summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/am-smime.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/am-smime.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/am-smime.properties39
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/am-smime.properties b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..faaaf583f5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/messenger/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=Bu iletinin sayısal olarak imzalanması gerektiğini belirttiniz, fakat uygulama, Posta ve haber grubu ayarlarında seçilmiş imza sertifikasını bulamadı veya sertifika zaman aşımına uğramış.
+NoSenderEncryptionCert=Bu iletinin şifrelenmesi gerektiğini seçtiniz, fakat uygulama, Posta ve haber grubu ayarlarında seçilmiş sertifikayı bulamadı veya sertifika zaman aşımına uğramış.
+MissingRecipientEncryptionCert=Bu iletinin şifrelenmesi gerektiğini seçtiniz, fakat uygulama %S için bir şifreleme sertifikası bulamadı.
+ErrorEncryptMail=İleti şifrelenemedi. Lütfen her alıcı için geçerli bir e-posta sertifikasına sahip olduğunuzdan emin olun. Bu e-posta hesabı için Posta ve Haber Grupları Hesap Ayarları içinde belirtilen sertifikaların geçerli ve güvenilir olduğunu kontrol edin.
+ErrorCanNotSignMail=İleti imzalanamadı. Bu e-posta hesabı için Posta ve Haber Grupları Hesap Ayarları içinde belirtilen sertifikaların geçerli ve güvenilir olduğunu kontrol edin.
+
+NoSigningCert=Sertifika yöneticisi, iletilerinizi sayısal olarak imzalamak için kullanılabilecek geçerli bir sertifika bulamadı.
+NoSigningCertForThisAddress=Sertifika Yöneticisi, iletilerinizi <%S> adresiyle dijital olarak imzalamak için kullanılabilecek geçerli bir sertifika bulamadı.
+NoEncryptionCert=Sertifika yöneticisi, başkalarının size şifrelenmiş e-posta iletisi göndermek için kullanabileceği geçerli bir sertifika bulamadı.
+NoEncryptionCertForThisAddress=Sertifika Yöneticisi, başkalarının <%S> adresine şifrelenmiş e-posta iletisi göndermek için kullanabileceği geçerli bir sertifika bulamadı.
+
+encryption_needCertWantSame=Başkalarının size şifrelenmiş ileti gönderebilmek için kullanacakları bir sertifika belirtmeniz gereklidir. Size gönderilen iletilerin şifrelenmesinde ve çözülmesinde aynı sertifikayı kullanmak ister misiniz?
+encryption_wantSame=Size gönderilen iletilerin şifrelenmesinde ve çözülmesinde aynı sertifikayı kullanmak ister misiniz?
+encryption_needCertWantToSelect=Başkalarının size şifrelenmiş ileti gönderebilmek için kullanacakları bir sertifika belirtmeniz gereklidir. Şifreleme sertifikasını şimdi yapılandırmak ister misiniz?
+signing_needCertWantSame=İletilerinizi sayısal olarak imzalamak için de bir sertifika belirtmeniz gerekli. İletileri sayısal olarak imzalamak için aynı sertifikayı kullanmak ister misiniz?
+signing_wantSame=İletileri sayısal olarak imzalamak için aynı sertifikayı kullanmak ister misiniz?
+signing_needCertWantToSelect=İletilerinizi sayısal olarak imzalamak için de bir sertifika belirtmeniz gerekli. İletileri imzalamak için şimdi bir sertifika yapılandırmak ister misiniz?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME Şifrelenmiş İleti
+mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME Kriptografik İmza
+
+## Strings used by the cert picker.
+CertInfoIssuedFor=Verilen:
+CertInfoIssuedBy=Veren:
+CertInfoValid=Geçerlilik
+CertInfoFrom=başlangıcı
+CertInfoTo=bitişi
+CertInfoPurposes=Amaçlar
+CertInfoEmail=E-posta
+CertInfoStoredIn=Depolanma yeri:
+NicknameExpired=(süresi dolmuş)
+NicknameNotYetValid=(henüz geçerli değil)