ่มเติม +details-notification-blocked = { $name } ถูกปิดใช้งานเนื่องจากปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ +details-notification-blocked2 = + .message = { $name } ถูกปิดใช้งานเนื่องจากปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ +details-notification-blocked-link = ข้อมูลเพิ่มเติม +details-notification-softblocked = { $name } เป็นที่ทราบว่าก่อให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ +details-notification-softblocked2 = + .message = { $name } เป็นที่ทราบว่าก่อให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ +details-notification-softblocked-link = ข้อมูลเพิ่มเติม +details-notification-gmp-pending = { $name } จะถูกติดตั้งในไม่ช้า +details-notification-gmp-pending2 = + .message = { $name } จะถูกติดตั้งในไม่ช้า + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = ข้อมูลสัญญาอนุญาต +plugins-gmp-privacy-info = ข้อมูลความเป็นส่วนตัว +plugins-openh264-name = ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ OpenH264 ให้บริการโดย Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = ปลั๊กอินนี้ติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย Mozilla เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนด WebRTC และเปิดใช้งานการเรียก WebRTC ด้วยอุปกรณ์ที่ต้องใช้ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ H.264 เยี่ยมชม https://www.openh264.org/ เพื่อดูรหัสต้นฉบับของตัวแปลงสัญญาณและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน +plugins-widevine-name = โมดูลถอดรหัสเนื้อหา Widevine ให้บริการโดย Google Inc. +plugins-widevine-description = ปลั๊กอินนี้ช่วยให้สามารถเล่นสื่อที่เข้ารหัสตามข้อกำหนดของ Encrypted Media Extensions ได้ โดยทั่วไปแล้วสื่อที่เข้ารหัสจะถูกใช้โดยไซต์เพื่อป้องกันการคัดลอกเนื้อหาสื่อพรีเมียม เยี่ยมชม https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Encrypted Media Extensions diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e1b0ad755 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = ปิดใช้งาน +label-enable = เปิดใช้งาน +label-interventions = การแทรกแซง +label-more-information = ข้อมูลเพิ่มเติม: ข้อบกพร่อง { $bug } +label-overrides = การแทนที่ตัวแทนผู้ใช้ +text-disabled-in-about-config = คุณลักษณะนี้ได้ถูกปิดใช้งานใน about:config +text-no-interventions = ไม่มีการแทรกแซงใด ๆ ที่ถูกใช้ +text-no-overrides = ไม่มีการแทนที่ตัวแทนผู้ใช้ใด ๆ ที่ถูกใช้ +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + +label-smartblock = การซ่อมแซม SmartBlock +text-no-smartblock = ไม่มีการซ่อมแซม SmartBlock ที่กำลังใช้งานอยู่ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad87f60712 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,103 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + +-fog-brand-name = FOG +-glean-brand-name = Glean +glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK +glean-debug-ping-viewer-brand-name = ตัวแสดง Ping สำหรับดีบั๊กของ { -glean-brand-name } + +about-glean-page-title2 = เกี่ยวกับ { -glean-brand-name } +about-glean-header = เกี่ยวกับ { -glean-brand-name } +about-glean-interface-description = + <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> + เป็นไลบรารีรวบรวมข้อมูลที่ใช้ในโครงการต่างๆ ของ { -vendor-short-name } + อินเทอร์เฟซนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้นักพัฒนาและนักทดสอบใช้ในการ + <a data-l10n-name="fog-link">กำหนดเครื่องมือที่จะใช้ในการทดสอบ</a>ด้วยตนเอง + +about-glean-upload-enabled = เปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว +about-glean-upload-disabled = ปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว +about-glean-upload-enabled-local = เปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลสำหรับส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์เฉพาะที่เท่านั้น +about-glean-upload-fake-enabled = + ปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว + แต่เรากำลังหลอกและบอก { glean-sdk-brand-name } ว่าเปิดใช้งานอยู่ + เพื่อให้ข้อมูลถูกบันทึกไว้ในเครื่อง + หมายเหตุ: หากคุณกำหนดแท็กการดีบั๊ก Ping ต่างๆ จะถูกอัปโหลดไปยัง + <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> โดยไม่คำนึงถึงการตั้งค่าใดๆ + +# This message is followed by a bulleted list. +about-glean-prefs-and-defines = <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">การกำหนดลักษณะและค่ากำหนด</a>ที่เกี่ยวข้องประกอบด้วย: +# Variables: +# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false" +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value } +# Variables: +# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value } +# Variables: +# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true". +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value } +# Variables: +# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value } + +about-glean-about-testing-header = เกี่ยวกับการทดสอบ +# This message is followed by a numbered list. +about-glean-manual-testing = + คำแนะนำแบบเต็มมีอยู่ใน + <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">คู่มือการทดสอบด้วยเครื่องมือที่กำหนดของ { -fog-brand-name }</a> + และใน<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">คู่มือของ { glean-sdk-brand-name }</a> + แต่โดยสรุปแล้ว เมื่อต้องการทดสอบด้วยตนเองว่าเครื่องมือที่กำหนดของคุณใช้ได้หรือไม่ คุณควร: + +# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings. +about-glean-no-ping-label = (ไม่ต้องส่ง Ping ใดๆ) +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings = ตรวจดูให้แน่ใจว่ามีแท็กการดีบั๊กที่จำง่ายในฟิลด์ที่นำหน้าเพื่อให้คุณสามารถพบ Ping ของคุณภายหลังได้ +# An in-line drop down list precedes this string. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-label-for-ping-names = + เลือก Ping ที่มีเครื่องมือที่ใช้ทดสอบของคุณอยู่จากรายชื่อก่อนหน้านี้ + หากเครื่องมือนั้นอยู่ใน <a data-l10n-name="custom-ping-link">Ping ที่กำหนดเอง</a> ให้เลือกเครื่องมือนั้น + หรือมิฉะนั้น ค่าเริ่มต้นสำหรับเมตริก <code>event</code> คือ + Ping <code>events</code> + และค่าเริ่มต้นสำหรับเมตริกทั้งหมดคือ + Ping <code>metrics</code> +# An in-line check box precedes this string. +about-glean-label-for-log-pings = + (ไม่บังคับ ทำเครื่องหมายที่ช่องก่อนหน้าหากคุณต้องการให้ Ping ถูกบันทึกเมื่อมีการส่ง + คุณจะต้อง<a data-l10n-name="enable-logging-link">เปิดใช้งานการบันทึก</a>เพิ่มเติม) +# Variables +# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV" +# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string. +about-glean-label-for-controls-submit = + กดปุ่มก่อนหน้าเพื่อแท็ก { -glean-brand-name } ping ทั้งหมดด้วยแท็กของคุณ และส่ง Ping ที่เลือก + (Ping ทั้งหมดที่ส่งมานับจากนั้นจนกว่าคุณจะเริ่มแอปพลิเคชันใหม่จะถูกแท็กด้วย + <code>{ $debug-tag }</code>) +about-glean-li-for-visit-gdpv = + <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">เข้าไปที่หน้า { glean-debug-ping-viewer-brand-name } เพื่อส่ง Ping กับแท็กของคุณ</a> + ปกติจะใช้เวลาเพียงไม่กี่วินาทีในการกดปุ่มจนกว่า Ping ของคุณจะมาถึง + แต่บางครั้งก็อาจใช้เวลามากเพียงไม่กี่นาที + +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation = + สำหรับการทดสอบ<i>เฉพาะกิจ</i>เพิ่มเติม + คุณยังสามารถกำหนดค่าปัจจุบันของเครื่องมือเฉพาะชิ้นได้อีกด้วย + โดยเปิดคอนโซล devtools ที่นี่ใน <code>about:glean</code> + และใช้ <code>testGetValue()</code> API เช่น + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> + + +controls-button-label-verbose = นำการตั้งค่าไปใช้และส่ง ping + +about-glean-about-data-header = เกี่ยวกับข้อมูล +about-glean-about-data-explanation = + หากต้องการเรียกดูรายการข้อมูลที่รวบรวม โปรดดูที่ + <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a> diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..815a4f2331 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-title-alert = การแจ้งเตือนโหมด HTTPS-Only +about-httpsonly-title-site-not-available = ไซต์ที่ปลอดภัยไม่พร้อมใช้งาน + +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = คุณได้เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only สำหรับความปลอดภัยที่มากขึ้น และรุ่น HTTPS ของ <em>{ $websiteUrl }</em> ไม่พร้อมใช้งาน +about-httpsonly-explanation-question = ปัญหานี้อาจเกิดจากอะไรได้บ้าง? +about-httpsonly-explanation-nosupport = อาจเป็นไปได้มากว่าเว็บไซต์ไม่รองรับ HTTPS +about-httpsonly-explanation-risk = อาจเป็นไปได้ว่ามีผู้โจมตีเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย หากคุณตัดสินใจเยี่ยมชมเว็บไซต์ คุณไม่ควรใส่ข้อมูลใด ๆ ที่ละเอียดอ่อน เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิต +about-httpsonly-explanation-continue = หากคุณดำเนินการต่อ โหมด HTTPS-Only จะถูกปิดชั่วคราวสำหรับไซต์นี้ + +about-httpsonly-button-continue-to-site = ดำเนินการต่อไปยังไซต์ HTTP +about-httpsonly-button-go-back = ย้อนกลับ +about-httpsonly-link-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม… + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com + +about-httpsonly-suggestion-box-header = ทางเลือกอื่นที่เป็นไปได้ +about-httpsonly-suggestion-box-www-text = มีรุ่นที่ปลอดภัยของ <em>www.{ $websiteUrl }</em> คุณสามารถเยี่ยมชมหน้านั้นแทน <em>{ $websiteUrl }</em> ได้ +about-httpsonly-suggestion-box-www-button = ไปยัง www.{ $websiteUrl } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e9e4734c3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This is the title of the page +about-logging-title = เกี่ยวกับการบันทึก +about-logging-page-title = ตัวจัดการการบันทึก +about-logging-current-log-file = ไฟล์ปูมปัจจุบัน: +about-logging-new-log-file = ไฟล์ปูมใหม่: +about-logging-currently-enabled-log-modules = โมดูลบันทึกที่เปิดใช้งานในขณะนี้: +about-logging-log-tutorial = ดู<a data-l10n-name="logging">การบันทึกปูม HTTP</a>สำหรับคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการใช้เครื่องมือนี้ +# This message is used as a button label, "Open" indicates an action. +about-logging-open-log-file-dir = เปิดไดเรกทอรี +about-logging-set-log-file = ตั้งไฟล์ปูม +about-logging-set-log-modules = ตั้งโมดูลบันทึก +about-logging-start-logging = เริ่มการบันทึก +about-logging-stop-logging = หยุดการบันทึก +about-logging-buttons-disabled = การบันทึกถูกกำหนดค่าผ่านตัวแปรสภาพแวดล้อม การกำหนดค่าแบบไดนามิกไม่พร้อมใช้งาน +about-logging-some-elements-disabled = การบันทึกถูกกำหนดค่าผ่าน URL ตัวเลือกการกำหนดค่าบางอย่างไม่สามารถใช้งานได้ +about-logging-info = ข้อมูล: +about-logging-log-modules-selection = การเลือกโมดูลบันทึก +about-logging-new-log-modules = โมดูลบันทึกใหม่: +about-logging-logging-output-selection = ผลลัพธ์การบันทึก +about-logging-logging-to-file = การบันทึกลงไฟล์ +about-logging-logging-to-profiler = การบันทึกลง { -profiler-brand-name } +about-logging-no-log-modules = ไม่มี +about-logging-no-log-file = ไม่มี +about-logging-logging-preset-selector-text = ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของการบันทึก: +about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = เปิดใช้งานการตามรอยสแต็กสำหรับข้อความในปูม + +## Logging presets + +about-logging-preset-networking-label = ระบบเครือข่าย +about-logging-preset-networking-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาระบบเครือข่าย +about-logging-preset-networking-cookie-label = คุกกี้ +about-logging-preset-networking-cookie-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาคุกกี้ +about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets +about-logging-preset-networking-websocket-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา WebSocket +about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3 +about-logging-preset-networking-http3-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา HTTP/3 และ QUIC +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = ความเร็วการอัปโหลด HTTP/3 +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาความเร็วการอัปโหลด HTTP/3 +about-logging-preset-media-playback-label = การเล่นสื่อ +about-logging-preset-media-playback-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาการเล่นสื่อ (ไม่ใช่ปัญหาการประชุมทางวิดีโอ) +about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC +about-logging-preset-webrtc-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยการเรียก WebRTC +about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU +about-logging-preset-webgpu-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา WebGPU +about-logging-preset-gfx-label = กราฟิก +about-logging-preset-gfx-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหากราฟิก +# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here. +about-logging-preset-windows-label = Windows +about-logging-preset-windows-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาของ Microsoft Windows โดยเฉพาะ +about-logging-preset-custom-label = กำหนดเอง +about-logging-preset-custom-description = โมดูลบันทึกที่เลือกด้วยตนเอง +# Error handling +about-logging-error = ข้อผิดพลาด: + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + +about-logging-invalid-output = ค่า “{ $v }“ ไม่ถูกต้องสำหรับคีย์ “{ $k }“ +about-logging-unknown-logging-preset = ไม่รู้จักค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของการบันทึก “{ $v }“ +about-logging-unknown-profiler-preset = ไม่รู้จักค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของตัวสร้างโปรไฟล์ “{ $v }“ +about-logging-unknown-option = ไม่รู้จักตัวเลือก about:logging “{ $k }“ +about-logging-configuration-url-ignored = เพิกเฉย URL การกำหนดค่าแล้ว +about-logging-file-and-profiler-override = ไม่สามารถบังคับให้ส่งออกไฟล์และแทนที่ตัวเลือกตัวสร้างโปรไฟล์พร้อมกันได้ +about-logging-configured-via-url = ตัวเลือกที่กำหนดค่าผ่าน URL diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b63497f9e0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = หนังสือ Mozilla, 6:27 +about-mozilla-quote-6-27 = + The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> + works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and + acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, + sent it out across the world. +about-mozilla-from-6-27 = จาก <strong>หนังสือ Mozilla,</strong> 6:27 diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..180df2e0dd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = เกี่ยวกับเครือข่าย +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = ซ็อกเก็ต +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = ล้างแคช DNS +about-networking-dns-trr-url = URL DoH +about-networking-dns-trr-mode = โหมด DoH +about-networking-dns-suffix = คำลงท้าย DNS +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = เรียกใหม่ +about-networking-auto-refresh = เรียกใหม่อัตโนมัติทุก 3 วินาที +about-networking-hostname = ชื่อโฮสต์ +about-networking-port = พอร์ต +about-networking-http-version = รุ่น HTTP +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = ใช้งานอยู่ +about-networking-idle = ว่าง +about-networking-host = โฮสต์ +about-networking-type = ชนิด +about-networking-sent = ส่ง +about-networking-received = รับ +about-networking-family = กลุ่ม +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = ที่อยู่ +about-networking-expires = หมดอายุ (วินาที) +about-networking-originAttributesSuffix = คีย์การแยก +about-networking-flags = ค่าสถานะพิเศษ +about-networking-messages-sent = ข้อความที่ส่ง +about-networking-messages-received = ข้อความที่รับ +about-networking-bytes-sent = จำนวนไบต์ที่ส่ง +about-networking-bytes-received = จำนวนไบต์ที่รับ +about-networking-logging = การบันทึก +about-networking-dns-lookup = การค้นหา DNS +about-networking-dns-lookup-button = แปลงที่อยู่ +about-networking-dns-domain = โดเมน: +about-networking-dns-lookup-table-column = IP +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = RR HTTP +about-networking-rcwn = สถิติ RCWN +about-networking-rcwn-status = สถานะ RCWN +about-networking-rcwn-cache-won-count = จำนวนการใช้แคช +about-networking-rcwn-net-won-count = จำนวนการใช้เครือข่าย +about-networking-total-network-requests = จำนวนคำขอเครือข่ายรวม +about-networking-rcwn-operation = การดำเนินการแคช +about-networking-rcwn-perf-open = เปิด +about-networking-rcwn-perf-read = อ่าน +about-networking-rcwn-perf-write = เขียน +about-networking-rcwn-perf-entry-open = เปิดรายการ +about-networking-rcwn-avg-short = ค่าเฉลี่ยแบบสั้น +about-networking-rcwn-avg-long = ค่าเฉลี่ยแบบยาว +about-networking-rcwn-std-dev-long = ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานแบบยาว +about-networking-rcwn-cache-slow = จำนวนแคชที่หน่วงเวลา +about-networking-rcwn-cache-not-slow = จำนวนแคชที่ไม่ได้หน่วงเวลา +about-networking-networkid = ID เครือข่าย +about-networking-networkid-id = ID เครือข่าย +# Note: do not translate about:logging, as it is a URL. +about-networking-moved-about-logging = หน้านี้ถูกย้ายไปที่ <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a> แล้ว + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = ลิงก์ถูกเชื่อมต่อแล้ว +about-networking-networkid-status-known = ทราบสถานะลิงก์แล้ว + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dd3238bd6a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = ตัวจัดการงาน + +## Column headers + +column-name = ชื่อ +column-type = ชนิด +column-energy-impact = ผลกระทบด้านพลังงาน +column-memory = หน่วยความจำ + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = แท็บที่ปิดล่าสุด +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = โหลดไว้ล่วงหน้า: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = แท็บ +type-subframe = เฟรมย่อย +type-tracker = ตัวติดตาม +type-addon = ส่วนเสริม +type-browser = เบราว์เซอร์ +type-worker = ตัวทำงาน +type-other = อื่น ๆ + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = สูง ({ $value }) +energy-impact-medium = ปานกลาง ({ $value }) +energy-impact-low = ต่ำ ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = ปิดแท็บ +show-addon = + .title = แสดงในตัวจัดการส่วนเสริม + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + การแยกส่งตั้งแต่โหลด: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + การแยกส่งในช่วงวินาทีที่ผ่านมา: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..88781b850f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = เกี่ยวกับปลั๊กอิน +installed-plugins-label = ปลั๊กอินที่ติดตั้ง +no-plugins-are-installed-label = ไม่พบปลั๊กอินที่ติดตั้ง +deprecation-description = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป <a data-l10n-name="deprecation-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +deprecation-description2 = + .message = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">ไฟล์:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">เส้นทาง:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">รุ่น:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกเปิดใช้งาน +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกเปิดใช้งาน ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกปิดใช้งาน +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกปิดใช้งาน ({ $blockListState }) +mime-type-label = ชนิดของ MIME +description-label = คำอธิบาย +suffixes-label = ส่วนต่อท้าย + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = ข้อมูลสัญญาอนุญาต +plugins-gmp-privacy-info = ข้อมูลความเป็นส่วนตัว +plugins-openh264-name = ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ OpenH264 ให้บริการโดย Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = ปลั๊กอินนี้ติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย Mozilla เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนด WebRTC และเปิดใช้งานการเรียก WebRTC ด้วยอุปกรณ์ที่ต้องใช้ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ H.264 เยี่ยมชม https://www.openh264.org/ เพื่อดูรหัสต้นฉบับของตัวแปลงสัญญาณและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน +plugins-widevine-name = โมดูลถอดรหัสเนื้อหา Widevine ให้บริการโดย Google Inc. +plugins-widevine-description = ปลั๊กอินนี้ช่วยให้สามารถเล่นสื่อที่เข้ารหัสตามข้อกำหนดของ Encrypted Media Extensions ได้ โดยทั่วไปแล้วสื่อที่เข้ารหัสจะถูกใช้โดยไซต์เพื่อป้องกันการคัดลอกเนื้อหาสื่อพรีเมียม เยี่ยมชม https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Encrypted Media Extensions diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5536ba8972 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,186 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = ตัวจัดการโปรเซส +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = การกระทำ + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-process = + .title = เลิกโหลดแท็บและหยุดการทำงานของโปรเซส +about-processes-shutdown-tab = + .title = ปิดแท็บ +# Profiler icons +# Variables: +# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running. +# The value will be an integer, typically less than 10. +about-processes-profile-process = + .title = + { $duration -> + *[other] สร้างโปรไฟล์เธรดทั้งหมดของโปรเซสนี้เป็นเวลา { $duration } วินาที + } + +## Column headers + +about-processes-column-name = ชื่อ +about-processes-column-memory-resident = หน่วยความจำ +about-processes-column-cpu-total = CPU + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + +about-processes-browser-process = { -brand-short-name }{ $pid } +about-processes-web-process = กระบวนการเว็บที่ใช้ร่วมกัน ({ $pid }) +about-processes-file-process = ไฟล์ ({ $pid }) +about-processes-extension-process = ส่วนขยาย ({ $pid }) +about-processes-privilegedabout-process = หน้าเกี่ยวกับ ({ $pid }) +about-processes-plugin-process = ปลั๊กอิน ({ $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process = ไซต์ { -vendor-short-name } ({ $pid }) +about-processes-gmp-plugin-process = ปลั๊กอินสื่อของ Gecko ({ $pid }) +about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid }) +about-processes-vr-process = VR ({ $pid }) +about-processes-rdd-process = ตัวถอดรหัสข้อมูล ({ $pid }) +about-processes-socket-process = เครือข่าย ({ $pid }) +about-processes-remote-sandbox-broker-process = ตัวกลาง Sandbox ระยะไกล ({ $pid }) +about-processes-fork-server-process = ฟอร์คเซิร์ฟเวอร์ ({ $pid }) +about-processes-preallocated-process = จัดสรรล่วงหน้า ({ $pid }) +about-processes-utility-process = โปรแกรมอรรถประโยชน์ ({ $pid }) +# Unknown process names +# Variables: +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +# $type (String) The raw type for this process. +about-processes-unknown-process = อื่น ๆ : { $type } ({ $pid }) + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + +about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid }) +about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker) +about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, ถูกแยก cross-origin) +about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — ส่วนตัว ({ $pid }) +about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — ส่วนตัว ({ $pid }, ถูกแยก cross-origin) + +## Details within processes + +# Single-line summary of threads (non-idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# $active (Number) The number of active threads in the process. +# The value will be greater than 0 and will never be +# greater than $number. +# $list (String) Comma separated list of active threads. +# Can be an empty string if the process is idle. +about-processes-active-threads = + { $active -> + *[other] { $active } เธรดที่ใช้งานอยู่จาก { $number }: { $list } + } +# Single-line summary of threads (idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# The process is idle so all threads are inactive. +about-processes-inactive-threads = + { $number -> + *[other] { $number } เธรดที่ไม่ได้ใช้งาน + } +# Thread details +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the thread. +# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. +about-processes-thread-name-and-id = { $name } + .title = เธรด id: { $tid } +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = แท็บ: { $name } +about-processes-preloaded-tab = แท็บใหม่ที่โหลดไว้ล่วงหน้า +# Single subframe +# Variables: +# $url (String) The full url of this subframe. +about-processes-frame-name-one = เฟรมย่อย: { $url } +# Group of subframes +# Variables: +# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. +# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group. +about-processes-frame-name-many = เฟรมย่อย ({ $number }): { $shortUrl } + +## Utility process actor names + +about-processes-utility-actor-unknown = ตัวดำเนินการที่ไม่รู้จัก +about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = ตัวถอดรหัสเสียงทั่วไป +about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = ตัวถอดรหัสเสียง Apple Media +about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = ตัวถอดรหัสเสียง Windows Media Framework +about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM +# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English +about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle +about-processes-utility-actor-windows-utils = Windows Utils +about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = กล่องโต้ตอบไฟล์ของ Windows + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } + .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (กำลังวัด) +# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). +# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. +about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% + .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } +# Special case: process or thread is currently idle. +about-processes-cpu-fully-idle = ว่าง + .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + .title = วิวัฒนาการ: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit } +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = ns +duration-unit-us = µs +duration-unit-ms = ms +duration-unit-s = วินาที +duration-unit-m = นาที +duration-unit-h = ชม. +duration-unit-d = วัน + +## Memory units + +memory-unit-B = B +memory-unit-KB = KB +memory-unit-MB = MB +memory-unit-GB = GB +memory-unit-TB = TB +memory-unit-PB = PB +memory-unit-EB = EB diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7aeaa0abed --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = เกี่ยวกับโปรไฟล์ +profiles-subtitle = หน้านี้ช่วยให้คุณจัดการโปรไฟล์ของคุณ แต่ละโปรไฟล์นั้นเป็นโลกที่แบ่งแยกออกจากกันซึ่งมีประวัติ, ที่คั่นหน้า, การตั้งค่า และส่วนเสริมที่แยกกัน +profiles-create = สร้างโปรไฟล์ใหม่ +profiles-restart-title = เริ่มการทำงานใหม่ +profiles-restart-in-safe-mode = เริ่มการทำงานใหม่พร้อมปิดใช้งานส่วนเสริม… +profiles-restart-normal = เริ่มการทำงานใหม่ปกติ… +profiles-conflict = สำเนาอื่นของ { -brand-product-name } ได้ทำการเปลี่ยนแปลงกับโปรไฟล์ คุณต้องเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ก่อนจึงจะสามารถทำการเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมได้ +profiles-flush-fail-title = ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดได้ขัดขวางการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ +profiles-flush-restart-button = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = โปรไฟล์: { $name } +profiles-is-default = โปรไฟล์เริ่มต้น +profiles-rootdir = ไดเรกทอรีราก + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = ไดเรกทอรีในเครื่อง +profiles-current-profile = นี่เป็นโปรไฟล์ที่ใช้งานอยู่และไม่สามารถลบได้ +profiles-in-use-profile = โปรไฟล์นี้ถูกใช้งานในแอปพลิเคชันอื่นและไม่สามารถลบได้ + +profiles-rename = เปลี่ยนชื่อ +profiles-remove = เอาออก +profiles-set-as-default = ตั้งเป็นโปรไฟล์เริ่มต้น +profiles-launch-profile = เปิดโปรไฟล์ในเบราว์เซอร์ใหม่ + +profiles-cannot-set-as-default-title = ไม่สามารถตั้งค่าเริ่มต้น +profiles-cannot-set-as-default-message = ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงโปรไฟล์เริ่มต้นสำหรับ { -brand-short-name } + +profiles-yes = ใช่ +profiles-no = ไม่ + +profiles-rename-profile-title = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = ชื่อโปรไฟล์ไม่ถูกต้อง +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อโปรไฟล์ “{ $name }” + +profiles-delete-profile-title = ลบโปรไฟล์ +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + การลบโปรไฟล์จะเอาโปรไฟล์ออกจากรายการโปรไฟล์ที่มีและไม่สามารถเลิกทำได้ + คุณยังอาจเลือกที่จะลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์ รวมไปถึงการตั้งค่า, ใบรับรอง และข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับผู้ใช้ ตัวเลือกนี้จะลบโฟลเดอร์ “{ $dir }” และไม่สามารถเลิกทำได้ + คุณต้องการลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์หรือไม่? +profiles-delete-files = ลบไฟล์ +profiles-dont-delete-files = ไม่ลบไฟล์ + +profiles-delete-profile-failed-title = ข้อผิดพลาด +profiles-delete-profile-failed-message = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบโปรไฟล์นี้ + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงใน Finder + [windows] เปิดโฟลเดอร์ + *[other] เปิดไดเรกทอรี + } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..679ac5ed51 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = กำลังโหลด… +about-reader-load-error = ไม่สามารถโหลดบทความจากหน้า + +about-reader-color-scheme-light = สว่าง + .title = แบบแผนชุดสีสว่าง +about-reader-color-scheme-dark = มืด + .title = แบบแผนชุดสีมืด +about-reader-color-scheme-sepia = ซีเปีย + .title = แบบแผนชุดสีซีเปีย +about-reader-color-scheme-auto = อัตโนมัติ + .title = แบบแผนชุดสีอัตโนมัติ + +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = { $range } นาที + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = ลดขนาดแบบอักษร +about-reader-toolbar-plus = + .title = เพิ่มขนาดแบบอักษร +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = ลดความกว้างของเนื้อหา +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = เพิ่มความกว้างของเนื้อหา +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = ลดความสูงของบรรทัด +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = เพิ่มความสูงของบรรทัด + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = มีเชิง +about-reader-font-type-sans-serif = ไม่มีเชิง + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = ปิดมุมมองผู้อ่าน +about-reader-toolbar-type-controls = ปุ่มควบคุมชนิด +about-reader-toolbar-savetopocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..381988c7e7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = เกี่ยวกับสิทธิของคุณ +rights-intro = { -brand-full-name } เป็นซอฟต์แวร์เสรีและเปิดต้นฉบับ สร้างขึ้นโดยชุมชนของคนนับพันจากทั่วโลก มีบางสิ่งที่คุณควรทราบ: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ให้คุณใช้ภายใต้เงื่อนไขของ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> สิ่งนี้หมายถึงคุณอาจใช้งาน คัดลอก และแจกจ่าย { -brand-short-name } ให้กับผู้อื่น คุณยังสามารถแก้ไขโค้ดต้นฉบับของ { -brand-short-name } ตามที่คุณต้องการเพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ Mozilla Public License ยังให้สิทธิคุณในการแจกจ่ายรุ่นที่คุณแก้ไขอีกด้วย +rights-intro-point-2 = คุณไม่ได้รับสิทธิหรือสัญญาอนุญาตเครื่องหมายการค้าใด ๆ ในเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla หรือบุคคลใด ๆ ไม่จำกัดทั้งชื่อหรือโลโก้ Firefox ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าอาจพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ที่นี่</a> +rights-intro-point-3 = บางคุณลักษณะใน { -brand-short-name } อย่างตัวรายงานข้อขัดข้อง ให้ตัวเลือกคุณในการเสนอข้อคิดเห็นมายัง { -vendor-short-name } โดยการเลือกส่งข้อคิดเห็นหมายถึงคุณให้อนุญาต { -vendor-short-name } ในการใช้ข้อคิดเห็นนั้นเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์ เผยแพร่ข้อคิดเห็นบนเว็บไซต์ และแจกจ่ายข้อคิดเห็น +rights-intro-point-4 = วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อคิดเห็นของคุณที่ส่งมายัง { -vendor-short-name } ผ่าน { -brand-short-name } ได้รับการอธิบายไว้ใน <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">นโยบายความเป็นส่วนตัว { -brand-short-name }</a> +rights-intro-point-4-unbranded = นโยบายความเป็นส่วนตัวใด ๆ ที่บังคับใช้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ควรถูกแสดงรายการไว้ที่นี่ +rights-intro-point-5 = บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a> +rights-intro-point-5-unbranded = ถ้าผลิตภัณฑ์นี้ได้ทำการรวมบริการเว็บไว้ ข้อตกลงบริการใด ๆ สำหรับบริการนั้น ๆ ที่สามารถนำไปปรับใช้ได้จะถูกลงรายการไว้ที่ส่วน<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">บริการเว็บ</a> หัวข้อ +rights-intro-point-6 = เพื่อเล่นเนื้อหาวิดีโอบางชนิด { -brand-short-name } ดาวน์โหลดโมดูลถอดรหัสเนื้อหาบางส่วนจากบุคคลที่สาม +rights-webservices-header = บริการข้อมูลผ่านเว็บ { -brand-full-name } +rights-webservices = { -brand-full-name } ใช้บริการข้อมูลผ่านเว็บ ("บริการ") ในการเสนอความสามารถให้กับคุณใน { -brand-short-name } รุ่นนี้ภายใต้ข้อตกลงที่อธิบายไว้ข้างล่าง ถ้าคุณไม่ต้องการใช้งานบริการเหล่านั้นหรือข้อตกลงข้างล่างนั้นไม่สามารถยอมรับได้ คุณอาจจะปิดการใช้งานความสามารถเหล่านั้น วิธีการปิดใช้งานความสามารถส่วนใดส่วนหนึ่งอาจจะพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ที่นี่</a> คุณลักษณะและบริการอื่น ๆ สามารถปิดใช้งานได้ในค่ากำหนดแอปพลิเคชัน +rights-safebrowsing = <strong>การเรียกดูแบบปลอดภัย: </strong>ไม่แนะนำให้ปิดใช้งานการเรียกดูแบบปลอดภัยเพราะอาจจะส่งผลให้คุณเข้าไปยังเว็บไซต์ที่ไม่ปลอดภัย ถ้าคุณต้องการปิดความสามารถนี้อย่างถาวร โปรแกรมทำตามขั้นตอนนี้: +rights-safebrowsing-term-1 = เปิดการกำหนดลักษณะแอปพลิเคชัน +rights-safebrowsing-term-2 = เลือก ความปลอดภัย +rights-safebrowsing-term-3 = ยกเลิกการกาเครื่องหมายตัวเลือก "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = ปิดกั้นเนื้อหาที่เป็นอันตรายและหลอกลวง +rights-safebrowsing-term-4 = ปิดใช้งานการเรียกดูแบบปลอดภัยแล้ว +rights-locationawarebrowsing = <strong>การเรียกดูที่ผูกพันกับสถานที่: </strong>เป็นการใช้งานตามความสมัครใจเสมอ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จะไม่ถูกส่งออกหากคุณไม่อนุญาต ถ้าคุณต้องการปิดใช้งาน โปรดทำตามขั้นตอนนี้: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = ในแถบ URL พิมพ์ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = พิมพ์ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = คลิกสองครั้งที่การกำหนดลักษณะ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = การเรียกดูที่ผูกพันกับสถานที่ถูกปิดใช้งานแล้ว +rights-webservices-unbranded = ภาพรวมของบริการเว็บที่ได้รวมเข้าในผลิตภัณฑ์ รวมไปถึงวิธีใช้การยกเลิกใช้งานบริการเหล่านั้น ควรนำมารวมไว้ที่นี่ +rights-webservices-term-unbranded = ข้อกำหนดการของบริการใดๆ ที่เข้ากันควรจะแสดงไว้ที่นี่ +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ตลอดจนผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ และภาคีได้ร่วมทำงานเพื่อสร้างฐานข้อมูลเว็บไซต์หลอกลวงและมัลแวร์ที่มีความเที่ยงตรงและทันสมัยที่สุด อย่างไรก็ตาม กลุ่มผู้ร่วมทำงานไม่สามารถรับประกันได้ว่าข้อมูลเหล่านี้จะครอบคลุมและปราศจากความผิดพลาด เว็บไซต์ที่มีความเสี่ยงบางเว็บอาจจะไม่ถูกบ่งชี้ว่าอันตรายและบางเว็บไซต์ที่ปลอดภัยอาจจะถูกบ่งชี้ว่าอันตรายได้ +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } อาจพิจารณายกเลิกหรือแก้ไขบริการเหล่านี้ได้ในภายหลัง +rights-webservices-term-3 = คุณสามารถใช้บริการเหล่านี้ในรุ่นเพิ่มเติมของ { -brand-short-name } และ { -vendor-short-name } ให้สิทธิในการทำเช่นนั้น { -vendor-short-name } และเจ้าของสัญญาอนุญาตที่เกี่ยวข้องขอสงวนสิทธิ์ต่างๆ ในบริการ ข้อตกลงเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อจำกัดสิทธิ์ที่ถูกให้ไว้ภายใต้สัญญาอนุญาตซอฟต์แวร์เปิดรหัสใดๆ ที่ { -brand-short-name } ใช้งานอยู่และที่สอดคล้องกับต้นรหัสของ { -brand-short-name } +rights-webservices-term-4 = <strong>บริการเหล่านี้ได้รับการจัดหาให้ "ตามที่เป็น" { -vendor-short-name }, ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายขอปฏิเสธการรับประกันใด ๆ ทั้งที่แจ้งไว้และโดยนัยยะ รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงการรับประกันว่าบริการนั้นสามารถใช้เพื่อการค้าได้และตรงตามความวัตถุประสงค์เฉพาะของคุณ คุณได้ยอมรับความเสี่ยงรวมไปถึงคุณภาพและประสิทธิภาพในการใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ของคุณ เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดการรับประกันโดยนัยยะ ดังนั้นข้อความปฏิเสธความรับผิดนี้อาจจะไม่มีผลกับคุณ</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>เว้นแต่ที่กฎหมายบังคับไว้ { -vendor-short-name } ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายไม่พึงต้องรับผิดแก่ความเสียหายไม่ว่าจะในรูปแบบใด ไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมอันเนื่องมาจากการใช้งาน { -brand-short-name } และบริการต่าง ๆ ทั้งนี้ความเสียหายตามข้อตกลงข้างต้นนี้จะต้องไม่เกิน $500 (ห้าร้อยดอลลาร์สหรัฐอเมริกา) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายบางประเภท ดังนั้นข้อความยกเว้นและข้อจำกัดเหล่านี้อาจไม่มีผลกับคุณ</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } อาจแก้ไขข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตามความจำเป็นเมื่อเวลาผ่านไป ข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ไม่อาจถูกแก้ไขหรือยกเลิกได้โดยไม่มีข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรจาก { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = ข้อตกลงบริการเหล่านี้บังคับใช้โดยกฎหมายแห่งรัฐแคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา ทั้งนี้เว้นแต่มีข้อขัดแย้งของบทบัญญัติ หากส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้เป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ส่วนที่เหลือยังคงมีผลบังคับใช้เช่นเดิม ในกรณีที่เกิดความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเงื่อนไขรุ่นที่แปลแล้วกับรุ่นภาษาอังกฤษ ให้ยึดถือรุ่นภาษาอังกฤษเป็นหลัก diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9bd83977c9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = เกี่ยวกับตัวทำงานบริการ +about-service-workers-main-title = ตัวทำงานบริการที่ลงทะเบียน +about-service-workers-warning-not-enabled = ไม่ได้เปิดใช้งานตัวทำงานบริการ +about-service-workers-warning-no-service-workers = ไม่มีตัวทำงานบริการที่ได้ลงทะเบียนไว้ + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = แหล่งที่มา: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>ขอบเขต:</strong> { $name } +script-spec = <strong>ข้อมูลจำเพาะของสคริปต์:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>URL ของตัวทำงานปัจจุบัน:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>ชื่อแคชที่ใช้งานอยู่:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>ชื่อแคชที่กำลังรออยู่:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>จุดปลายทางการสื่อสารสำหรับรับแจ้งแบบทันที:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>จุดปลายทางการสื่อสารสำหรับรับแจ้งแบบทันที:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = อัปเดต + +unregister-button = เลิกลงทะเบียน + +unregister-error = ไม่สามารถเลิกลงทะเบียนตัวทำงานบริการนี้ + +waiting = กำลังรอ… diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f0c9abbb1e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,397 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = ข้อมูลการแก้ไขปัญหา +page-subtitle = หน้านี้มีข้อมูลทางเทคนิคที่อาจเป็นประโยชน์เมื่อคุณกำลังพยายามแก้ไขปัญหา หากคุณกำลังมองหาคำตอบสำหรับคำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับ { -brand-short-name } ตรวจสอบ <a data-l10n-name="support-link">เว็บไซต์สนับสนุน</a> ของเรา +crashes-title = รายงานข้อขัดข้อง +crashes-id = ID รายงาน +crashes-send-date = ส่งข้อมูลแล้ว +crashes-all-reports = รายงานข้อขัดข้องทั้งหมด +crashes-no-config = แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้แสดงผลรายงานข้อข้อง +support-addons-title = ส่วนเสริม +support-addons-name = ชื่อ +support-addons-type = ชนิด +support-addons-enabled = ถูกเปิดใช้งาน +support-addons-version = รุ่น +support-addons-id = ID +legacy-user-stylesheets-title = สไตล์ชีตผู้ใช้แบบเดิม +legacy-user-stylesheets-enabled = ใช้งานอยู่ +legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = สไตล์ชีต +legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = ไม่พบสไตล์ชีต +security-software-title = ซอฟต์แวร์ความปลอดภัย +security-software-type = ชนิด +security-software-name = ชื่อ +security-software-antivirus = ป้องกันไวรัส +security-software-antispyware = ป้องกันสปายแวร์ +security-software-firewall = ไฟร์วอลล์ +features-title = คุณลักษณะของ { -brand-short-name } +features-name = ชื่อ +features-version = รุ่น +features-id = ID +processes-title = โปรเซสระยะไกล +processes-type = ชนิด +processes-count = ครั้ง +app-basics-title = พื้นฐานแอปพลิเคชัน +app-basics-name = ชื่อ +app-basics-version = รุ่น +app-basics-build-id = Build ID +app-basics-distribution-id = ID การแจกจ่าย +app-basics-update-channel = ช่องทางการอัปเดต +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] อัปเดตไดเรกทอรี + *[other] อัปเดตโฟลเดอร์ + } +app-basics-update-history = ประวัติการอัปเดต +app-basics-show-update-history = แสดงประวัติการอัปเดต +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = ไบนารีแอปพลิเคชัน +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] ไดเรกทอรีโปรไฟล์ + *[other] โฟลเดอร์โปรไฟล์ + } +app-basics-enabled-plugins = ปลั๊กอินที่เปิดใช้งาน +app-basics-build-config = การกำหนดค่าการสร้าง +app-basics-user-agent = ตัวแทนผู้ใช้ +app-basics-os = ระบบปฏิบัติการ +app-basics-os-theme = ชุดรูปแบบของระบบปฏิบัติการ +# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64 +# instructions on Apple Silicon. This should remain in English. +app-basics-rosetta = แปลด้วย Rosetta +app-basics-memory-use = หน่วยความจำที่ใช้ +app-basics-performance = ประสิทธิภาพ +app-basics-service-workers = ตัวทำงานบริการที่ลงทะเบียน +app-basics-third-party = โมดูลบุคคลที่สาม +app-basics-profiles = โปรไฟล์ +app-basics-launcher-process-status = โปรเซสของตัวเรียกใช้ +app-basics-multi-process-support = หน้าต่างแบบหลายโปรเซส +app-basics-fission-support = หน้าต่าง Fission +app-basics-remote-processes-count = โปรเซสระยะไกล +app-basics-enterprise-policies = นโยบายองค์กร +app-basics-location-service-key-google = คีย์ Google Location Service +app-basics-safebrowsing-key-google = คีย์ Google Safebrowsing +app-basics-key-mozilla = คีย์ Mozilla Location Service +app-basics-safe-mode = โหมดปลอดภัย +app-basics-memory-size = ขนาดหน่วยความจำ (RAM) +app-basics-disk-available = พื้นที่ที่เหลือในดิสก์: +app-basics-pointing-devices = อุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง +# Variables: +# $value (number) - Amount of data being stored +# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB) +app-basics-data-size = { $value } { $unit } +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงใน Finder + [windows] เปิดโฟลเดอร์ + *[other] เปิดไดเรกทอรี + } +environment-variables-title = ตัวแปรสภาพแวดล้อม +environment-variables-name = ชื่อ +environment-variables-value = ค่า +experimental-features-title = คุณลักษณะทดลอง +experimental-features-name = ชื่อ +experimental-features-value = ค่า +modified-key-prefs-title = ค่ากำหนดสำคัญที่ถูกเปลี่ยนแปลง +modified-prefs-name = ชื่อ +modified-prefs-value = ค่า +user-js-title = การกำหนดลักษณะ user.js +user-js-description = โฟลเดอร์โปรไฟล์ของคุณมี <a data-l10n-name="user-js-link">ไฟล์ user.js</a> ซึ่งมีค่ากำหนดที่ไม่ได้ถูกสร้างโดย { -brand-short-name } +locked-key-prefs-title = ค่ากำหนดสำคัญที่ถูกล็อค +locked-prefs-name = ชื่อ +locked-prefs-value = ค่า +graphics-title = กราฟิก +graphics-features-title = คุณลักษณะ +graphics-diagnostics-title = การวินิจฉัย +graphics-failure-log-title = รายการบันทึกความล้มเหลว +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = รายการบันทึกการตัดสินใจ +graphics-crash-guards-title = คุณสมบัติที่ถูกปิดใช้งานโดย Crash Guard +graphics-workarounds-title = วิธีการแก้ไข +graphics-device-pixel-ratios = อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ในหน้าต่าง +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = โปรโตคอลหน้าต่าง +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = สภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป +place-database-title = ฐานข้อมูลสถานที่ +place-database-stats = สถิติ +place-database-stats-show = แสดงสถิติ +place-database-stats-hide = ซ่อนสถิติ +place-database-stats-entity = เอนทิตี +place-database-stats-count = จำนวน +place-database-stats-size-kib = ขนาด (KiB) +place-database-stats-size-perc = ขนาด (%) +place-database-stats-efficiency-perc = ประสิทธิภาพ (%) +place-database-stats-sequentiality-perc = ความเป็นลำดับ (%) +place-database-integrity = ความสมบูรณ์ +place-database-verify-integrity = ยืนยันความสมบูรณ์ +a11y-title = การช่วยการเข้าถึง +a11y-activated = เปิดใช้งานแล้ว +a11y-force-disabled = ป้องกันการช่วยการเข้าถึง +a11y-handler-used = ใช้ตัวจัดการที่เข้าถึงได้ +a11y-instantiator = ตัวสร้างอินสแตนซ์การช่วยการเข้าถึง +library-version-title = รุ่น Library +copy-text-to-clipboard-label = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด +copy-raw-data-to-clipboard-label = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ด +sandbox-title = กระบะทราย +sandbox-sys-call-log-title = ปฏิเสธการเรียกของระบบ +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = วินาทีที่แล้ว +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = ชนิดโปรเซส +sandbox-sys-call-number = การเรียกของระบบ +sandbox-sys-call-args = อาร์กิวเมนต์ +troubleshoot-mode-title = วินิจฉัยปัญหา +restart-in-troubleshoot-mode-label = โหมดแก้ไขปัญหา… +clear-startup-cache-title = ลองล้างแคชเมื่อเริ่มการทำงาน +clear-startup-cache-label = ล้างแคชเมื่อเริ่มการทำงาน… +startup-cache-dialog-title2 = ต้องการเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อล้างแคชการเริ่มการทำงานหรือไม่ +startup-cache-dialog-body2 = การดำเนินการนี้จะไม่เปลี่ยนการตั้งค่าของคุณหรือเอาส่วนขยายของคุณออก +restart-button-label = เริ่มการทำงานใหม่ + +## Media titles + +audio-backend = แบ็กเอนด์เสียง +max-audio-channels = จำนวนแชนเนลสูงสุด +sample-rate = อัตราการสุ่มตัวอย่างที่ต้องการ +roundtrip-latency = เวลาหน่วงในการเดินทางแบบเป็นรอบ (ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน) +media-title = สื่อ +media-output-devices-title = อุปกรณ์ส่งออก +media-input-devices-title = อุปกรณ์รับข้อมูล +media-device-name = ชื่อ +media-device-group = กลุ่ม +media-device-vendor = ผู้จำหน่าย +media-device-state = สถานะ +media-device-preferred = ที่ต้องการ +media-device-format = รูปแบบ +media-device-channels = ช่อง +media-device-rate = อัตรา +media-device-latency = เวลาแฝง +media-capabilities-title = ความสามารถของสื่อ +media-codec-support-info = ข้อมูลการสนับสนุนตัวแปลงสัญญาณ +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = แจงนับฐานข้อมูล + +## Codec support table + +media-codec-support-sw-decoding = การถอดรหัสด้วยซอฟต์แวร์ +media-codec-support-hw-decoding = การถอดรหัสด้วยฮาร์ดแวร์ +media-codec-support-codec-name = ชื่อตัวแปลงสัญญาณ +media-codec-support-supported = รองรับ +media-codec-support-unsupported = ไม่รองรับ +media-codec-support-error = ข้อมูลการรองรับโคเดกไม่พร้อมใช้ โปรดลองอีกครั้งหลังจากเล่นไฟล์สื่อแล้ว +media-codec-support-lack-of-extension = ติดตั้งส่วนขยาย + +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + + +## + +intl-title = การทำให้เป็นสากลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น +intl-app-title = การตั้งค่าแอปพลิเคชัน +intl-locales-requested = ภาษาที่ขอ +intl-locales-available = ภาษาที่มี +intl-locales-supported = ภาษาของแอป +intl-locales-default = ภาษาเริ่มต้น +intl-os-title = ระบบปฏิบัติการ +intl-os-prefs-system-locales = ภาษาของระบบ +intl-regional-prefs = การกำหนดลักษณะภูมิภาค + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = การดีบั๊กระยะไกล (โปรโตคอล Chromium) +remote-debugging-accepting-connections = การยอมรับการเชื่อมต่อ +remote-debugging-url = URL + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = รายงานข้อขัดข้องของ { $days } วันที่ผ่านมา +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = { $minutes } นาทีที่แล้ว +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = { $hours } ชั่วโมงที่แล้ว +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = { $days } วันที่แล้ว +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = รายงานข้อขัดข้องทั้งหมด (รวม { $reports } ข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้รายงานในช่วงเวลาที่กำหนด) +raw-data-copied = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ดแล้ว +text-copied = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ดแล้ว + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณ +blocked-gfx-card = ถูกปิดกั้นจากการ์ดกราฟิกของคุณเนื่องจากปัญหาไดรเวอร์ที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข +blocked-os-version = ถูกปิดกั้นจากรุ่นระบบปฏิบัติการของคุณ +blocked-mismatched-version = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณไม่ตรงกันระหว่าง registry และ DLL +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณ ลองปรับปรุงไดรเวอร์กราฟิกของคุณเป็นรุ่น { $driverVersion } หรือใหม่กว่า +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = พารามิเตอร์ ClearType +compositing = การจัดองค์ประกอบ +hardware-h264 = การถอดรหัสฮาร์ดแวร์ H264 +main-thread-no-omtc = เธรดหลัก ไม่มี OMTC +yes = ใช่ +no = ไม่ +unknown = ไม่ทราบ +virtual-monitor-disp = จอแสดงผลเสมือนจริง + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = พบ +missing = หายไป +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = คำอธิบาย +gpu-vendor-id = ID ผู้จำหน่าย +gpu-device-id = ID อุปกรณ์ +gpu-subsys-id = Subsys ID +gpu-drivers = ไดรเวอร์ +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = ผู้จำหน่ายไดรเวอร์ +gpu-driver-version = รุ่นไดรเวอร์ +gpu-driver-date = วันที่ไดรเวอร์ +gpu-active = ใช้งานอยู่ +webgl1-wsiinfo = ข้อมูลไดรเวอร์ WebGL 1 +webgl1-renderer = ตัวเรนเดอร์ไดรเวอร์ WebGL 1 +webgl1-version = รุ่นไดรเวอร์ WebGL 1 +webgl1-driver-extensions = ส่วนขยายไดรเวอร์ WebGL 1 +webgl1-extensions = ส่วนขยาย WebGL 1 +webgl2-wsiinfo = ข้อมูลไดรเวอร์ WebGL 2 +webgl2-renderer = ตัวเรนเดอร์ไดรเวอร์ WebGL 2 +webgl2-version = รุ่นไดรเวอร์ WebGL 2 +webgl2-driver-extensions = ส่วนขยายไดรเวอร์ WebGL 2 +webgl2-extensions = ส่วนขยาย WebGL 2 +webgpu-default-adapter = อะแดปเตอร์เริ่มต้นของ WebGPU +webgpu-fallback-adapter = อะแดปเตอร์สำรองของ WebGPU +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = ถูกเพิ่มในรายการปิดกั้นเนื่องจากมีปัญหาที่ทราบสาเหตุ: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a> +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = ถูกเพิ่มในรายการปิดกั้นแล้ว; รหัสความล้มเหลว { $failureCode } +d3d11layers-crash-guard = คอมโพสิเตอร์ D3D11 +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = ตัวถอดรหัสวิดีโอ WMF VPX +reset-on-next-restart = กลับค่าเดิมเมื่อเริ่มการทำงานใหม่ในครั้งถัดไป +gpu-process-kill-button = สิ้นสุดโปรเซส GPU +gpu-device-reset = การกลับค่าเดิมของอุปกรณ์ +gpu-device-reset-button = ทริกเกอร์การกลับค่าเดิมของอุปกรณ์ +uses-tiling = ใช้ Tiling +content-uses-tiling = ใช้ Tiling (เนื้อหา) +off-main-thread-paint-enabled = เปิดใช้งาน Off Main Thread Painting แล้ว +off-main-thread-paint-worker-count = จำนวนตัวทำงาน Off Main Thread Painting +target-frame-rate = อัตราเฟรมเป้าหมาย +min-lib-versions = รุ่นต่ำสุดที่ใช้ได้ +loaded-lib-versions = รุ่นที่ใช้อยู่ +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering) +has-seccomp-tsync = Seccomp Thread Synchronization +has-user-namespaces = เนมสเปซผู้ใช้ +has-privileged-user-namespaces = เนมสเปซผู้ใช้สำหรับโปรเซสที่ได้รับสิทธิ์ +can-sandbox-content = Content Process Sandboxing +can-sandbox-media = Media Plugin Sandboxing +content-sandbox-level = ระดับ Sandbox ของโปรเซสเนื้อหา +effective-content-sandbox-level = ระดับ Sandbox ของโปรเซสเนื้อหาที่มีประสิทธิภาพ +content-win32k-lockdown-state = สถานะล็อกดาวน์ของ Win32k สำหรับการประมวลผลเนื้อหา +support-sandbox-gpu-level = ระดับ Sandbox ของโปรเซส GPU +sandbox-proc-type-content = เนื้อหา +sandbox-proc-type-file = เนื้อหาไฟล์ +sandbox-proc-type-media-plugin = ปลั๊กอินสื่อ +sandbox-proc-type-data-decoder = ตัวถอดรหัสข้อมูล +startup-cache-title = แคชเมื่อเริ่มการทำงาน +startup-cache-disk-cache-path = เส้นทางแคชดิสก์ +startup-cache-ignore-disk-cache = ละเว้นแคชดิสก์ +startup-cache-found-disk-cache-on-init = แคชดิสก์ที่พบเมื่อเตรียมใช้งาน +startup-cache-wrote-to-disk-cache = ที่เขียนลงในแคชดิสก์ +launcher-process-status-0 = เปิดใช้งานอยู่ +launcher-process-status-1 = ถูกปิดใช้งานเนื่องจากความล้มเหลว +launcher-process-status-2 = ถูกปิดใช้งานโดยการบังคับ +launcher-process-status-unknown = ไม่ทราบสถานะ +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-experiment-control = ถูกปิดใช้งานโดยการทดสอบ +fission-status-experiment-treatment = ถูกเปิดใช้งานโดยการทดสอบ +fission-status-disabled-by-e10s-env = ถูกปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม +fission-status-enabled-by-env = ถูกเปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม +fission-status-disabled-by-env = ถูกปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม +fission-status-enabled-by-default = ถูกเปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้น +fission-status-disabled-by-default = ถูกปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้น +fission-status-enabled-by-user-pref = ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ +fission-status-disabled-by-user-pref = ถูกปิดใช้งานโดยผู้ใช้ +fission-status-disabled-by-e10s-other = ปิดใช้งาน E10s แล้ว +fission-status-enabled-by-rollout = เปิดใช้งานโดย phased rollout +async-pan-zoom = การเลื่อน/ซูมแบบอะซิงโครนัส +apz-none = ไม่มี +wheel-enabled = เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลด้วยล้อแล้ว +touch-enabled = เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลด้วยการสัมผัสแล้ว +drag-enabled = เปิดใช้งานการลากแถบเลื่อนแล้ว +keyboard-enabled = เปิดใช้งานแป้นพิมพ์แล้ว +autoscroll-enabled = เปิดใช้งานการเลื่อนอัตโนมัติแล้ว +zooming-enabled = เปิดใช้งานการซูมโดยการหุบ/กางนิ้วแบบราบรื่นแล้ว + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = การป้อนข้อมูลด้วยล้อแบบอะซิงโครนัสถูกปิดใช้งานเนื่องจากค่ากำหนดที่ไม่รองรับ: { $preferenceKey } +touch-warning = การป้อนข้อมูลด้วยการสัมผัสแบบอะซิงโครนัสถูกปิดใช้งานเนื่องจากค่ากำหนดที่ไม่รองรับ: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = ไม่มีการใช้งานอยู่ +policies-active = ใช้งานอยู่ +policies-error = ข้อผิดพลาด + +## Printing section + +support-printing-title = การพิมพ์ +support-printing-troubleshoot = การแก้ไขปัญหา +support-printing-clear-settings-button = ล้างการตั้งค่าการพิมพ์ที่บันทึกไว้ +support-printing-modified-settings = การตั้งค่าการพิมพ์ที่ถูกเปลี่ยนแปลง +support-printing-prefs-name = ชื่อ +support-printing-prefs-value = ค่า + +## Normandy sections + +support-remote-experiments-title = คุณลักษณะทดลองระยะไกล +support-remote-experiments-name = ชื่อ +support-remote-experiments-branch = สาขาการทดลอง +support-remote-experiments-see-about-studies = ดูที่ <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม รวมถึงวิธีการปิดใช้งานคุณลักษณะทดลองแต่ละอย่าง หรือปิดใช้งานไม่ให้ { -brand-short-name } เรียกใช้คุณลักษณะทดสอบชนิดนี้อีกในอนาคต +support-remote-features-title = คุณลักษณะระยะไกล +support-remote-features-name = ชื่อ +support-remote-features-status = สถานะ + +## Pointing devices + +pointing-device-mouse = เมาส์ +pointing-device-touchscreen = หน้าจอสัมผัส +pointing-device-pen-digitizer = ปากกาดิจิตอล +pointing-device-none = ไม่มีอุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a586bb6a3f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = แหล่งข้อมูล Ping: +about-telemetry-show-current-data = ข้อมูลปัจจุบัน +about-telemetry-show-archived-ping-data = ข้อมูล ping ที่เก็บถาวร +about-telemetry-show-subsession-data = แสดงข้อมูลการส่ง +about-telemetry-choose-ping = เลือก ping: +about-telemetry-archive-ping-type = ชนิด Ping +about-telemetry-archive-ping-header = Ping +about-telemetry-option-group-today = วันนี้ +about-telemetry-option-group-yesterday = เมื่อวานนี้ +about-telemetry-option-group-older = เก่ากว่า +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = ข้อมูลการวัดและส่งข้อมูลทางไกล +about-telemetry-current-store = ส่วนจัดเก็บปัจจุบัน: +about-telemetry-more-information = กำลังมองหาข้อมูลเพิ่มเติม? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">เอกสารข้อมูล Firefox</a> มีคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการทำงานกับเครื่องมือข้อมูลของเรา +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">เอกสารเกี่ยวกับไคลเอนต์การวัดและส่งข้อมูลทางไกลของ Firefox</a> มีคำจำกัดความสำหรับหลักการทำงาน, เอกสาร API และการอ้างอิงข้อมูล +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">แดชบอร์ดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล</a>ช่วยให้คุณเห็นภาพข้อมูลที่ Mozilla ได้รับผ่านการวัดและส่งข้อมูลทางไกล +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> มีรายละเอียดและคำอธิบายสำหรับโพรบที่รวบรวมโดยการวัดและส่งข้อมูลทางไกล +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = เปิดในตัวดู JSON +about-telemetry-home-section = หน้าแรก +about-telemetry-general-data-section = ข้อมูลทั่วไป +about-telemetry-environment-data-section = ข้อมูลสภาพแวดล้อม +about-telemetry-session-info-section = ข้อมูลวาระ +about-telemetry-scalar-section = สเกลาร์ +about-telemetry-keyed-scalar-section = สเกลาร์ที่สำคัญ +about-telemetry-histograms-section = ฮิสโทแกรม +about-telemetry-keyed-histogram-section = ฮิสโทแกรมที่สำคัญ +about-telemetry-events-section = เหตุการณ์ +about-telemetry-simple-measurements-section = การวัดอย่างง่าย +about-telemetry-slow-sql-section = คำสั่ง SQL ที่ช้า +about-telemetry-addon-details-section = รายละเอียดส่วนเสริม +about-telemetry-late-writes-section = การเขียนทีหลัง +about-telemetry-raw-payload-section = ส่วนข้อมูลดิบ +about-telemetry-raw = ข้อมูลดิบ JSON +about-telemetry-full-sql-warning = หมายเหตุ: การดีบั๊ก SQL ที่ทำงานช้าถูกเปิดใช้งาน คำสั่ง SQL แบบเต็มอาจถูกแสดงไว้ด้านล่างแต่จะไม่ถูกส่งออกไป +about-telemetry-fetch-stack-symbols = ดึงข้อมูลชื่อของฟังก์ชันสำหรับสแตก +about-telemetry-hide-stack-symbols = แสดงข้อมูลสแตกดิบ +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] ข้อมูลการเปิดตัว + *[prerelease] ข้อมูลก่อนเปิดตัว + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] เปิดใช้งานแล้ว + *[disabled] ปิดใช้งานแล้ว + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + *[other] { $sampleCount } ตัวอย่าง, เฉลี่ย = { $prettyAverage }, ผลรวม = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = หน้านี้แสดงข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพ, ฮาร์ดแวร์, การใช้งาน และการปรับแต่งที่เก็บรวบรวมไว้โดยตัววัดและส่งข้อมูลทางไกล ข้อมูลนี้จะถูกส่งไปยัง { $telemetryServerOwner } เพื่อช่วยปรับปรุง { -brand-full-name } +about-telemetry-settings-explanation = การวัดและส่งข้อมูลทางไกลกำลังรวบรวม { about-telemetry-data-type } และการอัปโหลด<a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดู ping { $name }, { $timestamp } +about-telemetry-data-details-current = ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดูข้อมูลปัจจุบัน +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = ค้นหาใน { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = ค้นหาในส่วนทั้งหมด +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = ผลลัพธ์สำหรับ “{ $searchTerms }” +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์ใน { $sectionName } สำหรับ “{ $currentSearchText }” +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์ในส่วนใด ๆ สำหรับ “{ $searchTerms }” +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = ขออภัย! ขณะนี้ไม่มีข้อมูลใน “{ $sectionName }” +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = ข้อมูลปัจจุบัน +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = ทั้งหมด +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = คัดลอก +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = คำสั่ง SQL ที่ช้าในเธรดหลัก +about-telemetry-slow-sql-other = คำสั่ง SQL ที่ช้าในเธรดตัวช่วย +about-telemetry-slow-sql-hits = ครั้ง +about-telemetry-slow-sql-average = เวลาเฉลี่ย (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = คำสั่ง +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = ID ส่วนเสริม +about-telemetry-addon-table-details = รายละเอียด +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = ผู้ให้บริการ { $addonProvider } +about-telemetry-keys-header = คุณสมบัติ +about-telemetry-names-header = ชื่อ +about-telemetry-values-header = ค่า +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = การเขียนภายหลัง #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = สแตก: +about-telemetry-memory-map-title = ผังหน่วยความจำ: +about-telemetry-error-fetching-symbols = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการดึงข้อมูลสัญลักษณ์ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตอยู่แล้วลองใหม่อีกครั้ง +about-telemetry-time-stamp-header = บันทึกเวลา +about-telemetry-category-header = หมวดหมู่ +about-telemetry-method-header = วิธีการ +about-telemetry-object-header = วัตถุ +about-telemetry-extra-header = พิเศษ +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = โปรเซส { $process } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f281dd9c71 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +third-party-page-title = ข้อมูลโมดูลบุคคลที่สาม +third-party-section-title = รายการโมดูลบุคคลที่สามใน { -brand-short-name } +third-party-intro = + หน้านี้แสดงโมดูลบุคคลที่สามซึ่งถูกส่งเข้าไปใน { -brand-short-name } ของคุณ + โมดูลใด ๆ ที่ไม่ได้ลงลายเซ็นโดย Microsoft หรือ + { -vendor-short-name } ถือเป็นโมดูลของบุคคลที่สาม +third-party-message-empty = ไม่พบโมดูลของบุคคลที่สาม +third-party-message-no-duration = ไม่ได้บันทึก +third-party-detail-version = รุ่นไฟล์ +third-party-detail-vendor = ข้อมูลผู้จำหน่าย +third-party-detail-occurrences = จำนวนเหตุการณ์ + .title = จำนวนครั้งที่โหลดโมดูลนี้ +third-party-detail-duration = เวลาที่ใช้ในการปิดกั้นโดยเฉลี่ย (ms) + .title = ระยะเวลาที่โมดูลนี้ถูกปิดกั้น +third-party-detail-app = แอปพลิเคชัน +third-party-detail-publisher = ผู้เผยแพร่ +third-party-th-process = กระบวนการ +third-party-th-duration = ระยะเวลาในการโหลด (ms) +third-party-th-status = สถานะ +third-party-tag-ime = IME + .title = โมดูลชนิดนี้จะถูกโหลดเมื่อคุณใช้งาน IME ของบุคคลที่สาม +third-party-tag-shellex = ส่วนขยายของ Shell + .title = โมดูลชนิดนี้จะถูกโหลดเมื่อคุณเปิดกล่องโต้ตอบไฟล์ของระบบ +third-party-tag-background = เบื้องหลัง + .title = โมดูลนี้ไม่ปิดกั้นแอปพลิเคชันเพราะถูกโหลดในเบื้องหลัง +third-party-icon-unsigned = + .title = โมดูลนี้ไม่มีการลงลายเซ็น + .alt = โมดูลนี้ไม่มีการลงลายเซ็น +third-party-icon-warning = + .title = { -brand-short-name } ขัดข้องในโค้ดจากโมดูลนี้ + .alt = { -brand-short-name } ขัดข้องในโค้ดจากโมดูลนี้ +third-party-status-loaded = โหลดแล้ว +third-party-status-blocked = ถูกปิดกั้น +third-party-status-redirected = ถูกเปลี่ยนเส้นทาง +third-party-button-copy-to-clipboard = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ด +third-party-loading-data = + .alt = กำลังโหลดข้อมูลระบบ… + .title = กำลังโหลดข้อมูลระบบ… +third-party-button-reload = โหลดใหม่ด้วยข้อมูลระบบ + .title = โหลดใหม่ด้วยข้อมูลระบบ +third-party-button-open = + .title = เปิดตำแหน่งที่ตั้งไฟล์… +third-party-button-to-block = + .title = ปิดกั้นโมดูลนี้ + .aria-label = ปิดกั้นโมดูลนี้ +third-party-button-to-unblock = + .title = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น + .aria-label = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น +third-party-button-to-unblock-disabled = + .title = + ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้ + { -brand-short-name } ครั้งนี้ก็ตาม คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น + .aria-label = + ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้ + { -brand-short-name } ครั้งนี้ก็ตาม คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น +third-party-button-to-block-module = ปิดกั้นโมดูลนี้ + .title = ปิดกั้นโมดูลนี้ + .aria-label = ปิดกั้นโมดูลนี้ +third-party-button-to-unblock-module = เลิกปิดกั้นโมดูลนี้ + .title = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น + .aria-label = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น +third-party-button-to-unblock-module-disabled = เลิกปิดกั้นโมดูลนี้ (รายการปิดกั้นถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้) + .title = + ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้ + { -brand-short-name } ครั้งนี้ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้นโมดูล + .aria-label = + ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้ + { -brand-short-name } ครั้งนี้ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้นโมดูล +third-party-button-expand = + .title = แสดงข้อมูลโดยละเอียด +third-party-button-collapse = + .title = ยุบข้อมูลโดยละเอียด +third-party-blocking-requires-restart = หากต้องการบล็อกโมดูลของบุคคลที่สาม { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่ +third-party-should-restart-title = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ +third-party-restart-now = เริ่มการทำงานใหม่ตอนนี้ +third-party-restart-later = เริ่มการทำงานใหม่ภายหลัง +third-party-blocked-by-builtin = + .title = ถูกปิดกั้นโดย { -brand-short-name } + .alt = ถูกปิดกั้นโดย { -brand-short-name } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..82238b6e97 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -0,0 +1,103 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webauthn, a security token management page + +# Page title +# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated +about-webauthn-page-title = เกี่ยวกับ WebAuthn + +## Section titles + +about-webauthn-info-section-title = ข้อมูลอุปกรณ์ +about-webauthn-pin-section-title = การจัดการ PIN +about-webauthn-credential-management-section-title = จัดการข้อมูลประจำตัว +about-webauthn-pin-required-section-title = ต้องป้อน PIN +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = ยืนยันการลบ + +## Info field texts + +about-webauthn-text-connect-device = โปรดเชื่อมต่อโทเค็นความปลอดภัย +# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want. +about-webauthn-text-select-device = โปรดเลือกโทเค็นความปลอดภัยที่คุณต้องการโดยสัมผัสที่อุปกรณ์ +# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 +about-webauthn-text-non-ctap2-device = ไม่สามารถจัดการตัวเลือกได้เนื่องจากโทเค็นความปลอดภัยของคุณไม่รองรับ CTAP2 +about-webauthn-text-not-available = ไม่พร้อมใช้งานในแพลตฟอร์มนี้ + +## Results label + +about-webauthn-results-success = สำเร็จ! +about-webauthn-results-general-error = ผิดพลาด! +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +about-webauthn-results-pin-invalid-error = + { $retriesLeft -> + [0] ข้อผิดพลาด: PIN ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง + *[other] ข้อผิดพลาด: PIN ไม่ถูกต้อง คุณสามารถลองได้อีก { $retriesLeft } ครั้ง + } +about-webauthn-results-pin-blocked-error = ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถลองได้อีกและอุปกรณ์ของคุณได้ถูกล็อก เนื่องจากมีการป้อน PIN ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป จำเป็นต้องรีเซ็ตอุปกรณ์จึงจะใช้ได้ +about-webauthn-results-pin-too-short-error = ข้อผิดพลาด: PIN ที่ป้อนมาสั้นเกินไป +about-webauthn-results-pin-too-long-error = ข้อผิดพลาด: PIN ที่ป้อนมายาวเกินไป +about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = ข้อผิดพลาด: การลองล้มเหลวติดต่อกันหลายครั้งเกินไปและการยืนยันตัวตนด้วย PIN ได้ถูกปิดกั้นชั่วคราว คุณจำเป็นต้องปิดและเปิดอุปกรณ์ของคุณใหม่ (ถอดปลั๊กแล้วเสียบปลั๊กใหม่) +about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = ข้อผิดพลาด: การดำเนินการถูกยกเลิกโดยผู้ใช้ + +## Labels + +about-webauthn-new-pin-label = PIN ใหม่: +about-webauthn-repeat-pin-label = ทวน PIN ใหม่: +about-webauthn-current-pin-label = PIN ปัจจุบัน: +about-webauthn-pin-required-label = โปรดป้อน PIN ของคุณ: +about-webauthn-credential-list-subsection-title = ข้อมูลประจำตัว: +about-webauthn-credential-list-empty = ไม่พบข้อมูลประจำตัวบนอุปกรณ์ +about-webauthn-confirm-deletion-label = คุณกำลังจะลบ: + +## Buttons + +about-webauthn-current-set-pin-button = ตั้ง PIN +about-webauthn-current-change-pin-button = เปลี่ยน PIN +# List is a verb, as in "Show list of credentials" +about-webauthn-list-credentials-button = แสดงรายการข้อมูลประจำตัว +about-webauthn-cancel-button = ยกเลิก +about-webauthn-send-pin-button = ตกลง +about-webauthn-delete-button = ลบ + +## Authenticator options fields +## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id + +about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN ไคลเอ็นต์ +about-webauthn-auth-option-ep = การรับรององค์กร +about-webauthn-auth-option-bioenroll = การลงทะเบียนไบโอเมตริก +# FIDO_2_1_PRE should not be translated. +about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = ต้นแบบการลงทะเบียนไบโอเมตริก (FIDO_2_1_PRE) +about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = สิทธิอนุญาตการลงทะเบียนไบโอเมตริก +about-webauthn-auth-option-credmgmt = การจัดการข้อมูลประจำตัว +about-webauthn-auth-option-setminpinlength = ตั้งความยาว PIN ขั้นต่ำ +# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-option-true = True +# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-option-false = False +# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported. +about-webauthn-auth-option-null = ไม่รองรับ + +## Authenticator info fields +## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo + +about-webauthn-auth-info-certifications = ใบรับรอง +about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = ความยาว blob สูงสุดสำหรับข้อมูลประจำตัว +about-webauthn-auth-info-firmware-version = รุ่นของเฟิร์มแวร์ +about-webauthn-auth-info-min-pin-length = ความยาว PIN ขั้นต่ำ +about-webauthn-auth-info-force-pin-change = บังคับการเปลี่ยน PIN +about-webauthn-auth-info-algorithms = อัลกอริทึม +about-webauthn-auth-info-pin-protocols = โปรโตคอล PIN +about-webauthn-auth-info-max-msg-size = ขนาดข้อความสูงสุด +# AAGUID should not be translated. +about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID +about-webauthn-auth-info-extensions = ส่วนขยาย +about-webauthn-auth-info-versions = รุ่น +# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-info-true = True +# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-info-false = False +about-webauthn-auth-info-null = ไม่รองรับ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c5a74413e6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,311 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC Internals +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = บันทึก about:webrtc เป็น + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = แสดง PeerConnections ที่ปิด +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = ซ่อน PeerConnections ที่ปิด + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = การบันทึก AEC +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = เริ่มการบันทึก AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = หยุดการบันทึก AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = การบันทึก AEC ทำงานอยู่ (พูดกับผู้โทรไม่กี่นาทีแล้วหยุดการจับ) +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = การบันทึก AEC ทำงานอยู่ (พูดกับผู้โทรไม่กี่นาทีแล้วหยุดการจับ) +about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = ตัวแปรสภาพแวดล้อม MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 จำเป็นสำหรับการส่งออกปูม AEC ให้ตั้งค่าตัวแปรนี้ก็ต่อเมื่อคุณเข้าใจความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นเท่านั้น +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = ไฟล์บันทึกที่จับสามารถพบได้ใน: { $path } + +## + +# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = การรีเฟรชอัตโนมัติ +# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes +about-webrtc-auto-refresh-default-label = เรียกใหม่อัตโนมัติตามค่าเริ่มต้น +# A button which forces a refresh of displayed statistics +about-webrtc-force-refresh-button = เรียกใหม่ +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: +# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened +about-webrtc-data-channels-opened-label = ช่องข้อมูลที่เปิด: +# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed +about-webrtc-data-channels-closed-label = ช่องข้อมูลที่ปิด: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = SDP ในเครื่อง +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP ในเครื่อง (ข้อเสนอ) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP ในเครื่อง (คำตอบ) +about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP ระยะไกล +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP ระยะไกล (ข้อเสนอ) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP ระยะไกล (คำตอบ) +about-webrtc-sdp-history-heading = ประวัติ SDP +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = ข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์ SDP + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = สถิติ RTP + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = สถานะ ICE +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = สถิติ ICE +about-webrtc-ice-restart-count-label = การเริ่มการทำงานใหม่ของ ICE: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = การย้อนกลับของ ICE: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = จำนวนไบต์ที่ส่ง: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = จำนวนไบต์ที่รับ: +about-webrtc-ice-component-id = ID ส่วนประกอบ + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = ในเครื่อง +about-webrtc-type-remote = ระยะไกล + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = ถูกกำหนด +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = เลือกแล้ว +about-webrtc-save-page-label = บันทึกหน้า +about-webrtc-debug-mode-msg-label = โหมดดีบั๊ก +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = เริ่มโหมดดีบั๊ก +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = หยุดโหมดดีบั๊ก +about-webrtc-enable-logging-label = เปิดใช้งานพรีเซ็ตปูม WebRTC +about-webrtc-stats-heading = สถิติวาระ +about-webrtc-stats-clear = ล้างประวัติ +about-webrtc-log-heading = รายการบันทึกการเชื่อมต่อ +about-webrtc-log-clear = ล้างรายการบันทึก +about-webrtc-log-show-msg = แสดงรายการบันทึก + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-log-hide-msg = ซ่อนรายการบันทึก + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-log-section-show-msg = แสดงรายการบันทึก + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-log-section-hide-msg = ซ่อนรายการบันทึก + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-copy-report-button = คัดลอกรายงาน +about-webrtc-copy-report-history-button = คัดลอกประวัติรายงาน + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (ปิดแล้ว) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + +about-webrtc-short-send-receive-direction = ส่ง / รับ: { $codecs } +about-webrtc-short-send-direction = ส่ง: { $codecs } +about-webrtc-short-receive-direction = รับ: { $codecs } + +## + +about-webrtc-local-candidate = แคนดิเดตภายใน +about-webrtc-remote-candidate = แคนดิเดตระยะไกล +about-webrtc-raw-candidates-heading = แคนดิเดตดิบทั้งหมด +about-webrtc-raw-local-candidate = แคนดิเดตภายในดิบ +about-webrtc-raw-remote-candidate = แคนดิเดตระยะไกลดิบ +about-webrtc-raw-cand-show-msg = แสดงแคนดิเดตดิบ + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ซ่อนแคนดิเดตดิบ + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = แสดงแคนดิเดตดิบ + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = ซ่อนแคนดิเดตดิบ + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-priority = ความสำคัญ +about-webrtc-fold-show-msg = แสดงรายละเอียด + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-fold-hide-msg = ซ่อนรายละเอียด + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-fold-default-show-msg = แสดงรายละเอียด + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-fold-default-hide-msg = ซ่อนรายละเอียด + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-dropped-frames-label = เฟรมที่ถูกดรอป: +about-webrtc-discarded-packets-label = แพ็คเก็ตที่ถูกละทิ้ง: +about-webrtc-decoder-label = ตัวถอดรหัส +about-webrtc-encoder-label = ตัวเข้ารหัส +about-webrtc-show-tab-label = แสดงแท็บ +about-webrtc-current-framerate-label = อัตราเฟรม +about-webrtc-width-px = ความกว้าง (px) +about-webrtc-height-px = ความสูง (px) +about-webrtc-consecutive-frames = เฟรมต่อเนื่อง +about-webrtc-time-elapsed = เวลาที่ผ่านไป (วินาที) +about-webrtc-estimated-framerate = อัตราเฟรมโดยประมาณ +about-webrtc-rotation-degrees = การหมุน (องศา) +about-webrtc-first-frame-timestamp = การประทับเวลาการรับข้อมูลเฟรมแรก +about-webrtc-last-frame-timestamp = การประทับเวลาการรับข้อมูลเฟรมสุดท้าย + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC การรับข้อมูลภายใน +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC การส่งข้อมูลระยะไกล + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + +about-webrtc-pc-configuration-show-msg = แสดงการกำหนดค่า +about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = ซ่อนการกำหนดค่า + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = จัดเตรียมไว้ +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = ไม่ได้จัดเตรียมไว้ +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = การกำหนดลักษณะ WebRTC ที่ตั้งโดยผู้ใช้ +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = แบนด์วิดท์โดยประมาณ +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = ตัวระบุแทร็ก +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = แบนด์วิดท์ที่ส่ง (ไบต์/วินาที) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = แบนด์วิดท์ที่ได้รับ (ไบต์/วินาที) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = ช่องว่างสูงสุด (ไบต์/วินาที) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = หน่วงเวลาระยะห่าง ms +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = สถิติเฟรมวิดีโอ - รหัส MediaStreamTrack: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = ได้บันทึกหน้าลงใน: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = บันทึกร่องรอยสามารถพบได้ที่: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = โหมดดีบั๊กทำงานอยู่ บันทึกการติดตามอยู่ที่: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ไฟล์บันทึกที่จับสามารถพบได้ใน: { $path } +# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to +# bug reports. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the file is saved. +about-webrtc-save-page-complete-msg = ได้บันทึกหน้าลงใน: { $path } +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + *[other] { $frames } เฟรม + } +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + *[other] { $channels } ช่องสัญญาณ + } +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + *[other] ได้รับ { $packets } แพ็กเก็ต + } +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + *[other] สูญเสีย { $packets } แพ็กเก็ต + } +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + *[other] ส่งแล้ว { $packets } แพ็กเก็ต + } +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = จิทเทอร์ { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = แคนดิเดตแบบ Trickled (ที่มาถึงหลังจากคำตอบ) จะถูกเน้นเป็น น้ำเงิน + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = ตั้งค่า SDP ในเครื่อง ที่การประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = ตั้งค่า SDP ระยะไกล ที่การประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = ประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + +about-webrtc-show-msg-sdp = แสดง SDP +about-webrtc-hide-msg-sdp = ซ่อน SDP + +## + + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + +about-webrtc-media-context-show-msg = แสดงบริบทสื่อ +about-webrtc-media-context-hide-msg = ซ่อนบริบทสื่อ +about-webrtc-media-context-heading = บริบทสื่อ + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..35649d81cb --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for the about:windows-messages page, which is only available +### on the Windows operating system. +### This page records and shows messages sent from the operating system to +### individual browser windows. These messages can be useful in debugging +### hard-to-reproduce issues with window sizing and position. + +# Windows refers to the operating system +windows-messages-page-title = ข้อมูลเกี่ยวกับข้อความจาก Windows +windows-messages-intro = + หน้านี้แสดงข้อความล่าสุดที่ส่งโดย Windows + ไปยังหน้าต่างเบราว์เซอร์ของ { -brand-short-name } + รายการที่เป็นตัวหนาแสดงถึงหน้าต่างนี้ โปรดทราบว่าหน้านี้แสดง + ข้อความล่าสุดในขณะที่โหลดหน้าเว็บ + หากต้องการดูรายการปัจจุบัน คุณจะต้องเรียกหน้านี้ใหม่ +windows-messages-copy-to-clipboard = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c099dfc42 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = รายงานสำหรับ { $addon-name } +abuse-report-title-extension = รายงานส่วนขยายนี้ไปยัง { -vendor-short-name } +abuse-report-title-sitepermission = รายงานส่วนเสริมสิทธิอนุญาตไซต์นี้ไปยัง { -vendor-short-name } +abuse-report-title-theme = รายงานชุดรูปแบบนี้ไปยัง { -vendor-short-name } +abuse-report-subtitle = มีปัญหาอะไร? +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = โดย <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> +abuse-report-learnmore = + ไม่มั่นใจว่าประเด็นอะไรที่จะเลือก? + <a data-l10n-name="learnmore-link">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการรายงานส่วนขยายและธีม</a> +abuse-report-learnmore-intro = ไม่มั่นใจว่าประเด็นอะไรที่จะเลือก? +abuse-report-learnmore-link = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการรายงานส่วนขยายและธีม +abuse-report-submit-description = อธิบายปัญหา (เพิ่มเติม) +abuse-report-textarea = + .placeholder = เราจะสามารถแก้ไขปัญหาได้ง่ายขึ้นหากคุณระบุปัญหาที่เกิดขึ้นให้เราทราบ โปรดอธิบายปัญหาที่คุณพบ ขอบคุณที่ช่วยเรารักษาเว็บให้แข็งแรง +abuse-report-submit-note = + หมายเหตุ: ไม่ต้องรวมข้อมูลส่วนบุคคล (เช่น ชื่อ ที่อยู่อีเมล เบอร์โทรศัพท์ ที่อยู่จริง) + { -vendor-short-name } เป็นผู้เก็บบันทึกรายงานนี้ไว้อย่างถาวร + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = ยกเลิก +abuse-report-next-button = ถัดไป +abuse-report-goback-button = ย้อนกลับ +abuse-report-submit-button = ส่ง + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = รายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ถูกยกเลิก +abuse-report-messagebar-submitting = ส่งรายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> +abuse-report-messagebar-submitted = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณต้องการลบ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ไหม? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = ขอบคุณที่ส่งรายงาน +abuse-report-messagebar-removed-extension = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนขยาย <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> แล้ว +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนเสริมสิทธิอนุญาตไซต์ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> แล้ว +abuse-report-messagebar-removed-theme = ขอบคุณที่ส่งรายงาน เราได้ลบธีม <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> แล้ว +abuse-report-messagebar-error = เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะส่งรายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = รายงานของ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ไม่สามารถส่งได้เนื่องจากเพิ่งมีรายงานอีกฉบับถูกส่งไปเร็ว ๆ นี้ +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = รายงานสำหรับ { $addon-name } ถูกยกเลิก +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = ส่งรายงานสำหรับ { $addon-name } +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณต้องการลบ { $addon-name } ไหม? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน +abuse-report-messagebar-removed-extension2 = + .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนขยาย { $addon-name } แล้ว +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 = + .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนเสริมสิทธิอนุญาตไซต์ { $addon-name } แล้ว +abuse-report-messagebar-removed-theme2 = + .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน เราได้ลบธีม { $addon-name } แล้ว +abuse-report-messagebar-error2 = + .message = เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะส่งรายงานสำหรับ { $addon-name } +abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 = + .message = รายงานของ { $addon-name } ไม่สามารถส่งได้เนื่องจากเพิ่งมีรายงานอีกฉบับถูกส่งไปเร็ว ๆ นี้ + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = ใช่ เอาออก +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = ไม่ เก็บไว้ +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = ใช่ เอาออก +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = ไม่ เก็บไว้ +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = ใช่ เอาออก +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = ไม่ เก็บไว้ +abuse-report-messagebar-action-retry = ลองใหม่ +abuse-report-messagebar-action-cancel = ยกเลิก + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = มันทำให้คอมพิวเตอร์หรือข้อมูลของฉันเสียหาย +abuse-report-damage-example = ตัวอย่างเช่น: สอดแทรกมัลแวร์หรือขโมยข้อมูล +abuse-report-spam-reason-v2 = มันมีสแปมหรือแทรกโฆษณาที่ไม่พึงประสงค์ +abuse-report-spam-example = ตัวอย่างเช่น: ใส่โฆษณาบนหน้าเว็บ +abuse-report-settings-reason-v2 = มันเปลี่ยนเครื่องมือค้นหา, หน้าแรก, หรือแท็บใหม่ของฉันโดยไม่แจ้งหรือถามฉัน +abuse-report-settings-suggestions = ก่อนรายงานส่วนขยายนี้ คุณสามารถทดลองเปลี่ยนการตั้งค่าของคุณ: +abuse-report-settings-suggestions-search = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหาเริ่มต้นของคุณ +abuse-report-settings-suggestions-homepage = เปลี่ยนหน้าแรกและแท็บใหม่ของคุณ +abuse-report-deceptive-reason-v2 = มันอ้างว่าเป็นอย่างอื่นที่มันไม่ได้เป็น +abuse-report-deceptive-example = ตัวอย่างเช่น: คำอธิบายหรือรูปภาพชี้นำไปในทางที่ผิด +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = มันไม่ทำงาน, ทำให้เว็บไซต์ล่ม, หรือทำให้ { -brand-product-name } ช้าลง +abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = ส่วนเสริมนี้ไม่ทำงาน ทำให้เว็บไซต์ล่ม หรือทำให้ { -brand-product-name } ช้าลง +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = มันไม่ทำงานหรือทำให้การแสดงผลของเบราว์เซอร์เสียหาย +abuse-report-broken-example = ตัวอย่างเช่น: คุณลักษณะใช้งานได้ช้า ใช้งานได้ยาก หรือใช้งานไม่ได้เลย บางส่วนของเว็บไซต์ไม่โหลดหรือดูผิดปกติ +abuse-report-broken-suggestions-extension = ดูเหมือนคุณจะระบุบั๊กแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาเกี่ยวกับการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาส่วนขยาย <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์ของส่วนขยาย</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา +abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = ดูเหมือนคุณจะระบุบั๊กแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาเกี่ยวกับการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาชุดตกแต่ง <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา +abuse-report-broken-suggestions-theme = ดูเหมือนคุณจะระบุข้อบกพร่องแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาด้านฟังก์ชันการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาธีม <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์ของธีม</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา +abuse-report-policy-reason-v2 = มันมีเนื้อหาที่แสดงความเกลียดชัง ความรุนแรง หรือผิดกฎหมาย +abuse-report-policy-suggestions = หมายเหตุ: ประเด็นด้านลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้าจะต้องถูกรายงานในกระบวนการแยกจากนี้ <a data-l10n-name="report-infringement-link">ใช้คำแนะนำเหล่านี้</a>ในการรายงานปัญหา +abuse-report-unwanted-reason-v2 = ฉันไม่เคยต้องการมันและไม่รู้จะกำจัดมันได้อย่างไร +abuse-report-unwanted-example = ตัวอย่าง: แอปพลิเคชันติดตั้งส่วนขยายนี้โดยที่ฉันไม่อนุญาต +abuse-report-other-reason = อื่น ๆ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d3f0052dd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = ใบรับรอง + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = เราไม่พบข้อมูลใบรับรองหรือใบรับรองเสียหาย โปรดลองอีกครั้ง +certificate-viewer-error-title = มีบางอย่างผิดพลาด + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = อัลกอริทึม +certificate-viewer-certificate-authority = ผู้ออกใบรับรอง +certificate-viewer-cipher-suite = ชุดการเข้ารหัส +certificate-viewer-common-name = ชื่อทั่วไป +certificate-viewer-email-address = ที่อยู่อีเมล +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = ใบรับรองสำหรับ { $firstCertName } +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = ประเทศที่จดทะเบียน +certificate-viewer-country = ประเทศ +certificate-viewer-curve = เส้นโค้ง +certificate-viewer-distribution-point = จุดแจกจ่าย +certificate-viewer-dns-name = ชื่อ DNS +certificate-viewer-ip-address = ที่อยู่ IP +certificate-viewer-other-name = ชื่ออื่น +certificate-viewer-exponent = เลขชี้กำลัง +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = กลุ่มการแลกเปลี่ยนคีย์ +certificate-viewer-key-id = ID คีย์ +certificate-viewer-key-size = ขนาดคีย์ +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = สถานที่ที่ก่อตั้ง +certificate-viewer-locality = สถานที่ +certificate-viewer-location = ตำแหน่งที่ตั้ง +certificate-viewer-logid = ID รายการบันทึก +certificate-viewer-method = วิธีการ +certificate-viewer-modulus = โมดูลัส +certificate-viewer-name = ชื่อ +certificate-viewer-not-after = ก่อน +certificate-viewer-not-before = หลัง +certificate-viewer-organization = องค์กร +certificate-viewer-organizational-unit = หน่วยงาน +certificate-viewer-policy = นโยบาย +certificate-viewer-protocol = โปรโตคอล +certificate-viewer-public-value = ค่าสาธารณะ +certificate-viewer-purposes = จุดประสงค์ +certificate-viewer-qualifier = ตัวบ่งคุณลักษณะ +certificate-viewer-qualifiers = ตัวบ่งคุณลักษณะ +certificate-viewer-required = จำเป็น +certificate-viewer-unsupported = <ไม่รองรับ> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = รัฐ/จังหวัดที่จดทะเบียน +certificate-viewer-state-province = รัฐ/จังหวัด +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = หมายเลขอนุกรม +certificate-viewer-signature-algorithm = อัลกอริธึมลายเซ็น +certificate-viewer-signature-scheme = แบบแผนลายเซ็น +certificate-viewer-timestamp = การประทับเวลา +certificate-viewer-value = ค่า +certificate-viewer-version = รุ่น +certificate-viewer-business-category = หมวดหมู่ธุรกิจ +certificate-viewer-subject-name = ชื่อหัวเรื่อง +certificate-viewer-issuer-name = ชื่อผู้ออก +certificate-viewer-validity = ความถูกต้อง +certificate-viewer-subject-alt-names = ชื่อหัวเรื่องแสดงแทน +certificate-viewer-public-key-info = ข้อมูลคีย์สาธารณะ +certificate-viewer-miscellaneous = เบ็ดเตล็ด +certificate-viewer-fingerprints = ลายนิ้วมือ +certificate-viewer-basic-constraints = ข้อจำกัดพื้นฐาน +certificate-viewer-key-usages = การใช้คีย์ +certificate-viewer-extended-key-usages = การใช้คีย์แบบขยาย +certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Stapling +certificate-viewer-subject-key-id = ID คีย์หัวเรื่อง +certificate-viewer-authority-key-id = ID คีย์ของผู้อนุมัติ +certificate-viewer-authority-info-aia = ข้อมูลผู้อนุมัติ (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = นโยบายใบรับรอง +certificate-viewer-embedded-scts = SCT ที่ฝัง +certificate-viewer-crl-endpoints = ปลายทาง CRL + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = ดาวน์โหลด +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] ใช่ + *[false] ไม่ + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (cert) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = ส่วนขยายนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าสำคัญ ซึ่งหมายความว่าไคลเอนต์จะต้องปฏิเสธใบรับรองหากพวกเขาไม่เข้าใจดีพอ +certificate-viewer-export = ส่งออก + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (ไม่ทราบ) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = ใบรับรองของคุณ +certificate-viewer-tab-people = ผู้คน +certificate-viewer-tab-servers = เซิร์ฟเวอร์ +certificate-viewer-tab-ca = หน่วยงาน +certificate-viewer-tab-unkonwn = ไม่ทราบ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2bb9258e3e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง +about-config-intro-warning-text = การเปลี่ยนแปลงการกำหนดลักษณะขั้นสูงอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้ +about-config-intro-warning-checkbox = เตือนเมื่อฉันพยายามเข้าถึงการตั้งค่าเหล่านี้ +about-config-intro-warning-button = ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = การเปลี่ยนแปลงการกำหนดลักษณะเหล่านี้อาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้ + +about-config-page-title = การกำหนดลักษณะขั้นสูง + +about-config-search-input1 = + .placeholder = ค้นหาชื่อการกำหนดลักษณะ +about-config-show-all = แสดงทั้งหมด + +about-config-show-only-modified = แสดงเฉพาะค่ากำหนดที่ถูกเปลี่ยนแปลง + +about-config-pref-add-button = + .title = เพิ่ม +about-config-pref-toggle-button = + .title = เปิด/ปิด +about-config-pref-edit-button = + .title = แก้ไข +about-config-pref-save-button = + .title = บันทึก +about-config-pref-reset-button = + .title = กลับค่าเดิม +about-config-pref-delete-button = + .title = ลบ + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = ค่าตรรกะ +about-config-pref-add-type-number = ตัวเลข +about-config-pref-add-type-string = สตริง + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (ค่าเริ่มต้น) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (กำหนดเอง) diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..82a0dc2f55 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = ข้อมูลตัวจําแนก URL +url-classifier-search-title = ค้นหา +url-classifier-search-result-title = ผลลัพธ์ +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = รายการตาราง: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = URL ไม่ถูกต้อง +url-classifier-search-error-no-features = ไม่ได้เลือกคุณลักษณะใด +url-classifier-search-btn = เริ่มการค้นหา +url-classifier-search-features = คุณลักษณะ +url-classifier-search-listType = ชนิดรายการ +url-classifier-provider-title = ผู้ให้บริการ +url-classifier-provider = ผู้ให้บริการ +url-classifier-provider-last-update-time = เวลาที่อัปเดตล่าสุด +url-classifier-provider-next-update-time = เวลาที่อัปเดตถัดไป +url-classifier-provider-back-off-time = เวลาแบ็กออฟ +url-classifier-provider-last-update-status = สถานะการอัปเดตล่าสุด +url-classifier-provider-update-btn = อัปเดต +url-classifier-cache-title = แคช +url-classifier-cache-refresh-btn = เรียกใหม่ +url-classifier-cache-clear-btn = ล้าง +url-classifier-cache-table-name = ชื่อตาราง +url-classifier-cache-ncache-entries = จำนวนรายการแคชค่าลบ +url-classifier-cache-pcache-entries = จำนวนรายการแคชค่าบวก +url-classifier-cache-show-entries = แสดงรายการ +url-classifier-cache-entries = รายการแคช +url-classifier-cache-prefix = คำนำหน้า +url-classifier-cache-ncache-expiry = วันหมดอายุแคชค่าลบ +url-classifier-cache-fullhash = แฮชแบบเต็ม +url-classifier-cache-pcache-expiry = วันหมดอายุแคชค่าบวก +url-classifier-debug-title = ดีบั๊ก +url-classifier-debug-module-btn = ตั้งโมดูลรายการบันทึก +url-classifier-debug-file-btn = ตั้งไฟล์รายการบันทึก +url-classifier-debug-js-log-chk = ตั้งรายการบันทึก JS +url-classifier-debug-sb-modules = โมดูลรายการบันทึกการเรียกดูแบบปลอดภัย +url-classifier-debug-modules = โมดูลรายการบันทึกปัจจุบัน +url-classifier-debug-sbjs-modules = รายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย +url-classifier-debug-file = ไฟล์รายการบันทึกปัจจุบัน + +url-classifier-trigger-update = กระตุ้นการอัปเดต +url-classifier-not-available = ไม่มี +url-classifier-disable-sbjs-log = ปิดใช้งานรายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย +url-classifier-enable-sbjs-log = เปิดใช้งานรายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย +url-classifier-enabled = เปิดใช้งานอยู่ +url-classifier-disabled = ปิดใช้งานอยู่ +url-classifier-updating = กำลังอัปเดต +url-classifier-cannot-update = ไม่สามารถอัปเดต +url-classifier-success = สำเร็จ + +## Variables +## $error (string) - Error message + +url-classifier-update-error = ข้อผิดพลาดการอัปเดต ({ $error }) +url-classifier-download-error = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด ({ $error }) diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a925be49a1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/accounts.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = บัญชี Firefox diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ac850861f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-focus-brand-name = Firefox Focus +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay +-fakespot-brand-name = Fakespot +# Note the name of the website is capitalized. +-fakespot-website-name = Fakespot.com +# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated. +-fakespot-brand-full-name = Fakespot โดย Mozilla +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Firefox Home +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Firefox View diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl new file mode 100644 index 0000000000..422fa54285 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +contentanalysis-alert-title = การวิเคราะห์เนื้อหา +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-notification = เครื่องมือการวิเคราะห์เนื้อหาใช้เวลานานในการตอบกลับสำหรับทรัพยากร “{ $content }” +contentanalysis-slow-agent-dialog-title = กำลังทำการวิเคราะห์เนื้อหา +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body = การวิเคราะห์เนื้อหากำลังวิเคราะห์ทรัพยากร “{ $content }” +contentanalysis-operationtype-clipboard = คลิปบอร์ด +contentanalysis-operationtype-dropped-text = ข้อความที่ปล่อย +contentanalysis-notification-title = การวิเคราะห์เนื้อหา +# Variables: +# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" +# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY" +contentanalysis-genericresponse-message = การวิเคราะห์เนื้อหาตอบกลับด้วย { $response } สำหรับทรัพยากร: { $content } +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-block-message = องค์กรของคุณใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันข้อมูลสูญหายซึ่งปิดกั้นเนื้อหานี้: { $content } +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-error-message = เกิดข้อผิดพลาดในการสื่อสารกับซอฟต์แวร์ป้องกันข้อมูลสูญหาย การถ่ายโอนถูกปฏิเสธสำหรับทรัพยากร: { $content } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b252eb318 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = ยกเลิกการดาวน์โหลดทั้งหมด? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] หากคุณออกตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก? + *[other] หากคุณออกตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] หากคุณออกตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก? + *[other] หากคุณออกตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] ไม่ออก + *[other] ไม่ออก + } + +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] หากคุณออฟไลน์ตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออฟไลน์? + *[other] หากคุณออฟไลน์ตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออฟไลน์? + } +download-ui-dont-go-offline-button = คงการออนไลน์ + +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] หากคุณปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวทั้งหมดตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการเรียกดูแบบส่วนตัว? + *[other] หากคุณปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวทั้งหมดตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการเรียกดูแบบส่วนตัว? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = คงอยู่ในการเรียกดูแบบส่วนตัว + +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] ยกเลิก 1 การดาวน์โหลด + *[other] ยกเลิก { $downloadsCount } การดาวน์โหลด + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = เปิดไฟล์ปฏิบัติการ? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = “{ $executable }” เป็นไฟล์ปฏิบัติการ ไฟล์ปฏิบัติการอาจมีไวรัสหรือโค้ดที่ประสงค์ร้ายอื่นที่อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ ใช้ความระมัดระวังเมื่อเปิดไฟล์นี้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด “{ $executable }”? diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7968a08e0c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables: +## $timeValue (number) - Number of units of time + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = s +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = m +# Short form for hours +download-utils-short-hours = h +# Short form for days +download-utils-short-days = d + +## + +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/วินาที) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (เร็วจริง ๆ) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } + +download-utils-bytes = ไบต์ +download-utils-kilobyte = KB +download-utils-megabyte = MB +download-utils-gigabyte = GB + +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress } จาก { $total } { $totalUnits } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } จาก { $total } { $totalUnits } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } + +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = เหลืออีก { $time } +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = เหลืออีก { $time1 } { $time2 } +download-utils-time-few-seconds = เหลืออีกไม่กี่วินาที +download-utils-time-unknown = ไม่ทราบเวลาที่เหลือ + +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = ทรัพยากร { $scheme } +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = ไฟล์ในเครื่อง + +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = เมื่อวานนี้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7510c28cea --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-masonry2 = + .label = CSS: Masonry Layout +experimental-features-css-masonry-description = เปิดใช้งานการรองรับคุณลักษณะ CSS Masonry Layout ทดลอง ดูที่<a data-l10n-name="explainer">ตัวอธิบาย</a>สำหรับคำอธิบายระดับสูงของคุณลักษณะ หากต้องการให้คำติชม โปรดแสดงความคิดเห็นใน<a data-l10n-name="w3c-issue">ปัญหา GitHub นี้</a>หรือ<a data-l10n-name="bug">บั๊กนี้</a> + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = Web API: WebGPU +experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> ให้การรองรับระดับต่ำสำหรับการคำนวณและการเรนเดอร์กราฟิกโดยใช้<a data-l10n-name="wikipedia-gpu">หน่วยประมวลผลกราฟิก (GPU)</a> ของอุปกรณ์หรือเครื่องคอมพิวเตอร์ของผู้ใช้ <a data-l10n-name="spec">ข้อมูลจำเพาะ</a>รุ่นแรกใกล้จะเสร็จสมบูรณ์แล้ว โปรดดูที่ <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-jxl = + .label = สื่อ: JPEG XL +experimental-features-media-jxl-description = เมื่อคุณสมบัตินี้ถูกเปิดใช้งาน { -brand-short-name } จะสามารถรองรับรูปภาพรูปแบบ JPEG XL (JXL) โดยไฟล์รูปภาพที่อยู่ในรูปแบบที่ดีขึ้นนี้สามารถรองรับการแปลงโดยไม่มีการลดทอนคุณภาพจากไฟล์ JPEG แบบเดิมได้ ดูที่ <a data-l10n-name="bugzilla">บั๊ก 1539075</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม + +experimental-features-devtools-compatibility-panel = + .label = เครื่องมือนักพัฒนา: แผงความเข้ากันได้ +experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = แผงด้านข้างสำหรับ “ตัวตรวจสอบเพจ” ที่จะแสดงข้อมูลที่ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานะความเข้ากันได้ข้ามเบราว์เซอร์ของแอปของคุณ ดู <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม + + +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = + .label = คุกกี้: SameSite=None ต้องการแอตทริบิวต์ secure +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = คุกกี้ที่มีแอตทริบิวต์ “SameSite=None” ต้องการแอตทริบิวต์ที่ปลอดภัย คุณลักษณะนี้ต้องการ “คุกกี้: SameSite=Lax ตามค่าเริ่มต้น” + +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = แคชเมื่อเริ่มการทำงานของ about:home +experimental-features-abouthome-startup-cache-description = แคชสำหรับเอกสาร about:home เริ่มต้นที่จะถูกโหลดตามค่าเริ่มต้นเมื่อเริ่มการทำงาน วัตถุประสงค์ของแคชคือเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพการเริ่มการทำงาน + +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = + .label = เครื่องมือนักพัฒนา: การดีบั๊ก Service Worker +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = เปิดใช้งานการสนับสนุนแบบทดลองสำหรับ Service Worker ในแผง "ตัวดีบั๊ก" คุณลักษณะนี้อาจทำให้เครื่องมือนักพัฒนาทำงานช้าลงและเพิ่มการใช้หน่วยความจำ + +# WebRTC global mute toggle controls +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = + .label = WebRTC Global Mute Toggles +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = เพิ่มตัวควบคุมลงในตัวบ่งชี้การใช้ร่วมกันส่วนกลางของ WebRTC ซึ่งทำให้ผู้ใช้สามารถปิดเสียงไมโครโฟนและฟีดกล้องแบบส่วนกลางได้ + +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +experimental-features-js-warp-description = เปิดใช้งาน Warp ซึ่งเป็นโครงการในการปรับปรุงประสิทธิภาพของ JavaScript และการใช้หน่วยความจำ + +# Search during IME +experimental-features-ime-search = + .label = แถบที่อยู่: แสดงผลลัพธ์ระหว่างการแปลงตัวอักษรของ IME +experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor) เป็นเครื่องมือที่ให้คุณสามารถป้อนสัญลักษณ์ที่ซับซ้อน เช่น สัญลักษณ์ที่ใช้ในภาษาเขียนในแถบเอเชียตะวันออกหรือภาษาเขียนในอินเดีย โดยใช้แป้นพิมพ์มาตรฐานได้ การเปิดใช้งานคุณลักษณะทดลองนี้จะทำให้แผงแถบที่อยู่เปิดเสมอ โดยจะแสดงผลลัพธ์การค้นหาและข้อเสนอแนะการค้นหา ในขณะที่ใช้ IME ในการป้อนข้อความ โปรดทราบว่า IME อาจแสดงผลแผงที่อาจปิดบังผลลัพธ์ในแถบที่อยู่ได้ จึงแนะนำให้ใช้ค่ากำหนดนี้สำหรับ IME ที่ไม่ได้ใช้แผงชนิดนี้เท่านั้น diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e3b2de4e5f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## OS Prompt Dialog + +# The links lead users to Form Autofill browser preferences. +autofill-options-link = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +autofill-options-link-osx = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ + +## The credit card capture doorhanger + + +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/alert.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de9c2d8498 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = ปิดการแจ้งเตือนนี้ +alert-settings-title = + .tooltiptext = การตั้งค่า + +## Reminder Notifications + +notification-default-dismiss = ปิด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/appPicker.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..901aed53c6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = เรียกดู… +app-picker-send-msg = + .value = ส่งรายการนี้ไปยัง: +app-picker-no-app-found = + .value = ไม่พบแอปพลิเคชันสำหรับชนิดไฟล์นี้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/browser-utils.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb5d728e2b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (ข้อมูล) + +# Used for extension URLs +# Variables: +# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL +browser-utils-url-extension = ส่วนขยาย ({ $extension }) diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/commonDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..85c52dd754 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = หน้านี้ระบุว่า +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = ไม่รู้จัก + +common-dialog-username = + .value = ชื่อผู้ใช้ +common-dialog-password = + .value = รหัสผ่าน + +common-dialog-copy-cmd = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค +common-dialog-select-all-cmd = + .label = เลือกทั้งหมด + .accesskey = ท diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33986be196 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = ส่วนบุคคล + .accesskey = ส +user-context-work = + .label = งาน + .accesskey = ง +user-context-banking = + .label = ธนาคาร + .accesskey = น +user-context-shopping = + .label = การซื้อของ + .accesskey = อ + +## + +user-context-none = + .label = ไม่มีการแยกข้อมูล + .accesskey = ม +user-context-manage-containers = + .label = จัดการการแยกข้อมูล + .accesskey = จ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f0c7869055 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = ตัวช่วยสร้างโปรไฟล์ + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] หน้าแนะนำ + *[other] ยินดีต้อนรับสู่ { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } จัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าและค่ากำหนดของคุณในโปรไฟล์ส่วนบุคคลของคุณ + +profile-creation-explanation-2 = หากคุณกำลังใช้สำเนานี้ของ { -brand-short-name } ร่วมกับผู้ใช้อื่น ๆ คุณสามารถใช้โปรไฟล์เพื่อเก็บข้อมูลของผู้ใช้แต่ละคนแยกกัน เพื่อทำสิ่งนี้ ผู้ใช้แต่ละคนควรสร้างโปรไฟล์ของตนเอง + +profile-creation-explanation-3 = หากคุณเป็นเพียงคนเดียวที่ใช้สำเนานี้ของ { -brand-short-name } คุณต้องมีอย่างน้อยหนึ่งโปรไฟล์ หากคุณต้องการ คุณสามารถสร้างโปรไฟล์หลายชุดสำหรับคุณเองเพื่อจัดเก็บชุดของการตั้งค่าและค่ากำหนดที่ต่างกัน ตัวอย่างเช่น คุณอาจต้องการมีโปรไฟล์แยกสำหรับการใช้งานทางธุรกิจและส่วนบุคคล + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] เพื่อเริ่มสร้างโปรไฟล์ของคุณ คลิก ดำเนินการต่อ + *[other] เพื่อเริ่มสร้างโปรไฟล์ของคุณ คลิก ถัดไป + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] หน้าสรุป + *[other] เสร็จสิ้นการ { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = หากคุณสร้างหลายโปรไฟล์ คุณสามารถแยกแยะโปรไฟล์ได้โดยชื่อโปรไฟล์ คุณอาจใช้ชื่อที่ให้มานี้หรือใช้ชื่อของคุณเอง + +profile-prompt = ป้อนชื่อโปรไฟล์ใหม่: + .accesskey = ป + +profile-default-name = + .value = ผู้ใช้เริ่มต้น + +profile-directory-explanation = การตั้งค่า, ค่ากำหนด และข้อมูลผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ จะถูกจัดเก็บไว้ใน: + +create-profile-choose-folder = + .label = เลือกโฟลเดอร์… + .accesskey = ล + +create-profile-use-default = + .label = ใช้โฟลเดอร์เริ่มต้น + .accesskey = ช diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cspErrors.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de709bcbdf --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = นโยบายไม่มีคำสั่ง ‘{ $directive }’ ที่จำเป็น + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = คำสั่ง ‘{ $directive }’ มีคำสำคัญ { $keyword } ที่ไม่ได้รับอนุญาต + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = คำสั่ง ‘{ $directive }’ มี { $scheme }: แหล่งโปรโตคอลที่ไม่ได้รับอนุญาต + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: โปรโตคอลจำเป็นต้องมีโฮสต์ในคำสั่ง ‘{ $directive }’ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ ต้องมีแหล่ง { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: แหล่งที่เป็นอักขระตัวแทนในคำสั่ง ‘{ $directive }’ ต้องมีโดเมนย่อยแบบไม่ใช่ชนิดทั่วไปอย่างน้อยหนึ่งโดเมน (เช่น *.example.com แทนที่จะเป็น *.com) diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datepicker.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71d86dafc0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = เลือกวันที่ +date-spinner-label = + .aria-label = เลือกเดือนและปี + +## Text of the clear button + +date-picker-clear-button = ล้าง + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = เดือนก่อนหน้า +date-picker-next = + .aria-label = เดือนถัดไป + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = เดือน +date-spinner-year = + .aria-label = ปี + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = เดือนก่อนหน้า +date-spinner-month-next = + .aria-label = เดือนถัดไป +date-spinner-year-previous = + .aria-label = ปีก่อนหน้า +date-spinner-year-next = + .aria-label = ปีถัดไป diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datetimebox.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a954280eb7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = ปปปป +datetime-month-placeholder = ดด +datetime-day-placeholder = วว +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = ปี +datetime-month = + .aria-label = เดือน +datetime-day = + .aria-label = วัน + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = ชั่วโมง +datetime-minute = + .aria-label = นาที +datetime-second = + .aria-label = วินาที +datetime-millisecond = + .aria-label = มิลลิวินาที +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = ปฏิทิน diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b328fe4c9a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = อ่านและเปลี่ยนแปลงที่คั่นหน้า +webext-perms-description-browserSettings = อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเบราว์เซอร์ +webext-perms-description-browsingData = ล้างประวัติการเรียกดู, คุกกี้ และข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด +webext-perms-description-clipboardRead = รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด +webext-perms-description-clipboardWrite = ป้อนข้อมูลไปยังคลิปบอร์ด +webext-perms-description-declarativeNetRequest = ปิดกั้นเนื้อหาบนหน้าใดๆ +webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = อ่านประวัติการเรียกดูของคุณ +webext-perms-description-devtools = ขยายเครื่องมือนักพัฒนาเพื่อเข้าถึงข้อมูลของคุณในแท็บที่เปิดอยู่ +webext-perms-description-downloads = ดาวน์โหลดไฟล์และอ่านและเปลี่ยนแปลงประวัติการดาวน์โหลดของเบราว์เซอร์ +webext-perms-description-downloads-open = เปิดไฟล์ที่ดาวน์โหลดไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ +webext-perms-description-find = อ่านข้อความของแท็บที่เปิดอยู่ทั้งหมด +webext-perms-description-geolocation = เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ +webext-perms-description-history = เข้าถึงประวัติการเรียกดู +webext-perms-description-management = เฝ้าสังเกตการใช้ส่วนขยายและจัดการชุดรูปแบบ +webext-perms-description-nativeMessaging = แลกเปลี่ยนข้อความกับโปรแกรมอื่นนอกเหนือจาก { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = แสดงผลการแจ้งเตือนให้คุณ +webext-perms-description-pkcs11 = ให้บริการตรวจสอบความถูกต้องของการเข้ารหัสลับ +webext-perms-description-privacy = อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว +webext-perms-description-proxy = ควบคุมการตั้งค่าพร็อกซีของเบราว์เซอร์ +webext-perms-description-sessions = เข้าถึงแท็บที่ปิดล่าสุด +webext-perms-description-tabs = เข้าถึงแท็บของเบราว์เซอร์ +webext-perms-description-tabHide = ซ่อนและแสดงแท็บของเบราว์เซอร์ +webext-perms-description-topSites = เข้าถึงประวัติการเรียกดู +webext-perms-description-webNavigation = เข้าถึงกิจกรรมของเบราว์เซอร์ระหว่างการนำทาง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e41dbe0c6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? +webext-perms-header-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์: +webext-perms-header-unsigned = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายสามารถขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น +webext-perms-header-unsigned-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายสามารถขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์: +webext-perms-sideload-header = เพิ่ม { $extension } แล้ว +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } ร้องขอสิทธิ์เพิ่มเติม + +## + +webext-perms-add = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ +webext-perms-cancel = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +webext-perms-sideload-text = โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดตรวจสอบคำขอการอนุญาตของส่วนเสริมและเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป) +webext-perms-sideload-text-no-perms = โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป) +webext-perms-sideload-enable = + .label = เปิดใช้งาน + .accesskey = ป +webext-perms-sideload-cancel = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = { $extension } ได้ถูกอัปเดตแล้ว คุณต้องอนุมัติสิทธิ์ใหม่ก่อนที่รุ่นอัปเดตจะติดตั้ง การเลือก “ยกเลิก” จะคงรุ่นส่วนขยายปัจจุบันของคุณไว้ ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์: +webext-perms-update-accept = + .label = อัปเดต + .accesskey = อ +webext-perms-optional-perms-list-intro = ส่วนขยายต้องการ: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = ปฏิเสธ + .accesskey = ป +webext-perms-host-description-all-urls = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับไซต์ในโดเมน { $domain } +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = เข้าถึงข้อมูลของคุณใน { $domainCount } โดเมนอื่น ๆ +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับ { $domain } +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = เข้าถึงข้อมูลของคุณบน { $domainCount } ไซต์อื่น ๆ + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = ส่วนเสริมนี้จะให้ { $hostname } เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้ +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = ส่วนเสริมนี้จะให้ { $hostname } เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้ (พร้อมการรองรับ SysEx) + +## + +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webext-site-perms-description-gated-perms-midi = + อุปกรณ์เหล่านี้มักเป็นอุปกรณ์เสริม เช่น เครื่องสังเคราะห์เสียง แต่ก็อาจติดตั้งมาพร้อมกับคอมพิวเตอร์ของคุณได้เช่นกัน + + โดยปกติแล้ว เว็บไซต์ต่าง ๆ จะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI การใช้งานอย่างไม่ถูกต้องอาจทำให้เกิดความเสียหายหรือคุกคามความปลอดภัยได้ + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้จะมอบความสามารถต่อไปนี้ให้กับ { $hostname }: +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายอาจขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้จะมอบความสามารถต่อไปนี้ให้กับ { $hostname }: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI +webext-site-perms-midi-sysex = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการรองรับ SysEx diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9d1345afe9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = อนุญาตให้ไซต์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่ +permission-dialog-description-file = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่ +permission-dialog-description-host = อนุญาตให้ { $host } เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่ +permission-dialog-description-extension = อนุญาตให้ส่วนขยาย { $extension } เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่ +permission-dialog-description-app = อนุญาตให้ไซต์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่ +permission-dialog-description-host-app = อนุญาตให้ { $host } เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่ +permission-dialog-description-file-app = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่ +permission-dialog-description-extension-app = อนุญาตให้ส่วนขยาย { $extension } เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่ +permission-dialog-description-system-app = ต้องการเปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่? +permission-dialog-description-system-noapp = ต้องการเปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = อนุญาตให้ <strong>{ $host }</strong> เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ +permission-dialog-remember-file = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ +permission-dialog-remember-extension = อนุญาตให้ส่วนขยายนี้เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = เปิดลิงก์ + .accessKey = O +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = เลือกแอปพลิเคชัน + .accessKey = A +permission-dialog-unset-description = คุณจะต้องเลือกแอปพลิเคชัน +permission-dialog-set-change-app-link = เลือกแอปพลิเคชันอื่น + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = เลือกแอปพลิเคชัน + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = เปิดลิงก์ + .buttonaccesskeyaccept = O +chooser-dialog-description = เลือกแอปพลิเคชันเพื่อเปิดลิงก์ { $scheme } +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = ใช้แอปพลิเคชันนี้เพื่อเปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ในตัวเลือกของ { -brand-short-name } + *[other] คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ในค่ากำหนดของ { -brand-short-name } + } +choose-other-app-description = เลือกแอปพลิเคชันอื่น +choose-app-btn = + .label = เลือก… + .accessKey = ล +choose-other-app-window-title = แอปพลิเคชันอื่น… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = ถูกปิดใช้งานในหน้าต่างส่วนตัว diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/htmlForm.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f48eb48987 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = และเพิ่มเติมอีก { $fileCount } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozCard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54e2708615 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = ได้รับการจัดอันดับ { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } จาก 5 diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46fec025e3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-message-bar-icon-info = + .alt = ข้อมูล +moz-message-bar-icon-warning = + .alt = คำเตือน +moz-message-bar-icon-success = + .alt = สำเร็จ +moz-message-bar-icon-error = + .alt = ผิดพลาด +moz-message-bar-close-button = + .aria-label = ปิด + .title = ปิด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0eabfbf383 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/notification.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..02acaa4264 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติม + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = ปิด + .title = ปิด + +close-notification-message = + .tooltiptext = ปิดข้อความนี้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/popupnotification.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca8b89a0ff --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = การกระทำเพิ่มเติม +popup-notification-default-button = + .label = ตกลง! + .accesskey = ต diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4156fe01b6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = เนื้อหาเว็บ + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = สิทธิพิเศษเกี่ยวกับ + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = เนื้อหา Mozilla ที่มีสิทธิ + +process-type-extension = ส่วนขยาย + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = ไฟล์ในเครื่อง + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = เนื้อหาเว็บที่ถูกคัดแยก + +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = ตัวทำงานบริการที่ถูกแยก + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = จัดสรรไว้ล่วงหน้า + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = หลัก +process-type-tab = แท็บ + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = ซ็อกเก็ต + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = Sandboxed IPC Actor + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = ไม่ทราบ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dceba8c999 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = คุณได้เรียกใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่า + .style = min-width: 490px; +profiledowngrade-window-create = + .label = สร้างโปรไฟล์ใหม่ +profiledowngrade-sync = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่าอาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูที่บันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่เสียหาย เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับการติดตั้ง { -brand-short-name } นี้ คุณสามารถลงชื่อเข้าใช้ด้วย{ -fxaccount-brand-name } เพื่อซิงค์ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูของคุณข้ามโปรไฟล์ได้ +profiledowngrade-sync2 = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่ากว่านี้อาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูซึ่งบันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่แล้วเกิดความเสียหายได้ เพื่อเป็นการปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับ { -brand-short-name } ตัวที่ติดตั้งนี้ คุณสามารถลงชื่อเข้าด้วยบัญชีเพื่อซิงค์ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูของคุณกับโปรไฟล์ต่าง ๆ ได้ตลอด +profiledowngrade-nosync = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่าอาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูที่บันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่เสียหาย เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับการติดตั้ง { -brand-short-name } นี้ +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ออก + *[other] ออก + } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileSelection.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..11c53b9ed8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - เลือกโปรไฟล์ผู้ใช้ + +profile-selection-button-accept = + .label = เริ่ม { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = ออก + +profile-selection-new-button = + .label = สร้างโปรไฟล์… + .accesskey = ส + +profile-selection-rename-button = + .label = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์… + .accesskey = ป + +profile-selection-delete-button = + .label = ลบโปรไฟล์… + .accesskey = ล + +profile-selection-conflict-message = สำเนาอื่นของ { -brand-product-name } ได้ทำการเปลี่ยนแปลงกับโปรไฟล์ คุณต้องเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ก่อนจึงจะสามารถทำการเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมได้ + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } จัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่า, ค่ากำหนด และข้อมูลผู้ใช้อื่น ๆ ในโปรไฟล์ผู้ใช้ของคุณ + +profile-manager-work-offline = + .label = ทำงานออฟไลน์ + .accesskey = ฟ + +profile-manager-use-selected = + .label = ใช้โปรไฟล์ที่เลือกโดยไม่ต้องถามเมื่อเริ่มการทำงาน + .accesskey = ช diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resetProfile.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4575c20606 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = ต้องการล้าง { -brand-short-name } ใหม่ให้เป็นการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่ +refresh-profile-dialog-button = + .label = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ +refresh-profile-dialog-description = ล้างใหม่เพื่อแก้ไขปัญหาด้านประสิทธิภาพ การดำเนินการนี้จะเอาส่วนขยายและการปรับแต่งของคุณออก คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลที่สำคัญ เช่น ที่คั่นหน้า และรหัสผ่าน +refresh-profile = รีดประสิทธิภาพ { -brand-short-name } +refresh-profile-button = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่… +refresh-profile-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม + +refresh-profile-progress = + .title = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ +refresh-profile-progress-description = เกือบเสร็จสิ้น… diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3407555346 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = การเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาของคุณเป็นอังกฤษจะทำให้ระบุคุณได้ยากขึ้นและเพิ่มความเป็นส่วนตัวของคุณ คุณต้องการขอรุ่นภาษาอังกฤษของหน้าเว็บหรือไม่? diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f6a178bbbe --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = ต้องการทำการติดตั้ง { -brand-short-name } ให้เสร็จหรือไม่ +prompt-to-install-message = ทำการติดตั้งแบบขั้นตอนเดียวนี้ให้เสร็จเพื่ออัปเดต { -brand-short-name } อยู่เสมอและป้องกันการสูญเสียข้อมูล { -brand-short-name } จะถูกเพิ่มไปยังโฟลเดอร์แอปพลิเคชันและ Dock ของคุณ +prompt-to-install-yes-button = ติดตั้ง +prompt-to-install-no-button = อย่าติดตั้ง + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = การติดตั้ง { -brand-short-name } ล้มเหลว +install-failed-message = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งได้ แต่ยังเรียกใช้งานได้ + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = ต้องการเปิดแอปพลิเคชัน { -brand-short-name } ที่มีอยู่หรือไม่ +prompt-to-launch-existing-app-message = คุณได้ติดตั้ง { -brand-short-name } แล้ว ใช้แอปพลิเคชันที่ติดตั้งนี้เพื่ออัปเดตอยู่เสมอและป้องกันการสูญเสียข้อมูล +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = เปิดแอปพลิเคชันที่มีอยู่ +prompt-to-launch-existing-app-no-button = ไม่ ขอบคุณ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tabprompts.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9955c3a002 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = ชื่อผู้ใช้: +tabmodalprompt-password = + .value = รหัสผ่าน: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = ตกลง +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = ยกเลิก diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/textActions.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a44044c82a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = เลิกทำ + .accesskey = ล +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = ทำซ้ำ + .accesskey = ท +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = ตัด + .accesskey = ต +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค +text-action-copy-shortcut = + .key = C +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = คัดลอกโดยไม่ติดตามไซต์ + .accesskey = n +text-action-paste = + .label = วาง + .accesskey = ว +text-action-paste-no-formatting = + .label = วางโดยไม่มีการจัดรูปแบบ + .accesskey = m +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = ลบ + .accesskey = บ +text-action-select-all = + .label = เลือกทั้งหมด + .accesskey = ม +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-no-suggestions = + .label = ไม่มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = เพิ่มไปยังพจนานุกรม + .accesskey = ไ +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = ยกเลิกการเพิ่มไปยังพจนานุกรม + .accesskey = ย +text-action-spell-check-toggle = + .label = ตรวจสอบการสะกดคำ + .accesskey = ต +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = เพิ่มพจนานุกรม… + .accesskey = พ +text-action-spell-dictionaries = + .label = ภาษา + .accesskey = ภ +text-action-search-text-box-clear = + .title = ล้าง diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/timepicker.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tree.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6dc5b8e6e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = คืนค่าลำดับสดมภ์ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f13dde076e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = เปิดด้วย { -brand-short-name } + .accesskey = ป + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] การตั้งค่าสามารถเปลี่ยนได้ในตัวเลือกของ { -brand-short-name } + *[other] การตั้งค่าสามารถเปลี่ยนได้ในค่ากำหนดของ { -brand-short-name } + } + +unknowncontenttype-intro = คุณได้เลือกที่จะเปิด: +unknowncontenttype-which-is = ซึ่งเป็น: +unknowncontenttype-from = จาก: +unknowncontenttype-prompt = คุณต้องการบันทึกไฟล์นี้หรือไม่? +unknowncontenttype-action-question = { -brand-short-name } ควรจะทำอะไรกับไฟล์นี้? +unknowncontenttype-open-with = + .label = เปิดด้วย + .accesskey = ป +unknowncontenttype-other = + .label = อื่น ๆ… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] เลือก… + *[other] เรียกดู… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ล + *[other] ร + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = บันทึกไฟล์ + .accesskey = บ +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = ทำสิ่งนี้กับไฟล์ชนิดนี้โดยอัตโนมัติในครั้งถัดไป + .accesskey = ท diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a13407d284 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = กำลังโหลด: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = ระดับเสียง +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = คำบรรยายแบบปิด + +videocontrols-play-button = + .aria-label = เล่น +videocontrols-pause-button = + .aria-label = หยุดชั่วคราว +videocontrols-mute-button = + .aria-label = ปิดเสียง +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = เลิกปิดเสียง +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = เต็มหน้าจอ +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = ฉายขึ้นหน้าจอ +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = ปิด + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = ภาพที่เล่นควบคู่ + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = เปิดหน้าต่างใหม่สำหรับวิดีโอนี้ + +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = สนุกได้มากกว่าเดิมด้วยหน้าจอที่มากขึ้น เล่นวิดีโอนี้ในขณะที่คุณทำอย่างอื่นอยู่ + +videocontrols-error-aborted = วิดีโอหยุดโหลด +videocontrols-error-network = การเล่นวิดีโอถูกยกเลิกเนื่องจากข้อผิดพลาดทางเครือข่าย +videocontrols-error-decode = ไม่สามารถเล่นวิดีโอได้เนื่องจากไฟล์เสียหาย +videocontrols-error-src-not-supported = ไม่สามารถเล่นวิดีโอรูปแบบนี้ หรือ MIME ชนิดนี้ได้ +videocontrols-error-no-source = ไม่พบวิดีโอที่อยู่ในรูปแบบหรือชนิดของ MIME ที่เล่นได้ +videocontrols-error-generic = การเล่นวิดีโอถูกยกเลิกเนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่ระบุไม่ได้ +videocontrols-status-picture-in-picture = วิดีโอนี้กำลังเล่นในโหมดภาพที่เล่นควบคู่ + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = ตําแหน่ง + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/wizard.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..20cb2823b7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = ย้อนกลับ + .accesskey = ย +wizard-linux-button-back = + .label = ย้อนกลับ + .accesskey = ย +wizard-win-button-back = + .label = < ย้อนกลับ + .accesskey = ย + +wizard-macos-button-next = + .label = ดำเนินการต่อ + .accesskey = ด +wizard-linux-button-next = + .label = ถัดไป + .accesskey = ถ +wizard-win-button-next = + .label = ถัดไป > + .accesskey = ถ + +wizard-macos-button-finish = + .label = เสร็จสิ้น +wizard-linux-button-finish = + .label = เสร็จสิ้น +wizard-win-button-finish = + .label = เสร็จสิ้น + +wizard-macos-button-cancel = + .label = ยกเลิก +wizard-linux-button-cancel = + .label = ยกเลิก +wizard-win-button-cancel = + .label = ยกเลิก diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/languageNames.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d18e2c50ad --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,215 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = อะฟาร์ +language-name-ab = อับคาเซีย +language-name-ach = อาโชลี +language-name-ae = อาเวสทาน +language-name-af = แอฟริกา +language-name-ak = อาคาน +language-name-am = อัมฮาริก +language-name-an = อารากอน +language-name-ar = อาหรับ +language-name-as = อัสสัม +language-name-ast = อัสตูเรีย +language-name-av = อาวาริก +language-name-ay = ไอมารา +language-name-az = อาเซอร์ไบจาน +language-name-ba = บัชคีร์ +language-name-be = เบลารุส +language-name-bg = บัลแกเรีย +language-name-bh = พิหารี +language-name-bi = บิสลามา +language-name-bm = บัมบารา +language-name-bn = เบงกาลี +language-name-bo = ทิเบต +language-name-br = เบรตัน +language-name-bs = บอสเนีย +language-name-ca = คาตาลัน +language-name-cak = คักชิเกล +language-name-ce = เชเชน +language-name-ch = ชาโมร์โร +language-name-co = คอร์ซิกา +language-name-cr = ครี +language-name-crh = ตาตาร์ไครเมีย +language-name-cs = เช็ก +language-name-csb = คาชูเบีย +language-name-cu = เชอร์ชสลาวิก +language-name-cv = ชูวัช +language-name-cy = เวลส์ +language-name-da = เดนมาร์ก +language-name-de = เยอรมัน +language-name-dsb = เซอร์เบียตอนล่าง +language-name-dv = ดิเวฮี +language-name-dz = ซองคา +language-name-ee = เอเว +language-name-el = กรีก +language-name-en = อังกฤษ +language-name-eo = เอสเปรันโต +language-name-es = สเปน +language-name-et = เอสโตเนีย +language-name-eu = บาสก์ +language-name-fa = เปอร์เซีย +language-name-ff = ฟูลา +language-name-fi = ฟินแลนด์ +language-name-fj = ฟิจิ +language-name-fo = แฟโร +language-name-fr = ฝรั่งเศส +language-name-fur = ฟริยูเลียน +language-name-fy = ฟรีเซียน +language-name-ga = ไอริช +language-name-gd = เกลิกสกอต +language-name-gl = กาลิเชีย +language-name-gn = กัวรานี +language-name-gu = คุชราตี +language-name-gv = มานซ์ +language-name-ha = เฮาซา +language-name-haw = ฮาวาย +language-name-he = ฮิบรู +language-name-hi = ฮินดี +language-name-hil = ฮีลีไกโนน +language-name-ho = ฮิริโมตุ +language-name-hr = โครเอเชีย +language-name-hsb = เซอร์เบียตอนบน +language-name-ht = เฮติ +language-name-hu = ฮังการี +language-name-hy = อาร์เมเนีย +language-name-hz = เฮียโร +language-name-ia = อินเทอร์ลิงกัว +language-name-id = อินโดนีเซีย +language-name-ie = อินเทอร์ลิงก์ +language-name-ig = อิกโบ +language-name-ii = เสฉวนอี้ +language-name-ik = อินูเปียต +language-name-io = อิดอ +language-name-is = ไอซ์แลนด์ +language-name-it = อิตาลี +language-name-iu = อินุกติตัต +language-name-ja = ญี่ปุ่น +language-name-jv = ชวา +language-name-ka = จอร์เจีย +language-name-kab = คาบาล์ย +language-name-kg = กองโก +language-name-ki = คิคูยู +language-name-kj = กวนยามา +language-name-kk = คาซัค +language-name-kl = กรีนแลนด์ +language-name-km = เขมร +language-name-kn = กัณณาท +language-name-ko = เกาหลี +language-name-kok = กงกณี +language-name-kr = คานูรี +language-name-ks = แคชเมียร์ +language-name-ku = เคิร์ด +language-name-kv = โคมิ +language-name-kw = คอร์นิช +language-name-ky = คีร์กิซ +language-name-la = ละติน +language-name-lb = ลักเซมเบิร์ก +language-name-lg = กันดา +language-name-li = ลิมเบิร์ก +language-name-lij = ลีคูเลียน +language-name-ln = ลิงกาลา +language-name-lo = ลาว +language-name-lt = ลิทัวเนีย +language-name-ltg = ลัตกาเล +language-name-lu = ลูบา-กาตังกา +language-name-lv = ลัตเวีย +language-name-mai = ไมถิลี +language-name-meh = มิซเท็กทลาเซียโกตะวันตกเฉียงใต้ +language-name-mg = มาลากาซี +language-name-mh = มาร์แชลลีส +language-name-mi = เมารี +language-name-mix = มิซเท็กมิซเทเพ็ก +language-name-mk = มาซิโดเนีย +language-name-ml = มะละยาลัม +language-name-mn = มองโกเลีย +language-name-mr = มาราฐี +language-name-ms = มาเลย์ +language-name-mt = มอลตา +language-name-my = พม่า +language-name-na = นาอูรู +language-name-nb = นอร์เวย์บ็อกมัล +language-name-nd = อินเดบีเลเหนือ +language-name-ne = เนปาล +language-name-ng = นดองกา +language-name-nl = ดัตช์ +language-name-nn = นอร์เวย์ไนนอสก์ +language-name-no = นอร์เวย์ +language-name-nr = อินเดบีเลใต้ +language-name-nso = โซโทเหนือ +language-name-nv = นาวาโจ +language-name-ny = ชิเชวา +language-name-oc = อ็อกซิตัน +language-name-oj = โอจิบเว +language-name-om = โอโรโม +language-name-or = โอเดีย +language-name-os = ออสซีเชีย +language-name-pa = ปัญจาบี +language-name-pi = บาลี +language-name-pl = โปแลนด์ +language-name-ps = พาชตู +language-name-pt = โปรตุเกส +language-name-qu = เคชวา +language-name-rm = เรโต-โรมัน +language-name-rn = คิรันดี +language-name-ro = โรมาเนีย +language-name-ru = รัสเซีย +language-name-rw = คินยาร์วานดา +language-name-sa = สันสกฤต +language-name-sat = สันถาลี +language-name-sc = ซาดิเนีย +language-name-sco = สก็อตส์ +language-name-sd = สินธิ +language-name-se = เซมีเหนือ +language-name-sg = แซงโก +language-name-si = สิงหล +language-name-sk = สโลวัก +language-name-sl = สโลวีเนีย +language-name-sm = ซามัว +language-name-sn = โชนา +language-name-so = โซมาลี +language-name-son = ซองเฮย์ +language-name-sq = แอลเบเนีย +language-name-sr = เซอร์เบีย +language-name-ss = ซีสวาติ +language-name-st = โซโทใต้ +language-name-su = ซุนดา +language-name-sv = สวีเดน +language-name-sw = สวาฮีลี +language-name-szl = ซิลีเซีย +language-name-ta = ทมิฬ +language-name-te = เตลูกู +language-name-tg = ทาจิก +language-name-th = ไทย +language-name-ti = ติกรินยา +language-name-tig = ทิเกร +language-name-tk = เติร์กเมนิสถาน +language-name-tl = ตากาล็อก +language-name-tlh = คลิงงอน +language-name-tn = สวานา +language-name-to = ตองกา +language-name-tr = ตุรกี +language-name-trs = ทริคี +language-name-ts = ซองกา +language-name-tt = ตาตาร์ +language-name-tw = ทวิ +language-name-ty = ทาฮิติ +language-name-ug = อุยกูร์ +language-name-uk = ยูเครน +language-name-ur = อูรดู +language-name-uz = อุซเบกิสถาน +language-name-ve = เวนดา +language-name-vi = เวียดนาม +language-name-vo = โวลาปิค +language-name-wa = วอลลูน +language-name-wen = เซอร์เบีย +language-name-wo = โวลอฟ +language-name-xh = โซซา +language-name-yi = ยิดดิช +language-name-yo = โยรูบา +language-name-za = จ้วง +language-name-zam = ซาโพเท็กเมียฮวัตลัน +language-name-zh = จีน +language-name-zu = ซูลู diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/regionNames.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ace89b8ba --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = อันดอร์รา +region-name-ae = สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ +region-name-af = อัฟกานิสถาน +region-name-ag = แอนติกาและบาร์บูดา +region-name-ai = แองกวิลลา +region-name-al = แอลเบเนีย +region-name-am = อาร์เมเนีย +region-name-ao = แองโกลา +region-name-aq = แอนตาร์กติกา +region-name-ar = อาร์เจนตินา +region-name-as = อเมริกันซามัว +region-name-at = ออสเตรีย +region-name-au = ออสเตรเลีย +region-name-aw = อารูบา +region-name-az = อาเซอร์ไบจาน +region-name-ba = บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา +region-name-bb = บาร์เบโดส +region-name-bd = บังกลาเทศ +region-name-be = เบลเยียม +region-name-bf = บูร์กินาฟาโซ +region-name-bg = บัลแกเรีย +region-name-bh = บาห์เรน +region-name-bi = บุรุนดี +region-name-bj = เบนิน +region-name-bl = แซ็ง-บาร์เตเลมี +region-name-bm = เบอร์มิวดา +region-name-bn = บรูไน +region-name-bo = โบลิเวีย +region-name-bq-2018 = แคริบเบียนเนเธอร์แลนด์ +region-name-br = บราซิล +region-name-bs = บาฮามาส +region-name-bt = ภูฏาน +region-name-bv = เกาะบูเวต์ +region-name-bw = บอตสวานา +region-name-by = เบลารุส +region-name-bz = เบลีซ +region-name-ca = แคนาดา +region-name-cc = หมู่เกาะโคโคส (คีลิง) +region-name-cd = คองโก (กินชาซา) +region-name-cf = สาธารณรัฐแอฟริกากลาง +region-name-cg = คองโก (บราซซาวิล) +region-name-ch = สวิตเซอร์แลนด์ +region-name-ci = โกตดิวัวร์ +region-name-ck = หมู่เกาะคุก +region-name-cl = ชิลี +region-name-cm = แคเมอรูน +region-name-cn = จีน +region-name-co = โคลอมเบีย +region-name-cp = เกาะกลีแปร์ตอน +region-name-cr = คอสตาริกา +region-name-cu = คิวบา +region-name-cv-2020 = กาบูเวร์ดี +region-name-cw = กือราเซา +region-name-cx = เกาะคริสต์มาส +region-name-cy = ไซปรัส +region-name-cz-2019 = เช็ก +region-name-de = เยอรมนี +region-name-dg = ดีเอโกการ์ซีอา +region-name-dj = จิบูตี +region-name-dk = เดนมาร์ก +region-name-dm = โดมินิกา +region-name-do = สาธารณรัฐโดมินิกัน +region-name-dz = แอลจีเรีย +region-name-ec = เอกวาดอร์ +region-name-ee = เอสโตเนีย +region-name-eg = อียิปต์ +region-name-eh = ซาฮาราตะวันตก +region-name-er = เอริเทรีย +region-name-es = สเปน +region-name-et = เอธิโอเปีย +region-name-fi = ฟินแลนด์ +region-name-fj = ฟิจิ +region-name-fk = หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (หมู่เกาะมัลบีนัส) +region-name-fm = สหพันธรัฐไมโครนีเซีย +region-name-fo = หมู่เกาะแฟโร +region-name-fr = ฝรั่งเศส +region-name-ga = กาบอง +region-name-gb = สหราชอาณาจักร +region-name-gd = เกรนาดา +region-name-ge = จอร์เจีย +region-name-gf = เฟรนช์เกียนา +region-name-gg = เกิร์นซีย์ +region-name-gh = กานา +region-name-gi = ยิบรอลตาร์ +region-name-gl = กรีนแลนด์ +region-name-gm = แกมเบีย +region-name-gn = กินี +region-name-gp = กวาเดอลูป +region-name-gq = อิเควทอเรียลกินี +region-name-gr = กรีซ +region-name-gs = เซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช +region-name-gt = กัวเตมาลา +region-name-gu = กวม +region-name-gw = กินีบิสเซา +region-name-gy = กายอานา +region-name-hk = ฮ่องกง +region-name-hm = เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์ +region-name-hn = ฮอนดูรัส +region-name-hr = โครเอเชีย +region-name-ht = เฮติ +region-name-hu = ฮังการี +region-name-id = อินโดนีเซีย +region-name-ie = ไอร์แลนด์ +region-name-il = อิสราเอล +region-name-im = เกาะแมน +region-name-in = อินเดีย +region-name-io = บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี +region-name-iq = อิรัก +region-name-ir = อิหร่าน +region-name-is = ไอซ์แลนด์ +region-name-it = อิตาลี +region-name-je = เจอร์ซีย์ +region-name-jm = จาไมกา +region-name-jo = จอร์แดน +region-name-jp = ญี่ปุ่น +region-name-ke = เคนยา +region-name-kg = คีร์กีซสถาน +region-name-kh = กัมพูชา +region-name-ki = คิริบาตี +region-name-km = คอโมโรส +region-name-kn = เซนต์คิตส์และเนวิส +region-name-kp = เกาหลีเหนือ +region-name-kr = เกาหลีใต้ +region-name-kw = คูเวต +region-name-ky = หมู่เกาะเคย์แมน +region-name-kz = คาซัคสถาน +region-name-la = ลาว +region-name-lb = เลบานอน +region-name-lc = เซนต์ลูเซีย +region-name-li = ลิกเตนสไตน์ +region-name-lk = ศรีลังกา +region-name-lr = ไลบีเรีย +region-name-ls = เลโซโท +region-name-lt = ลิทัวเนีย +region-name-lu = ลักเซมเบิร์ก +region-name-lv = ลัตเวีย +region-name-ly = ลิเบีย +region-name-ma = โมร็อกโก +region-name-mc = โมนาโก +region-name-md = มอลโดวา +region-name-me = มอนเตเนโกร +region-name-mf = เซนต์มาร์ติน +region-name-mg = มาดากัสการ์ +region-name-mh = หมู่เกาะมาร์แชลล์ +region-name-mk-2019 = มาซิโดเนียเหนือ +region-name-ml = มาลี +region-name-mm = พม่า +region-name-mn = มองโกเลีย +region-name-mo = มาเก๊า +region-name-mp = หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา +region-name-mq = มาร์ตินีก +region-name-mr = มอริเตเนีย +region-name-ms = มอนต์เซอร์รัต +region-name-mt = มอลตา +region-name-mu = มอริเชียส +region-name-mv = มัลดีฟส์ +region-name-mw = มาลาวี +region-name-mx = เม็กซิโก +region-name-my = มาเลเซีย +region-name-mz = โมซัมบิก +region-name-na = นามิเบีย +region-name-nc = นิวแคลิโดเนีย +region-name-ne = ไนเจอร์ +region-name-nf = เกาะนอร์ฟอล์ก +region-name-ng = ไนจีเรีย +region-name-ni = นิการากัว +region-name-nl = เนเธอร์แลนด์ +region-name-no = นอร์เวย์ +region-name-np = เนปาล +region-name-nr = นาอูรู +region-name-nu = นีอูเอ +region-name-nz = นิวซีแลนด์ +region-name-om = โอมาน +region-name-pa = ปานามา +region-name-pe = เปรู +region-name-pf = เฟรนช์โปลินีเซีย +region-name-pg = ปาปัวนิวกินี +region-name-ph = ฟิลิปปินส์ +region-name-pk = ปากีสถาน +region-name-pl = โปแลนด์ +region-name-pm = แซงปีแยร์และมีเกอลง +region-name-pn = เกาะพิตแคร์น +region-name-pr = เปอร์โตริโก +region-name-pt = โปรตุเกส +region-name-pw = ปาเลา +region-name-py = ปารากวัย +region-name-qa = กาตาร์ +region-name-qm = หมู่เกาะมิดเวย์ +region-name-qs = บาซัสดาอินเดีย +region-name-qu = เกาะฮวนเดโนวา +region-name-qw = เกาะเวก +region-name-qx = หมู่เกาะกลอริโอโซ +region-name-qz = แอโครเทียรี +region-name-re = เรอูนียง +region-name-ro = โรมาเนีย +region-name-rs = เซอร์เบีย +region-name-ru = รัสเซีย +region-name-rw = รวันดา +region-name-sa = ซาอุดีอาระเบีย +region-name-sb = หมู่เกาะโซโลมอน +region-name-sc = เซเชลส์ +region-name-sd = ซูดาน +region-name-se = สวีเดน +region-name-sg = สิงคโปร์ +region-name-sh = เซนต์เฮเลนา อัสเซนชัน และตริสตันดากูนยา +region-name-si = สโลวีเนีย +region-name-sk = สโลวะเกีย +region-name-sl = เซียร์ราลีโอน +region-name-sm = ซานมารีโน +region-name-sn = เซเนกัล +region-name-so = โซมาเลีย +region-name-sr = ซูรินาเม +region-name-ss = ซูดานใต้ +region-name-st = เซาตูเมและปรินซิปี +region-name-sv = เอลซัลวาดอร์ +region-name-sx = ซินต์มาร์เติน +region-name-sy = ซีเรีย +region-name-sz-2019 = เอสวาตีนี +region-name-tc = หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส +region-name-td = ชาด +region-name-tf = เฟรนช์เซาเทิร์นและแอนตาร์กติกแลนดส์ +region-name-tg = โตโก +region-name-th = ไทย +region-name-tj = ทาจิกิสถาน +region-name-tk = โตเกเลา +region-name-tl = ติมอร์-เลสเต +region-name-tm = เติร์กเมนิสถาน +region-name-tn = ตูนิเซีย +region-name-to = ตองกา +region-name-tr = ตุรกี +region-name-tt = ตรินิแดดและโตเบโก +region-name-tv = ตูวาลู +region-name-tw = ไต้หวัน +region-name-tz = แทนซาเนีย +region-name-ua = ยูเครน +region-name-ug = ยูกันดา +region-name-us = สหรัฐอเมริกา +region-name-uy = อุรุกวัย +region-name-uz = อุซเบกิสถาน +region-name-va = นครรัฐวาติกัน +region-name-vc = เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์ +region-name-ve = เวเนซุเอลา +region-name-vg = หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน +region-name-vi = หมู่เกาะสหรัฐเวอร์จิน +region-name-vn = เวียดนาม +region-name-vu = วานูอาตู +region-name-wf = หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟูตูนา +region-name-ws = ซามัว +region-name-xa = หมู่เกาะแอชมอร์และคาร์เทียร์ +region-name-xb = เกาะเบเกอร์ +region-name-xc = หมู่เกาะคอรัลซี +region-name-xd = ดิเคเลีย +region-name-xe = เกาะยูโรปา +region-name-xg = ฉนวนกาซา +region-name-xh = เกาะฮาวแลนด์ +region-name-xj = ยานไมเอน +region-name-xk = คอซอวอ +region-name-xl = แพลไมราอะทอลล์ +region-name-xm = คิงแมนรีฟ +region-name-xp = หมู่เกาะแพราเซล +region-name-xq = เกาะจาร์วิส +region-name-xr = สฟาลบาร์ +region-name-xs = หมู่เกาะสแปรตลี +region-name-xt = เกาะโทรเมลิน +region-name-xu = จอห์นสตันอะทอลล์ +region-name-xv = เกาะนาแวสซา +region-name-xw = เวสต์แบงก์ +region-name-ye = เยเมน +region-name-yt = มายอต +region-name-za = แอฟริกาใต้ +region-name-zm = แซมเบีย +region-name-zw = ซิมบับเว diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23e95e2241 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Google Chrome</div> + <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Chromium</div> + <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Microsoft Edge</div> + <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/findbar.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fdec3ad679 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = หาตำแหน่งถัดไปของวลี +findbar-previous = + .tooltiptext = หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = ปิดแถบค้นหา + +findbar-highlight-all2 = + .label = เน้นสีทั้งหมด + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] น + } + .tooltiptext = เน้นสีวลีที่พบทั้งหมด + +findbar-case-sensitive = + .label = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน + .accesskey = ว + .tooltiptext = ค้นหาโดยคำนึงถึงตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก + +findbar-match-diacritics = + .label = เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน + .accesskey = i + .tooltiptext = แยกระหว่างตัวอักษรที่มีตัวเน้นเสียงและตัวอักษรฐาน (เช่น เมื่อค้นหาคำว่า “resume” ก็จะไม่ตรงกับคำว่า “résumé”) + +findbar-entire-word = + .label = ทั้งคำ + .accesskey = ท + .tooltiptext = ค้นหาทั้งคำเท่านั้น + +findbar-not-found = ไม่พบวลี + +findbar-wrapped-to-top = ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน +findbar-wrapped-to-bottom = ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง + +findbar-normal-find = + .placeholder = ค้นหาในหน้า +findbar-fast-find = + .placeholder = ค้นแบบเร็ว +findbar-fast-find-links = + .placeholder = ค้นแบบเร็ว (ลิงก์เท่านั้น) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน) +findbar-match-diacritics-status = + .value = (ตรงกับเครื่องหมายการออกเสียง) +findbar-entire-word-status = + .value = (ทั้งคำเท่านั้น) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = { $current } จาก { $total } ที่ตรงกัน + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = มากกว่า { $limit } ที่ตรงกัน diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..192d822079 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } ใช้ใบรับรองความปลอดภัยที่ไม่ถูกต้อง + +cert-error-mitm-intro = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งจะออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ให้บริการออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ให้บริการออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัย แทนที่จะใช้ใบรับรองที่มาจากระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกให้โดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = อาจมีใครบางคนพยายามปลอมแปลงไซต์นี้และคุณไม่ควรดำเนินการต่อ + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือ { $hostname } เนื่องจากไม่ทราบผู้ออกใบรับรอง ใบรับรองถูกลงชื่อด้วยตนเอง หรือเซิร์ฟเวอร์ไม่ส่งใบรับรองระดับกลางที่ถูกต้องมาให้ + +cert-error-trust-cert-invalid = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง + +cert-error-trust-untrusted-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ที่ไม่ได้รับความเชื่อถือ + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากถูกลงลายเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมลายเซ็นที่ถูกปิดใช้งานเนื่องจากอัลกอริทึมนั้นไม่ปลอดภัย + +cert-error-trust-expired-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว + +cert-error-trust-self-signed = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง + +cert-error-trust-symantec = ใบรับรองที่ออกโดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte และ VeriSign จะไม่ได้รับการพิจารณาว่าปลอดภัยอีกต่อไปเนื่องจากผู้ออกใบรับรองเหล่านี้ไม่ปฏิบัติตามแนวทางด้านความปลอดภัยในอดีต + +cert-error-untrusted-default = ใบรับรองไม่ได้มาจากแหล่งที่ได้รับความเชื่อถือ + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> เท่านั้น + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ { $alt-name } เท่านั้น + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับชื่อดังต่อไปนี้เท่านั้น: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } หมดอายุเมื่อ { $not-after-local-time } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } จะไม่มีผลจนถึง { $not-before-local-time } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = รหัสข้อผิดพลาด: { $error } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = รหัสข้อผิดพลาด: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเชื่อมต่อกับ { $hostname } { $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรองซึ่งออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง เบราว์เซอร์ส่วนใหญ่ไม่เชื่อถือใบรับรองที่ออกให้โดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, และ VeriSign เนื่องจาก { $hostname } ใช้ใบรับรองจากผู้ให้บริการออกใบรับรองรายใดรายหนึ่งเหล่านี้ จึงไม่สามารถพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์ดังกล่าวได้ + +cert-error-symantec-distrust-admin = คุณสามารถแจ้งปัญหานี้แก่ผู้ดูแลระบบของเว็บไซต์ได้ + +cert-error-old-tls-version = เว็บไซต์นี้อาจไม่รองรับโปรโตคอล TLS 1.2 ซึ่งเป็นเวอร์ชันขั้นต่ำที่รองรับโดย { -brand-short-name } + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = สายใบรับรอง: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = เปิดไซต์ในหน้าต่างใหม่ + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = เพื่อปกป้องความปลอดภัยของคุณ { $hostname } จะไม่อนุญาตให้ { -brand-short-name } แสดงหน้าหากไซต์อื่นฝังไว้ หากต้องการดูหน้านี้ คุณต้องเปิดในหน้าต่างใหม่ + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้ +deniedPortAccess-title = ที่อยู่นี้ถูกจำกัด +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = อืมม เรามีปัญหาในการค้นหาไซต์นั้น + +dns-not-found-trr-only-title2 = อาจมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยในการค้นหาโดเมนนี้ +dns-not-found-native-fallback-title2 = อาจมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยในการค้นหาโดเมนนี้ + +fileNotFound-title = ไม่พบไฟล์ +fileAccessDenied-title = การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ +generic-title = อุปส์ +captivePortal-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = อืมม ที่อยู่นั้นดูไม่ถูกต้อง +netInterrupt-title = การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ +notCached-title = เอกสารหมดอายุ +netOffline-title = โหมดออฟไลน์ +contentEncodingError-title = ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา +unsafeContentType-title = ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย +netReset-title = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว +netTimeout-title = การเชื่อมต่อหมดเวลา +unknownProtocolFound-title = ไม่เข้าใจที่อยู่ +proxyConnectFailure-title = เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ +proxyResolveFailure-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี +redirectLoop-title = หน้าไม่ได้เปลี่ยนเส้นทางอย่างถูกต้อง +unknownSocketType-title = การตอบสนองที่ไม่คาดคิดจากเซิร์ฟเวอร์ +nssFailure2-title = การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ไม่สามารถเปิดหน้านี้ได้ +corruptedContentError-title = ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย +sslv3Used-title = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ +inadequateSecurityError-title = การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย +blockedByPolicy-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น +clockSkewError-title = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณผิด +networkProtocolError-title = ข้อผิดพลาดโปรโตคอลเครือข่าย +nssBadCert-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า +nssBadCert-sts-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น +certerror-mitm-title = มีซอฟต์แวร์ที่ทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ไซต์นี้อย่างปลอดภัยได้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..394efaaef0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = มีปัญหาในการโหลดหน้า +certerror-page-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า +certerror-sts-page-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น +neterror-blocked-by-policy-page-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น +neterror-captive-portal-page-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย +neterror-dns-not-found-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์ +neterror-malformed-uri-page-title = URL ไม่ถูกต้อง + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = ขั้นสูง… +neterror-copy-to-clipboard-button = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด +neterror-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม… +neterror-open-portal-login-page-button = เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย +neterror-override-exception-button = ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ +neterror-pref-reset-button = เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้น +neterror-return-to-previous-page-button = ย้อนกลับ +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = ย้อนกลับ (แนะนำ) +neterror-try-again-button = ลองอีกครั้ง +neterror-add-exception-button = ดำเนินการต่อสำหรับไซต์นี้เสมอ +neterror-settings-button = เปลี่ยนการตั้งค่า DNS +neterror-view-certificate-link = ดูใบรับรอง +neterror-trr-continue-this-time = ไปต่อในครั้งนี้ +neterror-disable-native-feedback-warning = ดำเนินการต่อเสมอ + +## + +neterror-pref-reset = ดูเหมือนว่าการตั้งค่าความปลอดภัยเครือข่ายของคุณอาจเป็นสาเหตุของสิ่งนี้ คุณต้องการเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่? +neterror-error-reporting-automatic = รายงานข้อผิดพลาดเช่นนี้เพื่อช่วย { -vendor-short-name } ระบุและปิดกั้นไซต์ที่ประสงค์ร้าย + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง +neterror-load-error-try-again = ไซต์อาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราวหรือกำลังทำงานหนักเกินไป ลองอีกครั้งในอีกสักครู่ +neterror-load-error-connection = หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ของคุณ +neterror-load-error-firewall = หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ +neterror-captive-portal = คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ต +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +neterror-dns-not-found-with-suggestion = คุณต้องการไปที่ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> ใช่หรือไม่? +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>หากคุณป้อนที่อยู่ถูกต้องแล้ว คุณสามารถ:</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = ลองอีกครั้งในภายหลัง +neterror-dns-not-found-hint-check-network = ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ +neterror-dns-not-found-hint-firewall = ตรวจสอบว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ (คุณอาจเชื่อมต่ออยู่แต่ไม่ผ่านไฟร์วอลล์) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านตัวแก้ไข DNS ที่เชื่อถือได้ของเราได้ นี่คือเหตุผล: +neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = คุณสามารถไปต่อด้วย DNS resolver เริ่มต้นของคุณได้ อย่างไรก็ตาม บุคคลที่สามอาจเห็นได้ว่าคุณเยี่ยมชมเว็บไซต์อะไรบ้าง +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ได้ +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = การเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้ +neterror-dns-not-found-trr-offline = คุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต +neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = { $trrDomain } ไม่พบเว็บไซต์นี้ +neterror-dns-not-found-trr-server-problem = เกิดปัญหากับ { $trrDomain } +neterror-dns-not-found-bad-trr-url = URL ไม่ถูกต้อง +neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = เกิดปัญหาที่ไม่คาดคิด + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านตัวแก้ไข DNS ที่เชื่อถือได้ของเราได้ นี่คือเหตุผล: +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS over HTTPS ถูกปิดใช้งานบนเครือข่ายของคุณ +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ได้ + +## + +neterror-file-not-found-filename = ตรวจสอบชื่อไฟล์สำหรับตัวพิมพ์ใหญ่เล็กหรือข้อผิดพลาดการพิมพ์อื่น ๆ +neterror-file-not-found-moved = ตรวจสอบเพื่อดูหากไฟล์ถูกย้าย เปลี่ยนชื่อ หรือลบ +neterror-access-denied = ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือสิทธิอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง +neterror-unknown-protocol = คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์อื่นเพื่อเปิดที่อยู่นี้ +neterror-redirect-loop = ปัญหานี้บางครั้งอาจมีสาเหตุมาจากการปิดใช้งานหรือปฏิเสธการยอมรับคุกกี้ +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลติดตั้งอยู่ +neterror-unknown-socket-type-server-config = สิ่งนี้อาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่มาตรฐานบนเซิร์ฟเวอร์ +neterror-not-cached-intro = เอกสารที่ขอไม่มีในแคชของ { -brand-short-name } +neterror-not-cached-sensitive = ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย { -brand-short-name } จะไม่ขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ +neterror-not-cached-try-again = คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่ +neterror-net-offline = กด “ลองอีกครั้ง” เพื่อสลับเป็นโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่ +neterror-proxy-resolve-failure-settings = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง +neterror-proxy-resolve-failure-connection = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานได้ +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ +neterror-proxy-connect-failure-settings = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกำลังทำงานอยู่ +neterror-content-encoding-error = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +neterror-unsafe-content-type = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +neterror-nss-failure-not-verified = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ +neterror-nss-failure-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> เนื่องจากเว็บไซต์นี้ต้องการการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบปัญหาและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> เว็บไซต์อาจถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้องหรือนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ผิด +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> ดูเหมือนจะเป็นไซต์ที่ปลอดภัย แต่ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ปัญหานี้เกิดจาก <b>{ $mitm }</b> ซึ่งอาจเป็นเนื่องจากซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณหรือเครือข่ายของคุณ +neterror-corrupted-content-intro = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล +neterror-corrupted-content-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = ข้อมูลขั้นสูง: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้ +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = คอมพิวเตอร์ของคุณคิดว่าเวลาปัจจุบันคือ { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ เมื่อต้องการเยี่ยมชม <b>{ $hostname }</b> ให้อัปเดตนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณในการตั้งค่าระบบของคุณให้เป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาปัจจุบัน แล้วรีเฟรช <b>{ $hostname }</b> +neterror-network-protocol-error-intro = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโปรโตคอลเครือข่าย +neterror-network-protocol-error-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +certerror-expired-cert-second-para = ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ +certerror-expired-cert-sts-second-para = ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ +certerror-what-can-you-do-about-it-title = คุณสามารถทำอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้บ้าง? +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัทหรือกำลังใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส คุณสามารถติดต่อขอความช่วยเหลือจากทีมสนับสนุนได้ คุณยังสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็น { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ตรวจให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาที่ถูกต้องในการตั้งค่าระบบของคุณ แล้วลองรีเฟรช <b>{ $hostname }</b> +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = ถ้านาฬิกาของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ถูกต้องอยู่แล้ว แสดงว่าเว็บไซต์อาจจะถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้อง และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์นี้ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้ +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้ +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = ถ้าซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสของคุณมีคุณลักษณะที่ใช้สแกนการเชื่อมต่อที่ถูกเข้ารหัส (มักถูกเรียกว่า “การสแกนเว็บ” หรือ “การสแกน HTTPS”) คุณสามารถปิดใช้งานคุณลักษณะนั้นได้ ถ้าวิธีนี้ใช้ไม่ได้ผล คุณสามารถลบและติดตั้งซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสใหม่ได้ +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัท คุณสามารถติดต่อแผนกไอทีของคุณได้ +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <b>{ $mitm }</b> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตีและคุณไม่ควรดำเนินการต่อไปยังไซต์นี้ +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <b>{ $mitm }</b> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตี และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถเข้าถึงไซต์นี้ได้ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> มีนโยบายการรักษาความปลอดภัยที่เรียกว่า HTTP Strict Transport Security (HSTS) ซึ่งหมายความว่า { -brand-short-name } สามารถทำการเชื่อมต่อได้อย่างปลอดภัยเท่านั้น คุณไม่สามารถเพิ่มข้อยกเว้นเพื่อเยี่ยมชมไซต์นี้ได้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..79377dfdbd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,344 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากโปรโตคอล SSL ถูกปิดใช้งาน +psmerr-ssl2-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากไซต์ใช้โปรโตคอล SSL รุ่นเก่าที่ไม่ปลอดภัย +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย: + + ใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ +ssl-error-export-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งไม่รองรับการเข้ารหัสระดับสูง +ssl-error-us-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งต้องการการเข้ารหัสระดับสูงซึ่งไม่รองรับ +ssl-error-no-cypher-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการเข้ารหัสร่วมกัน +ssl-error-no-certificate = ไม่สามารถค้นหาใบรับรองหรือกุญแจที่จำเป็นสำหรับการรับรองความถูกต้อง +ssl-error-bad-certificate = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ใบรับรองของอีกฝั่งถูกปฏิเสธ +ssl-error-bad-client = เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากไคลเอ็นต์ +ssl-error-bad-server = ไคลเอ็นต์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-unsupported-certificate-type = ไม่รองรับใบรับรองประเภทนี้ +ssl-error-unsupported-version = ไม่รองรับโปรโตคอลความปลอดภัยของปลายทาง +ssl-error-wrong-certificate = การรับรองลูกข่ายล้มเหลว: กุญแจส่วนตัวในฐานข้อมูลไม่ตรงกับกุญแจสาธารณะในฐานข้อมูลใบรับรอง +ssl-error-bad-cert-domain = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ชื่อโดเมนที่ขอไม่ตรงกับใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-post-warning = รหัสข้อผิดพลาด SSL ที่ไม่รู้จัก +ssl-error-ssl2-disabled = ปลายทางรองรับแค่ SSL รุ่นท่ 2 ซึ่งถึงปิดใช้งานไว้ +ssl-error-bad-mac-read = SSL ได้รับข้อมูล Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง +ssl-error-bad-mac-alert = SSL ปลายทางรายงาน Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง +ssl-error-bad-cert-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของคุณได้ +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ปลายตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะถอดถอน +ssl-error-expired-cert-alert = SSL ปลายทางตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะหมดอายุ +ssl-error-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ถูกปิดใช้งาน +ssl-error-fortezza-pqg = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น +ssl-error-unknown-cipher-suite = มีการร้องขอการแปรรหัส SSL ที่ไม่ทราบประเภท +ssl-error-no-ciphers-supported = ไม่มีชุดการแปรรหัสที่เปิดใช้งานในโปรแกรมนี้ +ssl-error-bad-block-padding = SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL ได้รับข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้ +ssl-error-tx-record-too-long = SSL พยายามส่งข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้ +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ได้รับข้อมูลที่ไม่ทราบประเภท +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ได้รับข้อความที่ไม่ทราบประเภท +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ได้รับข้อมูลเตือนที่ไม่ทราบรายละเอียด +ssl-error-close-notify-alert = SSL ปลายทางได้ทำการปิดการเชื่อมต่อนี้ +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL ปลายทางไม่ได้คาดหวังข้อความ handshake ที่ได้รับ +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถขยายข้อมูล SSL ที่ได้รับ +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถต่อรองชุดตัวแปรความปลอดภัยที่ยอมรับได้ +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL ปลายทางตีกลับข้อความ handshake เพราะไม่ใช่เนื้อหาที่ยอมรับได้ +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับใบรับรองที่ได้รับ +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL ปลายทางมีปัญหาที่ระบุไม่ได้บางอย่างกับใบรับรองที่ได้รับ +ssl-error-generate-random-failure = SSL ไม่สามารถใช้งานตัวสร้างเลขสุ่มได้ +ssl-error-sign-hashes-failure = ไม่สามารถเซ็นรับรองข้อมูลแบบดิจิทัลที่ต้องใช้เพื่อตรวจสอบใบรับรองของคุณได้ +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ไม่สามารถแตกกุญแจสาธารณะออกจากใบรับรองของปลายทางได้ +ssl-error-server-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Server Key Exchange handshake +ssl-error-client-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Client Key Exchange handshake +ssl-error-encryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถเข้ารหัสชุดข้อมูลได้ +ssl-error-decryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถถอดรหัสชุดข้อมูลได้ +ssl-error-socket-write-failure = ความพยายามในการเขียนข้อมูลที่เข้ารหัสไปยังซ็อกเก็ตที่อยู่ภายใต้ล้มเหลว +ssl-error-md5-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย MD5 ล้มเหลว +ssl-error-sha-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย SHA-1 ล้มเหลว +ssl-error-mac-computation-failure = การคำนวณ MAC ล้มเหลว +ssl-error-sym-key-context-failure = ไม่สามารถสร้างบริบทคีย์สมมาตรได้ +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = ไม่สามารถแกะคีย์สมมาตรที่อยู่ในข้อความการแลกเปลี่ยนคีย์ไคลเอ็นต์ได้ +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL เซิร์ฟเวอร์พยายามใช้กุญแจสาธารณะขั้นท้องถิ่นกับการส่งออกชุดแปรรหัส +ssl-error-iv-param-failure = ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้ +ssl-error-init-cipher-suite-failure = ไม่สามารถเริ่มใช้ชุดแปรรหัสได้ +ssl-error-session-key-gen-failure = ลูกข่ายไม่สามารถร้างกุญแจวาระเพื่อวาระ SSL ได้ +ssl-error-no-server-key-for-alg = เซิร์ฟเวอร์ไม่มีกุญแจสำหรับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจ +ssl-error-token-insertion-removal = โทเค็น PKCS#11 ได้ถูกใส่เข้าหรือดึงออกในขณะที่กำลังทำงาน +ssl-error-token-slot-not-found = ไม่พบโทเค็น PKCS#11 ที่จำเป็นในการทำงาน +ssl-error-no-compression-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการบีบอัดร่วมกัน +ssl-error-handshake-not-completed = ไม่สามารถเริ่ม SSL handshake อื่นได้จนกว่า handshake ปัจจุบันจะเสร็จสิ้น +ssl-error-bad-handshake-hash-value = ได้รับค่า handshake hash ที่ไม่ถูกต้องจากปลายทาง +ssl-error-cert-kea-mismatch = ใบรับรองที่มีไม่สามารถใช้ได้กับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจที่เลือกไว้ได้ +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ไม่มีผู้ออกใบรับรองใดที่เชื่อถือได้กับการยืนยันตัวตนของ SSL ลูกข่าย +ssl-error-session-not-found = ไม่พบ SSL session ID ของเครื่องลูกข่ายในแคช session ของเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-decryption-failed-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสค่า SSL ที่ได้รับได้ +ssl-error-record-overflow-alert = ปลายทางได้รับค่า SSL ที่ยาวกว่าที่อนุญาต +ssl-error-unknown-ca-alert = ปลายทางไม่เชื่อถือ CA ที่คุณมีอยู่ +ssl-error-access-denied-alert = ปลายทางได้รับใบรับรองที่ถูกต้อง แต่เข้าถึงไม่ได้ +ssl-error-decode-error-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสข้อความ SSL handshake ได้ +ssl-error-decrypt-error-alert = ปลายทางได้รายงานถึงความล้มเหลวในการตรวจสอบลายเซ็นหรือการแลกเปลี่ยนกุญแจ +ssl-error-export-restriction-alert = ปลายทางรายงานถึงการต่อรองที่ไม่เข้ากับกฎการส่งออก +ssl-error-protocol-version-alert = อีกฝั่งรายงานถึงรุ่นโปรโตคอลที่เข้ากันไม่ได้หรือไม่รองรับ +ssl-error-insufficient-security-alert = เซิร์ฟเวอร์ต้องการการเข้ารหัสที่ปลอดภัยกว่าที่รองรับโดยลูกข่าย +ssl-error-internal-error-alert = ปลายทางรายงานถึงการผิดพลาดภายใน +ssl-error-user-canceled-alert = ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake +ssl-error-no-renegotiation-alert = ปลายทางไม่อนุญาตการต่อรองซ้ำกับ SSL security parameters +ssl-error-server-cache-not-configured = แคชแม่ข่าย SSL ไม่ได้ถูกตั้งค่าและไม่ถูกปิดใช้งานสำหรับซอกเก็ตนี้ +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับส่วนขยาย TLS hello +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับใบรับรองของคุณจาก URL ที่แจ้งไว้ได้ +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL ปลายทางไม่มีใบรับรองสำหรับชื่อ DNS ที่ร้องขอ +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้ +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-decompression-failure = SSL ได้รับค่าที่ถูกบีบอัดที่ไม่สามารถแตกออกได้ +ssl-error-renegotiation-not-allowed = SSL ซ็อกเก็ตนี้ไม่อนุญาตให้มีการต่อรองซ้ำ +ssl-error-unsafe-negotiation = อีกฝั่งพยายามจะ Handshake แบบเก่า (อาจมีความเสี่ยง) +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ได้รับค่าที่ไม่บีบอัดที่ไม่คาดคิด +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ได้รับคีย์ Diffie-Hellman แบบชั่วคราวที่มีความปลอดภัยต่ำในข้อความ Server Key Exchange handshake +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ได้รับข้อมูลส่วนขยาย NPN ที่ไม่ถูกต้อง +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยการเชื่อมต่อ SSL 2.0 +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยลูกข่าย +ssl-error-invalid-version-range = ช่วงรุ่นของ SSL ไม่ถูกต้อง +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL ปลายทางเลือกชุดการเข้ารหัสที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับรุ่นโปรโตคอลที่เลือก +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-feature-not-supported-for-version = คุณลักษณะ SSL ไม่รองรับในรุ่นโปรโตคอล +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ได้รับข้อความ Certificate Status handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS ปลายทางใช้อัลกอริทึมแฮชที่ไม่รองรับ +ssl-error-digest-failure = ฟังก์ชันการย่อยล้มเหลว +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = มีการระบุอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่ถูกต้องในอิลิเมนต์ที่ลงลายเซ็นแบบดิจิทัล +ssl-error-next-protocol-no-callback = ส่วนขยาย next protocol negotiation ถูกเปิดใช้งาน แต่การเรียกกลับถูกล้างก่อนที่จะถูกต้องการ +ssl-error-next-protocol-no-protocol = เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับโปรโตคอลที่ไคลเอนต์โฆษณาในส่วนขยาย ALPN +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการจับมือเนื่องจากลูกข่ายปรับลดเป็นรุ่น TLS ที่ต่ำกว่าที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ +ssl-error-weak-server-cert-key = ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์รวมคีย์สาธารณะที่มีความปลอดภัยต่ำเกินไป +ssl-error-rx-short-dtls-read = มีพื้นที่ไม่เพียงพอในบัฟเฟอร์สำหรับอัดบันทึก DTLS +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ไม่ได้กำหนดค่าอัลกอริทึมลายเซ็น TLS ที่รองรับ +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = ปลายทางใช้ชุดอัลกอริทึมลายเซ็นและแฮชที่ไม่รองรับ +ssl-error-missing-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อโดยไม่มีส่วนขยาย extension_master_secret ที่ถูกต้อง +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อด้วยส่วนขยาย extension_master_secret ที่ไม่คาดคิด +sec-error-io = พบข้อผิดพลาด I/O ระหว่างการรับรองความปลอดภัย +sec-error-library-failure = ห้องสมุดความปลอดภัยผิดพลาด +sec-error-bad-data = ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย +sec-error-output-len = ห้องสมุดความปลอดภัย: ความยาวค่าออกผิดพลาด +sec-error-input-len = ห้องสมุดความปลอดภัยพบว่าความยาวค่ารับเข้าผิดพลาด +sec-error-invalid-args = ห้องสมุดความปลอดภัย: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง +sec-error-invalid-algorithm = ห้องสมุดความปลอดภัย: อัลกอริทึมไม่ถูกต้อง +sec-error-invalid-ava = ห้องสมุดความปลอดภัย: AVA ไม่ถูกต้อง +sec-error-invalid-time = เวลาผิดรูปแบบ +sec-error-bad-der = ห้องสมุดความปลอดภัย: ข้อความเข้ารหัสแบบ DER ผิดรูปแบบ +sec-error-bad-signature = ใบรับรองของอีกฝั่งมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-expired-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งหมดอายุแล้ว +sec-error-revoked-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งถูกเพิกถอน +sec-error-unknown-issuer = ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองของอีกฝั่ง +sec-error-bad-key = กุญแจสาธารณะของอีกฝั่งไม่ถูกต้อง +sec-error-bad-password = รหัสผ่านความปลอดภัยที่กรอกไม่ถูกต้อง +sec-error-retry-password = รหัสผ่านใหม่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +sec-error-no-nodelock = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มี nodelock +sec-error-bad-database = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้ +sec-error-no-memory = ห้องสมุดความปลอดภัย: การจองหน่วยความจำล้มเหลว +sec-error-untrusted-issuer = ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้ +sec-error-untrusted-cert = ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้ +sec-error-duplicate-cert = มีใบรับรองอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ +sec-error-duplicate-cert-name = ชื่อใบรับรองที่ดาวน์โหลดมาชื่อซ้ำกับใบรับรองที่มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ +sec-error-adding-cert = เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มใบรับรองไปยังฐานข้อมูล +sec-error-filing-key = เกิดข้อผิดพลาดในการต่อกุญแจสำหรับใบรับรองนี้ +sec-error-no-key = กุญแจส่วนตัวสำหรับใบรับรองนี้ไม่พบในฐานข้อมูลกุญแจ +sec-error-cert-valid = ใบรับรองนี้ถูกต้อง +sec-error-cert-not-valid = ใบรับรองนี้ไม่ถูกต้อง +sec-error-cert-no-response = ห้องสมุดใบรับรอง: ไม่ตอบสนอง +sec-error-expired-issuer-certificate = ใบรับรองของผู้ออกใบรับรองหมดอายุ ตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ +sec-error-crl-expired = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว อัปเดตหรือตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ +sec-error-crl-bad-signature = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-crl-invalid = CRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-extension-value-invalid = ค่าส่วนขยายของใบรับรองไม่ถูกต้อง +sec-error-extension-not-found = ไม่พบส่วนขยายใบรับรอง +sec-error-ca-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ออกไม่ถูกต้อง +sec-error-path-len-constraint-invalid = ข้อบังคับความยาวของเส้นทางใบรับรองไม่ถูกต้อง +sec-error-cert-usages-invalid = ช่องข้อมูลการใช้งานใบรับรองไม่ถูกต้อง +sec-internal-only = **โมดูลเฉพาะภายใน** +sec-error-invalid-key = กุญแจไม่รองรับการดำเนินการที่ขอ +sec-error-unknown-critical-extension = ใบรับรองประกอบด้วยส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก +sec-error-old-crl = CRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าของปัจจุบัน +sec-error-no-email-cert = ไม่ถูกเข้ารหัสหรือเซ็น: คุณยังไม่มีใบรับรองอีเมล +sec-error-no-recipient-certs-query = ไม่ถูกเข้ารหัส: คุณไม่มีใบรับรองสำหรับแต่ละผู้รับ +sec-error-not-a-recipient = ไม่สามารถถอดรหัส: คุณไม่ใช่ผู้รับ หรือไม่พบใบรับรองและกุญแจส่วนตัวที่ตรงกัน +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = ไม่สามารถถอดรหัส: อัลกอริทึมการเข้ารหัสกุญแจไม่ตรงกับใบรับรองของคุณ +sec-error-pkcs7-bad-signature = การตรวจสอบลายเซ็นล้มเหลว: ไม่พบผู้เซ็น พบผู้เซ็นมากเกินไป หรือข้อมูลผิดรูปแบบหรือเสียหาย +sec-error-unsupported-keyalg = อัลกอริทึมกุญแจที่ไม่รองรับหรือไม่รู้จัก +sec-error-decryption-disallowed = ไม่สามารถถอดรหัส: ถูกเข้ารหัสโดยใช้อัลกอริทึมหรือขนาดกุญแจที่ไม่อนุญาต +sec-error-no-krl = ไม่พบ KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้ +sec-error-krl-expired = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว +sec-error-krl-bad-signature = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-revoked-key = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว +sec-error-krl-invalid = KRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-need-random = ห้องสมุดความปลอดภัย: ต้องการข้อมูลแบบสุ่ม +sec-error-no-module = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มีโมดูลความปลอดภัยที่สามารถทำตามการดำเนินการที่ขอ +sec-error-no-token = ไม่มีการ์ดความปลอดภัยหรือโทเค็นอยู่ ต้องเริ่มใหม่อีกครั้ง หรือถูกเอาออกไปแล้ว +sec-error-read-only = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลแบบอ่านอย่างเดียว +sec-error-no-slot-selected = ไม่ได้เลือกสล็อตหรือโทเค็น +sec-error-cert-nickname-collision = มีใบรับรองที่มีชื่อเล่นเหมือนกันอยู่แล้ว +sec-error-key-nickname-collision = มีกุญแจที่มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้ว +sec-error-safe-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุแบบปลอดภัย +sec-error-baggage-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุสัมภาระ +sec-error-bad-export-algorithm = อัลกอริทึมที่ต้องการนั้นไม่อนุญาต +sec-error-exporting-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามส่งออกใบรับรอง +sec-error-importing-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามนำเข้าใบรับรอง +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ไม่สามารถนำเข้า ข้อผิดพลาดการถอดรหัส ไฟล์ไม่ถูกต้อง +sec-error-pkcs12-invalid-mac = ไม่สามารถนำเข้า MAC ไม่ถูกต้อง รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับอัลกอริทึม MAC +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = ไม่สามารถนำเข้า รองรับเฉพาะโหมดความเป็นส่วนตัวและความสมบูรณ์ของรหัสผ่านเท่านั้น +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ไม่สามารถนำเข้า โครงสร้างไฟล์เสียหาย +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า อัลกอริทึมการเข้ารหัสไม่รองรับ +sec-error-pkcs12-unsupported-version = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับรุ่นไฟล์ +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ไม่สามารถนำเข้า รหัสผ่านความเป็นส่วนตัวไม่ถูกต้อง +sec-error-pkcs12-cert-collision = ไม่สามารถนำเข้า มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้วในฐานข้อมูล +sec-error-user-cancelled = ผู้ใช้กดยกเลิก +sec-error-pkcs12-duplicate-data = ไม่ถูกนำเข้า มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล +sec-error-message-send-aborted = ข้อความไม่ถูกส่ง +sec-error-inadequate-key-usage = การใช้งานกุญแจของใบรับรองไม่เพียงพอสำหรับการดำเนินการที่พยายาม +sec-error-inadequate-cert-type = ประเภทของใบรับรองไม่ได้รับอนุญาตสำหรับแอปพลิเคชัน +sec-error-cert-addr-mismatch = ที่อยู่ในใบรับรองที่เซ็นไม่ตรงกับที่อยู่ในเฮดเดอร์ของข้อความ +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าคีย์ส่วนตัว +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าสายใบรับรอง +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งของใบรับรองหรือคีย์ด้วยชื่อเล่นได้ +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งและส่งออกคีย์ส่วนตัวได้ +sec-error-pkcs12-unable-to-write = ไม่สามารถส่งออก ไม่สามารถเขียนไฟล์ส่งออก +sec-error-pkcs12-unable-to-read = ไม่สามารถนำเข้า ไม่สามารถอ่านไฟล์นำเข้า +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ไม่สามารถส่งออกได้ ฐานข้อมูลคีย์เสียหายหรือถูกลบไปแล้ว +sec-error-keygen-fail = ไม่สามารถสุ่มคู่กุญแจสาธารณะ/ส่วนตัว +sec-error-invalid-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดเลือกรหัสผ่านอื่น +sec-error-retry-old-password = รหัสผ่านเก่าที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +sec-error-bad-nickname = ชื่อเล่นใบรับรองมีการใช้งานอยู่แล้ว +sec-error-not-fortezza-issuer = สาย FORTEZZA ปลายทางมีใบรับรองที่ไม่ใช่ FORTEZZA +sec-error-cannot-move-sensitive-key = ไม่สามารถย้ายคีย์ที่ละเอียดอ่อนไปยังสล็อตที่ต้องการได้ +sec-error-js-invalid-module-name = ชื่อโมดูลไม่ถูกต้อง +sec-error-js-invalid-dll = เส้นทางโมดูล/ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง +sec-error-js-add-mod-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล +sec-error-js-del-mod-failure = ไม่สามารถลบโมดูล +sec-error-old-krl = KRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าปัจจุบัน +sec-error-ckl-conflict = CKL ใหม่มีผู้ออกที่แตกต่างจาก CKL ปัจจุบัน ลบ CKL ปัจจุบัน +sec-error-cert-not-in-name-space = ผู้ออกใบรับรองสำหรับใบรับรองนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ออกใบรับรองด้วยชื่อนี้ +sec-error-krl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนคีย์สำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง +sec-error-crl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนใบอนุญาตสำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง +sec-error-unknown-cert = ไม่พบใบรับรองที่ขอ +sec-error-unknown-signer = ไม่พบใบรับรองของผู้ลงลายเซ็น +sec-error-cert-bad-access-location = ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเซิร์ฟเวอร์สถานะใบรับรองมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-unknown-response-type = ไม่สามารถถอดรหัสการตอบกลับ OCSP ได้อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากเป็นประเภทที่ไม่รู้จัก +sec-error-ocsp-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับข้อมูล HTTP ที่ไม่คาดคิด/ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-malformed-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบคำขอที่เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-server-error = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบข้อผิดพลาดภายใน +sec-error-ocsp-try-server-later = เซิร์ฟเวอร์ OCSP แนะนำให้ลองอีกครั้งในภายหลัง +sec-error-ocsp-request-needs-sig = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ต้องการลายเซ็นบนคำขอนี้ +sec-error-ocsp-unauthorized-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ปฏิเสธคำขอนี้เนื่องจากไม่ได้รับอนุญาต +sec-error-ocsp-unknown-response-status = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับสถานะที่ไม่รู้จัก +sec-error-ocsp-unknown-cert = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรอง +sec-error-ocsp-not-enabled = คุณต้องเปิดใช้งาน OCSP ก่อนจะทำการดำเนินการนี้ +sec-error-ocsp-no-default-responder = คุณต้องตั้งตัวตอบกลับเริ่มต้น OCSP ก่อนดำเนินการนี้ +sec-error-ocsp-malformed-response = การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ OCSP เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-unauthorized-response = ผู้ลงลายเซ็นของการตอบกลับ OCSP ไม่ได้รับอนุญาตให้ระบุสถานะสำหรับใบรับรองนี้ +sec-error-ocsp-future-response = การตอบกลับ OCSP ยังไม่ถูกต้อง (มีวันในอนาคต) +sec-error-ocsp-old-response = การตอบกลับ OCSP มีข้อมูลที่ล้าสมัย +sec-error-digest-not-found = ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น +sec-error-unsupported-message-type = ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7 +sec-error-module-stuck = ไม่สามารถเอาโมดูล PKCS #11 ออกได้เนื่องจากใช้งานอยู่ +sec-error-bad-template = ไม่สามารถถอดรหัสข้อมูล ASN.1 ได้ แม่แบบที่ระบุไม่ถูกต้อง +sec-error-crl-not-found = ไม่พบ CRL ที่ตรงกัน +sec-error-reused-issuer-and-serial = คุณกำลังพยายามนำเข้าใบรับรองที่มีผู้ออก/เลขอนุกรมเดียวกันเป็นใบรับรองที่มีอยู่แล้ว แต่ไม่ใช่ใบรับรองเดียวกัน +sec-error-busy = ไม่สามารถปิด NSS ได้ วัตถุยังถูกใช้งานอยู่ +sec-error-extra-input = ข้อความที่เข้ารหัสแบบ DER มีข้อมูลที่ไม่ได้ใช้เพิ่มเติม +sec-error-unsupported-elliptic-curve = ไม่รองรับเส้นโค้งรูปไข่นี้ +sec-error-unsupported-ec-point-form = ไม่รองรับรูปแบบจุดเส้นโค้งรูปไข่นี้ +sec-error-unrecognized-oid = ตัวระบุวัตถุที่ไม่รู้จัก +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = ใบรับรองการลงลายเซ็น OCSP ไม่ถูกต้องในการตอบกลับ OCSP +sec-error-revoked-certificate-crl = ใบรับรองถูกเพิกถอนในรายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออก +sec-error-revoked-certificate-ocsp = ใบรับรองรายงานผู้ตอบกลับ OCSP ของผู้ออกถูกเพิกถอน +sec-error-crl-invalid-version = รายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออกมีหมายเลขรุ่นที่ไม่รู้จัก +sec-error-crl-v1-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V1 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญ +sec-error-crl-unknown-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V2 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก +sec-error-unknown-object-type = ไม่รู้จักชนิดวัตถุที่ระบุ +sec-error-incompatible-pkcs11 = ไดรเวอร์ PKCS #11 ละเมิดข้อกำหนดในแบบที่เข้ากันไม่ได้ +sec-error-no-event = ไม่มีเหตุการณ์สล็อตใหม่ในเวลานี้ +sec-error-crl-already-exists = มี CRL อยู่แล้ว +sec-error-not-initialized = ไม่ได้เตรียมใช้งาน NSS +sec-error-token-not-logged-in = การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากไม่ได้เข้าสู่ระบบโทเค็น PKCS#11 +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ตอบกลับ OCSP ที่กำหนดค่าไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-bad-signature = การตอบกลับ OCSP มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-out-of-search-limits = การค้นหาการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองเกินขีดจำกัดในการค้นหา +sec-error-invalid-policy-mapping = การแมปนโยบายมี anypolicy +sec-error-policy-validation-failed = การตรวจสอบความถูกต้องของนโยบายของสายใบรับรองล้มเหลว +sec-error-unknown-aia-location-type = ไม่รู้จักชนิดตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุในส่วนขยาย AIA +sec-error-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-bad-ldap-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-failed-to-encode-data = ล้มเหลวในการเข้ารหัสข้อมูลด้วยตัวเข้ารหัส ASN1 +sec-error-bad-info-access-location = ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง +sec-error-libpkix-internal = เกิดข้อผิดพลาดภายในของ Libpkix ระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรอง +sec-error-pkcs11-general-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_GENERAL_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถกู้คืนได้ +sec-error-pkcs11-function-failed = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_FUNCTION_FAILED ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่สามารถดำเนินการตามฟังก์ชันที่ขอได้ การลองการดำเนินการเดียวกันอีกครั้งอาจสำเร็จ +sec-error-pkcs11-device-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_DEVICE_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดปัญหาขึ้นกับโทเค็นหรือสล็อต +sec-error-bad-info-access-method = วิธีการเข้าถึงข้อมูลที่ไม่รู้จักในส่วนขยายใบรับรอง +sec-error-crl-import-failed = เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้า CRL +sec-error-expired-password = รหัสผ่านหมดอายุ +sec-error-locked-password = รหัสผ่านถูกล็อค +sec-error-unknown-pkcs11-error = ข้อผิดพลาด PKCS #11 ที่ไม่รู้จัก +sec-error-bad-crl-dp-url = URL ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับในชื่อจุดแจกจ่าย CRL +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองถูกเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมใบรับรองที่ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = เซิร์ฟเวอร์ใช้ key pinning (HPKP) แต่ไม่สามารถสร้างสายใบรับรองที่เชื่อถือได้ซึ่งตรงกับ pinset ไม่สามารถแทนที่การละเมิด Key pinning ได้ +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่มีข้อจำกัดพื้นฐานที่ระบุว่าเป็นผู้ออกใบรับรอง สำหรับใบรับรองที่ออกให้อย่างถูกต้องไม่ควรเป็นเช่นนี้ +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีขนาดคีย์ที่เล็กเกินไปที่จะสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 ที่ไม่ใช่ trust anchor ถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 เลิกใช้แล้วและไม่ควรใช้เพื่อลงลายเซ็นให้กับใบรับรองอื่น ๆ +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้อง +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้องถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = อัลกอริทึมลายเซ็นในฟิลด์ลายเซ็นของใบรับรองไม่ตรงกับอัลกอริทึมในฟิลด์ SignatureAlgorithm +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = การตอบกลับ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรองที่กำลังจะถูกตรวจสอบ +mozilla-pkix-error-validity-too-long = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีผลในระยะเวลานานเกินไป +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ไม่มีคุณลักษณะ TLS ที่จำเป็น +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีการเข้ารหัสจำนวนเต็มที่ไม่ถูกต้อง สาเหตุที่พบบ่อย ได้แก่ หมายเลขซีเรียลเป็นค่าลบ โมดูลัส RSA เป็นค่าลบ และการเข้ารหัสที่ยาวเกินความจำเป็น +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีชื่อต่างหากของผู้ออกที่ว่างเปล่า +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = ข้อจำกัดนโยบายเพิ่มเติมล้มเหลวเมื่อตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองนี้ +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = ใบรับรองของไม่น่าเชื่อถือเพราะเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง +xp-java-remove-principal-error = ไม่สามารถเอา principal ออกได้ +xp-java-delete-privilege-error = ไม่สามารถลบ privilege ได้ +xp-java-cert-not-exists-error = Principle นี้ไม่มีใบรับรอง +xp-sec-fortezza-bad-card = การ์ด Fortezza ไม่ได้เริ่มอย่างถูกต้อง โปรดเอาออกและส่งคืนให้กับผู้ออกของคุณ +xp-sec-fortezza-no-card = ไม่พบการ์ด Fortezza +xp-sec-fortezza-none-selected = ไม่มีการ์ด Fortezza ที่เลือก +xp-sec-fortezza-more-info = โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม +xp-sec-fortezza-person-not-found = ไม่พบการตั้งค่าส่วนบุคคล +xp-sec-fortezza-no-more-info = ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าส่วนบุคคลนั้น +xp-sec-fortezza-bad-pin = ปักไม่ถูกต้อง +xp-sec-fortezza-person-error = ไม่สามารถเริ่มการตั้งค่าส่วนบุคคล Fortezza ได้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..312101f351 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Save and update password doorhanger + +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is saved for. +password-manager-save-password-message = บันทึกรหัสผ่านสำหรับ { $host } หรือไม่? +password-manager-save-password-button-allow = + .label = บันทึก + .accesskey = บ +password-manager-save-password-button-never = + .label = ไม่บันทึกเสมอ + .accesskey = ส +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is updated for. +password-manager-update-password-message = อัปเดตรหัสผ่านสำหรับ { $host } หรือไม่ +password-manager-update-login-add-username = เพิ่มชื่อผู้ใช้ในรหัสผ่านที่บันทึกไว้หรือไม่? +password-manager-password-password-button-allow = + .label = อัปเดต + .accesskey = อ +password-manager-update-password-button-deny = + .label = ไม่อัปเดต + .accesskey = ม +# This is displayed in place of the username when it is missing. +password-manager-no-username-placeholder = ไม่มีชื่อผู้ใช้ +password-manager-toggle-password = + .label = แสดงรหัสผ่าน + .accesskey = ส +password-manager-confirm-password-change = ยืนยันการเปลี่ยนรหัสผ่าน +password-manager-select-username = เลือกการเข้าสู่ระบบที่จะอัปเดต: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/payments/payments.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e55eccd69d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = หมดอายุ { $month }/{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } + +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } + +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } + +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a6de527729 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -0,0 +1,358 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) + +pdfjs-previous-button = + .title = หน้าก่อนหน้า +pdfjs-previous-button-label = ก่อนหน้า +pdfjs-next-button = + .title = หน้าถัดไป +pdfjs-next-button-label = ถัดไป +# .title: Tooltip for the pageNumber input. +pdfjs-page-input = + .title = หน้า +# Variables: +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +# This string follows an input field with the number of the page currently displayed. +pdfjs-of-pages = จาก { $pagesCount } +# Variables: +# $pageNumber (Number) - the currently visible page +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } จาก { $pagesCount }) +pdfjs-zoom-out-button = + .title = ซูมออก +pdfjs-zoom-out-button-label = ซูมออก +pdfjs-zoom-in-button = + .title = ซูมเข้า +pdfjs-zoom-in-button-label = ซูมเข้า +pdfjs-zoom-select = + .title = ซูม +pdfjs-presentation-mode-button = + .title = สลับเป็นโหมดการนำเสนอ +pdfjs-presentation-mode-button-label = โหมดการนำเสนอ +pdfjs-open-file-button = + .title = เปิดไฟล์ +pdfjs-open-file-button-label = เปิด +pdfjs-print-button = + .title = พิมพ์ +pdfjs-print-button-label = พิมพ์ +pdfjs-save-button = + .title = บันทึก +pdfjs-save-button-label = บันทึก +# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +pdfjs-download-button = + .title = ดาวน์โหลด +# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-download-button-label = ดาวน์โหลด +pdfjs-bookmark-button = + .title = หน้าปัจจุบัน (ดู URL จากหน้าปัจจุบัน) +pdfjs-bookmark-button-label = หน้าปัจจุบัน +# Used in Firefox for Android. +pdfjs-open-in-app-button = + .title = เปิดในแอป +# Used in Firefox for Android. +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-open-in-app-button-label = เปิดในแอป + +## Secondary toolbar and context menu + +pdfjs-tools-button = + .title = เครื่องมือ +pdfjs-tools-button-label = เครื่องมือ +pdfjs-first-page-button = + .title = ไปยังหน้าแรก +pdfjs-first-page-button-label = ไปยังหน้าแรก +pdfjs-last-page-button = + .title = ไปยังหน้าสุดท้าย +pdfjs-last-page-button-label = ไปยังหน้าสุดท้าย +pdfjs-page-rotate-cw-button = + .title = หมุนตามเข็มนาฬิกา +pdfjs-page-rotate-cw-button-label = หมุนตามเข็มนาฬิกา +pdfjs-page-rotate-ccw-button = + .title = หมุนทวนเข็มนาฬิกา +pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = หมุนทวนเข็มนาฬิกา +pdfjs-cursor-text-select-tool-button = + .title = เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ +pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = เครื่องมือการเลือกข้อความ +pdfjs-cursor-hand-tool-button = + .title = เปิดใช้งานเครื่องมือมือ +pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = เครื่องมือมือ +pdfjs-scroll-page-button = + .title = ใช้การเลื่อนหน้า +pdfjs-scroll-page-button-label = การเลื่อนหน้า +pdfjs-scroll-vertical-button = + .title = ใช้การเลื่อนแนวตั้ง +pdfjs-scroll-vertical-button-label = การเลื่อนแนวตั้ง +pdfjs-scroll-horizontal-button = + .title = ใช้การเลื่อนแนวนอน +pdfjs-scroll-horizontal-button-label = การเลื่อนแนวนอน +pdfjs-scroll-wrapped-button = + .title = ใช้การเลื่อนแบบคลุม +pdfjs-scroll-wrapped-button-label = เลื่อนแบบคลุม +pdfjs-spread-none-button = + .title = ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า +pdfjs-spread-none-button-label = ไม่กระจาย +pdfjs-spread-odd-button = + .title = รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่ +pdfjs-spread-odd-button-label = กระจายอย่างเหลือเศษ +pdfjs-spread-even-button = + .title = รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่ +pdfjs-spread-even-button-label = กระจายอย่างเท่าเทียม + +## Document properties dialog + +pdfjs-document-properties-button = + .title = คุณสมบัติเอกสาร… +pdfjs-document-properties-button-label = คุณสมบัติเอกสาร… +pdfjs-document-properties-file-name = ชื่อไฟล์: +pdfjs-document-properties-file-size = ขนาดไฟล์: +# Variables: +# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } ไบต์) +# Variables: +# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } ไบต์) +pdfjs-document-properties-title = ชื่อเรื่อง: +pdfjs-document-properties-author = ผู้สร้าง: +pdfjs-document-properties-subject = ชื่อเรื่อง: +pdfjs-document-properties-keywords = คำสำคัญ: +pdfjs-document-properties-creation-date = วันที่สร้าง: +pdfjs-document-properties-modification-date = วันที่แก้ไข: +# Variables: +# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file +# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file +pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time } +pdfjs-document-properties-creator = ผู้สร้าง: +pdfjs-document-properties-producer = ผู้ผลิต PDF: +pdfjs-document-properties-version = รุ่น PDF: +pdfjs-document-properties-page-count = จำนวนหน้า: +pdfjs-document-properties-page-size = ขนาดหน้า: +pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = in +pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = แนวตั้ง +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = แนวนอน +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3 +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4 +pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = จดหมาย +pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = ข้อกฎหมาย + +## Variables: +## $width (Number) - the width of the (current) page +## $height (Number) - the height of the (current) page +## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page +## $name (String) - the name of the (current) page +## $orientation (String) - the orientation of the (current) page + +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation }) +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation }) + +## + +# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in +# English locales of Adobe software. +pdfjs-document-properties-linearized = มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว: +pdfjs-document-properties-linearized-yes = ใช่ +pdfjs-document-properties-linearized-no = ไม่ +pdfjs-document-properties-close-button = ปิด + +## Print + +pdfjs-print-progress-message = กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์… +# Variables: +# $progress (Number) - percent value +pdfjs-print-progress-percent = { $progress }% +pdfjs-print-progress-close-button = ยกเลิก +pdfjs-printing-not-supported = คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่ +pdfjs-printing-not-ready = คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์ + +## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons + +pdfjs-toggle-sidebar-button = + .title = เปิด/ปิดแถบข้าง +pdfjs-toggle-sidebar-notification-button = + .title = เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์) +pdfjs-toggle-sidebar-button-label = เปิด/ปิดแถบข้าง +pdfjs-document-outline-button = + .title = แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด) +pdfjs-document-outline-button-label = เค้าร่างเอกสาร +pdfjs-attachments-button = + .title = แสดงไฟล์แนบ +pdfjs-attachments-button-label = ไฟล์แนบ +pdfjs-layers-button = + .title = แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น) +pdfjs-layers-button-label = เลเยอร์ +pdfjs-thumbs-button = + .title = แสดงภาพขนาดย่อ +pdfjs-thumbs-button-label = ภาพขนาดย่อ +pdfjs-current-outline-item-button = + .title = ค้นหารายการเค้าร่างปัจจุบัน +pdfjs-current-outline-item-button-label = รายการเค้าร่างปัจจุบัน +pdfjs-findbar-button = + .title = ค้นหาในเอกสาร +pdfjs-findbar-button-label = ค้นหา +pdfjs-additional-layers = เลเยอร์เพิ่มเติม + +## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-title = + .title = หน้า { $page } +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-canvas = + .aria-label = ภาพขนาดย่อของหน้า { $page } + +## Find panel button title and messages + +pdfjs-find-input = + .title = ค้นหา + .placeholder = ค้นหาในเอกสาร… +pdfjs-find-previous-button = + .title = หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี +pdfjs-find-previous-button-label = ก่อนหน้า +pdfjs-find-next-button = + .title = หาตำแหน่งถัดไปของวลี +pdfjs-find-next-button-label = ถัดไป +pdfjs-find-highlight-checkbox = เน้นสีทั้งหมด +pdfjs-find-match-case-checkbox-label = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน +pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน +pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = ทั้งคำ +pdfjs-find-reached-top = ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง +pdfjs-find-reached-bottom = ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน +# Variables: +# $current (Number) - the index of the currently active find result +# $total (Number) - the total number of matches in the document +pdfjs-find-match-count = { $current } จาก { $total } รายการที่ตรงกัน +# Variables: +# $limit (Number) - the maximum number of matches +pdfjs-find-match-count-limit = มากกว่า { $limit } รายการที่ตรงกัน +pdfjs-find-not-found = ไม่พบวลี + +## Predefined zoom values + +pdfjs-page-scale-width = ความกว้างหน้า +pdfjs-page-scale-fit = พอดีหน้า +pdfjs-page-scale-auto = ซูมอัตโนมัติ +pdfjs-page-scale-actual = ขนาดจริง +# Variables: +# $scale (Number) - percent value for page scale +pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% + +## PDF page + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-page-landmark = + .aria-label = หน้า { $page } + +## Loading indicator messages + +pdfjs-loading-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF +pdfjs-invalid-file-error = ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย +pdfjs-missing-file-error = ไฟล์ PDF หายไป +pdfjs-unexpected-response-error = การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด +pdfjs-rendering-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า + +## Annotations + +# Variables: +# $date (Date) - the modification date of the annotation +# $time (Time) - the modification time of the annotation +pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time } +# .alt: This is used as a tooltip. +# Variables: +# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec +# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +pdfjs-text-annotation-type = + .alt = [คำอธิบายประกอบ { $type }] + +## Password + +pdfjs-password-label = ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้ +pdfjs-password-invalid = รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +pdfjs-password-ok-button = ตกลง +pdfjs-password-cancel-button = ยกเลิก +pdfjs-web-fonts-disabled = แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว + +## Editing + +pdfjs-editor-free-text-button = + .title = ข้อความ +pdfjs-editor-free-text-button-label = ข้อความ +pdfjs-editor-ink-button = + .title = รูปวาด +pdfjs-editor-ink-button-label = รูปวาด +pdfjs-editor-stamp-button = + .title = เพิ่มหรือแก้ไขภาพ +pdfjs-editor-stamp-button-label = เพิ่มหรือแก้ไขภาพ +pdfjs-editor-remove-button = + .title = เอาออก + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = เอาภาพวาดออก +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = เอาข้อความออก +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = เอาภาพออก + +## + +# Editor Parameters +pdfjs-editor-free-text-color-input = สี +pdfjs-editor-free-text-size-input = ขนาด +pdfjs-editor-ink-color-input = สี +pdfjs-editor-ink-thickness-input = ความหนา +pdfjs-editor-ink-opacity-input = ความทึบ +pdfjs-editor-stamp-add-image-button = + .title = เพิ่มภาพ +pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = เพิ่มภาพ +pdfjs-free-text = + .aria-label = ตัวแก้ไขข้อความ +pdfjs-free-text-default-content = เริ่มพิมพ์… +pdfjs-ink = + .aria-label = ตัวแก้ไขรูปวาด +pdfjs-ink-canvas = + .aria-label = ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น + +## Alt-text dialog + +# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. +pdfjs-editor-alt-text-button-label = ข้อความทดแทน +pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = แก้ไขข้อความทดแทน +pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = เลือกตัวเลือก +pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = ข้อความทดแทนสามารถช่วยเหลือได้เมื่อผู้ใช้มองไม่เห็นภาพ หรือภาพไม่โหลด +pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = เพิ่มคำอธิบาย +pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = แนะนำให้ใช้ 1-2 ประโยคซึ่งอธิบายหัวเรื่อง ฉาก หรือการกระทำ +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่ง +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = สิ่งนี้ใช้สำหรับภาพที่เป็นสิ่งประดับ เช่น ขอบ หรือลายน้ำ +pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = ยกเลิก +pdfjs-editor-alt-text-save-button = บันทึก +pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่งแล้ว +# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area +pdfjs-editor-alt-text-textarea = + .placeholder = ตัวอย่างเช่น “ชายหนุ่มคนหนึ่งนั่งลงที่โต๊ะเพื่อรับประทานอาหารมื้อหนึ่ง” + +## Editor resizers +## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + +pdfjs-editor-resizer-label-top-left = มุมซ้ายบน — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = ตรงกลางด้านบน — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-top-right = มุมขวาบน — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = ตรงกลางด้านขวา — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = มุมขวาล่าง — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = ตรงกลางด้านล่าง — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = มุมซ้ายล่าง — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = ตรงกลางด้านซ้าย — ปรับขนาด + +## Color picker + diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95f6391300 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = ภาพที่เล่นควบคู่ + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. +## +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +pictureinpicture-pause-btn = + .aria-label = หยุดชั่วคราว + .tooltip = หยุดชั่วคราว (Spacebar) +pictureinpicture-play-btn = + .aria-label = เล่น + .tooltip = เล่น (Spacebar) + +pictureinpicture-mute-btn = + .aria-label = ปิดเสียง + .tooltip = ปิดเสียง ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unmute-btn = + .aria-label = เลิกปิดเสียง + .tooltip = เลิกปิดเสียง ({ $shortcut }) + +pictureinpicture-unpip-btn = + .aria-label = ส่งกลับไปที่แท็บ + .tooltip = กลับไปที่แท็บ + +pictureinpicture-close-btn = + .aria-label = ปิด + .tooltip = ปิด ({ $shortcut }) + +pictureinpicture-subtitles-btn = + .aria-label = คำบรรยาย + .tooltip = คำบรรยาย + +pictureinpicture-fullscreen-btn2 = + .aria-label = เต็มหน้าจอ + .tooltip = เต็มหน้าจอ (คลิกสองครั้งหรือ { $shortcut }) + +pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 = + .aria-label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ + .tooltip = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (คลิกสองครั้งหรือ { $shortcut }) + +## + +# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open. +pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut = + .key = F + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. + +pictureinpicture-seekbackward-btn = + .aria-label = ย้อนหลัง + .tooltip = ย้อนหลัง (←) + +pictureinpicture-seekforward-btn = + .aria-label = เดินหน้า + .tooltip = เดินหน้า (→) + +## + +# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by +# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel +# after selecting the subtitles button. +pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = การตั้งค่าคำบรรยาย + +pictureinpicture-subtitles-label = คำบรรยาย + +pictureinpicture-font-size-label = ขนาดแบบอักษร + +pictureinpicture-font-size-small = เล็ก + +pictureinpicture-font-size-medium = ปานกลาง + +pictureinpicture-font-size-large = ใหญ่ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fbf0aaffb0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (ไม่ได้ตั้ง) + +failed-pp-change = ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านหลักได้ +incorrect-pp = คุณใส่รหัสผ่านหลักปัจจุบันไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +pp-change-ok = เปลี่ยนรหัสผ่านหลักสำเร็จแล้ว + +settings-pp-erased-ok = คุณได้ลบรหัสผ่านหลักของคุณแล้ว รหัสผ่านที่เก็บไว้และคีย์ส่วนตัวของใบรับรองที่จัดการโดย { -brand-short-name } จะไม่ได้รับการปกป้อง +settings-pp-not-wanted = คำเตือน! คุณได้ตัดสินใจที่จะไม่ใช้รหัสผ่านหลัก รหัสผ่านที่เก็บไว้และคีย์ส่วนตัวของใบรับรองที่จัดการโดย { -brand-short-name } จะไม่ได้รับการปกป้อง + +pp-change2empty-in-fips-mode = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า +pw-change-success-title = เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จ +pw-change-failed-title = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว +pw-remove-button = + .label = เอาออก + +primary-password-dialog = + .title = รหัสผ่านหลัก +set-password-old-password = รหัสผ่านปัจจุบัน: +set-password-new-password = ป้อนรหัสผ่านใหม่: +set-password-reenter-password = ป้อนรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง: +set-password-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน +set-password-meter-loading = กำลังโหลด +primary-password-admin = ผู้ดูแลระบบของคุณต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักเพื่อบันทึกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +primary-password-description = รหัสผ่านหลักใช้ปกป้องข้อมูลที่อ่อนไหว เช่น การเข้าสู่ระบบ และรหัสผ่าน บนอุปกรณ์นี้ หากคุณสร้างรหัสผ่านหลัก คุณจะต้องใส่รหัสผ่านหนึ่งครั้งต่อหนึ่งวาระเมื่อ { -brand-short-name } ดึงข้อมูลที่บันทึกไว้ซึ่งได้รับการปกป้องโดยรหัสผ่าน +primary-password-warning = โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณจำรหัสผ่านหลักที่คุณตั้งได้ หากคุณลืมรหัสผ่านหลัก คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลใด ๆ ที่ปัองกันไว้บนอุปกรณ์นี้ + +remove-primary-password = + .title = เอารหัสผ่านหลักออก +remove-info = + .value = คุณต้องป้อนรหัสผ่านปัจจุบันของคุณเพื่อดำเนินการต่อ: +remove-primary-password-warning1 = รหัสผ่านหลักของคุณใช้ปกป้องข้อมูลที่อ่อนไหว เช่น การเข้าสู่ระบบ และรหัสผ่าน +remove-primary-password-warning2 = หากคุณเอารหัสผ่านหลักของคุณออก ข้อมูลของคุณจะไม่ถูกปกป้องหากคอมพิวเตอร์ของคุณถูกบุกรุก +remove-password-old-password = + .value = รหัสผ่านปัจจุบัน: diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa543b43f5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = ตั้งค่าหน้ากระดาษ +custom-prompt-title = กำหนดเอง… +custom-prompt-prompt = ป้อนข้อความส่วนหัว/ส่วนท้ายที่กำหนดเองของคุณ +basic-tab = + .label = รูปแบบและตัวเลือก +advanced-tab = + .label = ขอบกระดาษและส่วนหัว/ส่วนท้าย +format-group-label = + .value = รูปแบบ +orientation-label = + .value = ทิศทาง: +portrait = + .label = แนวตั้ง + .accesskey = น +landscape = + .label = แนวนอน + .accesskey = ว +scale = + .label = มาตราส่วน: + .accesskey = ม +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = ย่อให้พอดีความกว้างหน้า + .accesskey = ค +options-group-label = + .value = ตัวเลือก +print-bg = + .label = พิมพ์พื้นหลัง (สีและภาพ) + .accesskey = พ +margin-group-label-inches = + .value = ขอบกระดาษ (นิ้ว) +margin-group-label-metric = + .value = ขอบกระดาษ (มิลลิเมตร) +margin-top = + .value = หัว: + .accesskey = ห +margin-top-invisible = + .value = หัว: +margin-bottom = + .value = ท้าย: + .accesskey = ท +margin-bottom-invisible = + .value = ท้าย: +margin-left = + .value = ซ้าย: + .accesskey = ซ +margin-left-invisible = + .value = ซ้าย: +margin-right = + .value = ขวา: + .accesskey = ข +margin-right-invisible = + .value = ขวา: +header-footer-label = + .value = ส่วนหัวและส่วนท้าย +hf-left-label = + .value = ซ้าย: +hf-center-label = + .value = กลาง: +hf-right-label = + .value = ขวา: +header-left-tip = + .tooltiptext = ส่วนหัวด้านซ้าย +header-center-tip = + .tooltiptext = ส่วนหัวตรงกลาง +header-right-tip = + .tooltiptext = ส่วนหัวด้านขวา +footer-left-tip = + .tooltiptext = ส่วนท้ายด้านซ้าย +footer-center-tip = + .tooltiptext = ส่วนท้ายตรงกลาง +footer-right-tip = + .tooltiptext = ส่วนท้ายด้านขวา +hf-blank = + .label = --ว่าง-- +hf-title = + .label = ชื่อเรื่อง +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = วันที่/เวลา +hf-page = + .label = หน้า # +hf-page-and-total = + .label = หน้า # จาก # +hf-custom = + .label = กำหนดเอง… +print-preview-window = + .title = ตัวอย่างก่อนพิมพ์ +print-title = + .value = ชื่อเรื่อง: +print-preparing = + .value = กำลังเตรียมการ… +print-progress = + .value = ความคืบหน้า: +print-window = + .title = กำลังพิมพ์ +print-complete = + .value = การพิมพ์เสร็จสมบูรณ์ + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = ยกเลิก +dialog-close-label = ปิด diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d18afdced9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = หน้าแบบเรียบง่าย + .accesskey = ร + .tooltiptext = หน้านี้ไม่สามารถทำให้เรียบง่ายได้โดยอัตโนมัติ +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = เปลี่ยนเค้าโครงเพื่อการอ่านที่ง่ายขึ้น +printpreview-close = + .label = ปิด + .accesskey = ด +printpreview-portrait = + .label = แนวตั้ง + .accesskey = น +printpreview-landscape = + .label = แนวนอน + .accesskey = ว +printpreview-scale = + .value = มาตราส่วน: + .accesskey = ม +printpreview-shrink-to-fit = + .label = ย่อให้พอดี +printpreview-custom = + .label = กำหนดเอง… +printpreview-print = + .label = พิมพ์… + .accesskey = พ +printpreview-of = + .value = จาก +printpreview-custom-scale-prompt-title = มาตราส่วนที่กำหนดเอง +printpreview-page-setup = + .label = ตั้งค่าหน้ากระดาษ… + .accesskey = ง +printpreview-page = + .value = หน้า: + .accesskey = ห + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } จาก { $sheetCount } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = หน้าแรก +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = หน้าก่อนหน้า +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = หน้าถัดไป +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = หน้าสุดท้าย + +printpreview-homearrow-button = + .title = หน้าแรก +printpreview-previousarrow-button = + .title = หน้าก่อนหน้า +printpreview-nextarrow-button = + .title = หน้าถัดไป +printpreview-endarrow-button = + .title = หน้าสุดท้าย diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2bdbff169 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = พิมพ์ +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = บันทึกเป็น + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + *[other] กระดาษ { $sheetCount } แผ่น + } + +printui-page-range-all = ทั้งหมด +printui-page-range-current = ปัจจุบัน +printui-page-range-odd = คี่ +printui-page-range-even = คู่ +printui-page-range-custom = กำหนดเอง +printui-page-range-label = หน้า +printui-page-range-picker = + .aria-label = เลือกช่วงหน้ากระดาษ +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = ใส่ช่วงหน้ากระดาษที่กำหนดเอง + .placeholder = เช่น 2-6, 9, 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = สำเนา + +printui-orientation = การวางแนว +printui-landscape = แนวนอน +printui-portrait = แนวตั้ง + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = ปลายทาง +printui-destination-pdf-label = บันทึกไปเป็น PDF + +printui-more-settings = การตั้งค่าเพิ่มเติม +printui-less-settings = การตั้งค่าน้อยลง + +printui-paper-size-label = ขนาดกระดาษ + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = มาตราส่วน +printui-scale-fit-to-page-width = พอดีกับความกว้างของหน้า +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = มาตราส่วน + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = การพิมพ์สองด้าน +printui-two-sided-printing-off = ปิด +# Flip the sheet as if it were bound along its long edge. +printui-two-sided-printing-long-edge = พลิกตามขอบยาว +# Flip the sheet as if it were bound along its short edge. +printui-two-sided-printing-short-edge = พลิกตามขอบสั้น + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = ตัวเลือก +printui-headers-footers-checkbox = พิมพ์หัวกระดาษและท้ายกระดาษ +printui-backgrounds-checkbox = พิมพ์พื้นหลัง + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# The section title. +printui-source-label = รูปแบบ +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = ต้นฉบับ +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = ส่วนที่เลือก +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = เรียบง่าย + +## + +printui-color-mode-label = โหมดสี +printui-color-mode-color = สี +printui-color-mode-bw = ขาวดำ + +printui-margins = ระยะขอบ +printui-margins-default = ค่าเริ่มต้น +printui-margins-min = ต่ำสุด +printui-margins-none = ไม่มี +printui-margins-custom-inches = กำหนดเอง (นิ้ว) +printui-margins-custom-mm = กำหนดเอง (มม.) +printui-margins-custom-top = ด้านบน +printui-margins-custom-top-inches = ด้านบน (นิ้ว) +printui-margins-custom-top-mm = บน (มม.) +printui-margins-custom-bottom = ด้านล่าง +printui-margins-custom-bottom-inches = ด้านล่าง (นิ้ว) +printui-margins-custom-bottom-mm = ล่าง (มม.) +printui-margins-custom-left = ด้านซ้าย +printui-margins-custom-left-inches = ด้านซ้าย (นิ้ว) +printui-margins-custom-left-mm = ซ้าย (มม.) +printui-margins-custom-right = ด้านขวา +printui-margins-custom-right-inches = ด้านขวา (นิ้ว) +printui-margins-custom-right-mm = ขวา (มม.) + +printui-system-dialog-link = พิมพ์โดยใช้กล่องโต้ตอบระบบ… + +printui-primary-button = พิมพ์ +printui-primary-button-save = บันทึก +printui-cancel-button = ยกเลิก +printui-close-button = ปิด + +printui-loading = กำลังเตรียมตัวอย่าง + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = ตัวอย่างก่อนพิมพ์ + +printui-pages-per-sheet = หน้าต่อแผ่น + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = กำลังพิมพ์… +printui-print-progress-indicator-saving = กำลังบันทึก… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = US Letter +printui-paper-legal = US Legal +printui-paper-tabloid = Tabloid + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = มาตราส่วนต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 10 ถึง 200 +printui-error-invalid-margin = โปรดป้อนระยะขอบที่ถูกต้องสำหรับขนาดกระดาษที่เลือก +printui-error-invalid-copies = สำเนาต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 1 และ 10000 + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = ช่วงต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 1 ถึง { $numPages } +printui-error-invalid-start-overflow = หมายเลขหน้า “จาก” ต้องน้อยกว่าหมายเลขหน้า “ถึง” diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68b896f2af --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +backgroundupdate-task-description = งานการอัปเดตในเบื้องหลังจะตรวจสอบการอัปเดตของ { -brand-short-name } เมื่อ { -brand-short-name } ไม่ได้ทำงานอยู่ งานนี้จะถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย { -brand-short-name } และจะถูกติดตั้งซ้ำเมื่อ { -brand-short-name } ทำงาน เมื่อต้องการปิดใช้งานนี้ ให้อัปเดตการตั้งค่าเบราว์เซอร์หรือการตั้งค่านโยบายองค์กรของ { -brand-short-name } “BackgroundAppUpdate” diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..587716b4aa --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = การอัปเดตซอฟต์แวร์ +elevation-details-link-label = + .value = รายละเอียด +elevation-error-manual = คุณสามารถอัปเดต { -brand-short-name } ด้วยตนเองโดยไปที่ลิงก์นี้และดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด: +elevation-finished-page = การอัปเดตพร้อมติดตั้ง +elevation-finished-background-page = ดาวน์โหลดการอัปเดตความปลอดภัยและเสถียรภาพสำหรับ { -brand-short-name } แล้วและพร้อมติดตั้ง +elevation-finished-background = อัปเดต: +elevation-more-elevated = การอัปเดตนี้ต้องการสิทธิของผู้ดูแลระบบ การอัปเดตจะถูกติดตั้งในครั้งถัดไปที่ { -brand-short-name } เริ่ม คุณสามารถเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ตอนนี้ ทำงานต่อไปและเริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง หรือปฏิเสธการอัปเดตนี้ diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/history.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cfe2085f0b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = ประวัติการอัปเดต +history-intro = การอัปเดตดังต่อไปนี้ได้รับการติดตั้งแล้ว + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = ปิด + .title = ประวัติการอัปเดต + +no-updates-label = ยังไม่มีการอัปเดตถูกติดตั้ง +name-header = ชื่อการอัปเดต +date-header = วันที่ติดตั้ง +type-header = ชนิด +state-header = สถานะ + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = รายละเอียด + +update-installed-on = ติดตั้งเมื่อ: { $date } + +update-status = สถานะ: { $status } |