summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/messenger/preferences/passwordManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/tr/localization/tr/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/tr/localization/tr/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ec5810dde2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Kayıtlı hesaplar
+saved-logins-title = Kayıtlı hesaplar
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Adresi kopyala
+ .accesskey = A
+copy-username-cmd =
+ .label = Kullanıcı adını kopyala
+ .accesskey = u
+edit-username-cmd =
+ .label = Kullanıcı adını düzenle
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = Parolayı kopyala
+ .accesskey = p
+edit-password-cmd =
+ .label = Parolayı düzenle
+ .accesskey = e
+search-filter =
+ .accesskey = A
+ .placeholder = Ara
+column-heading-provider =
+ .label = Sağlayıcı
+column-heading-username =
+ .label = Kullanıcı adı
+column-heading-password =
+ .label = Parola
+column-heading-time-created =
+ .label = İlk kullanım
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Son kullanım
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Son değiştirilme
+column-heading-times-used =
+ .label = Kullanım sayısı
+remove =
+ .label = Kaldır
+ .accesskey = r
+import =
+ .label = İçe aktar…
+ .accesskey = a
+password-close-button =
+ .label = Kapat
+ .accesskey = K
+show-passwords =
+ .label = Parolaları göster
+ .accesskey = p
+hide-passwords =
+ .label = Parolaları gizle
+ .accesskey = g
+logins-description-all = Aşağıdaki sağlayıcıların giriş bilgileri bilgisayarınızda kayıtlıdır
+logins-description-filtered = Aşağıdaki hesaplar arama ölçütünüzle uyuşuyor:
+remove-all =
+ .label = Tümünü kaldır
+ .accesskey = T
+remove-all-shown =
+ .label = Görünenlerin hepsini kaldır
+ .accesskey = G
+remove-all-passwords-prompt = Bütün parolaları silmek istediğinizden emin misiniz?
+remove-all-passwords-title = Bütün parolaları sil
+no-master-password-prompt = Parolalarınızı göstermek istediğinizden emin misiniz?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Kayıtlı parolaları görmek için kimliğinizi doğrulayın.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = kayıtlı parolaları gösterme
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }