summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/AccountWizard.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/AccountWizard.dtd55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/AccountWizard.dtd b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ab6680e3a1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Hesap Sihirbazı">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Kimlik">
+<!ENTITY identityDesc.label "Her hesabın bir kimliği vardır. Postanızı alan kişi sizi bu kimlikteki bilgilerden tanır.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Giden iletilerinizin &quot;Gönderen&quot; kısmında görünmesini istediğiniz adı girin">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(örnek: &quot;Kemal Sunal&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Adınız:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "A">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "E-posta adresi:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Gelen Sunucu Bilgisi">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Kullanıcı Adı:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Haber sunucunuzun (NNTP) adını girin. (örnek: &quot;news.ornekadres.net&quot;)">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Haber Grubu Sunucusu:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "H">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Hesap adı">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Bu hesabı tanımlayan bir isim girin. (örnek: &quot;İş Hesabı&quot;, &quot;Ev Hesabı&quot; veya &quot;Haber Grubu Hesabı&quot;)">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Hesap adı:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "a">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Tebrikler!">
+<!ENTITY completionText.label "Lütfen aşağıdaki bilgilerin doğruluğunu kontrol edin.">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Haber Sunucusu Adı (NNTP):">
+<!ENTITY clickFinish.label "Bu ayarları kaydederek Hesap Sihirbazı'ndan çıkmak için Bitir'e tıklayın.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Bu ayarları kaydederek Hesap Sihirbazı'ndan çıkmak için Bitir'e tıklayın.">