diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/tr/localization/tr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/tr/localization/tr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e39cc895a5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Takvim Etkinliklerini ve Görevleri İçe Aktar +calendar-ics-file-window-title = Takvim Etkinliklerini ve Görevleri İçe Aktar +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Etkinliği içe aktar +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Görevi içe aktar +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Tümünü içe aktar +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Tamam +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Kapat +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Dosyadan içe aktar: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Takvime aktar: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Öğeler yükleniyor… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Öğeleri filtrele… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Başlangıç tarihine göre sırala (baştan sona) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Başlangıç tarihine göre sırala (sondan başa) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Başlığa göre sırala (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Başlığa göre sırala (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = İçe aktarılıyor… +calendar-ics-file-import-success = Başarıyla içe aktarıldı! +calendar-ics-file-import-error = Bir hata oluştu ve içe aktarma başarısız oldu. +calendar-ics-file-import-complete = İçe aktarma tamamlandı. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Bir öğe hedef takvimde mevcut olduğu için görmezden gelindi. + *[other] { $duplicatesCount } öğe hedef takvimde mevcut olduğu için görmezden gelindi. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Bir öğe içe aktarılamadı. Ayrıntılar için hata konsoluna bakın. + *[other] { $errorsCount } öğe içe aktarılamadı. Ayrıntılar için hata konsoluna bakın. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Etkinlikleri veya görevleri içe aktarabilecek takvim yok. |