diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security')
3 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18bb4fa5c7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Sertifika Yöneticisi + +certmgr-tab-mine = + .label = Sertifikalarınız + +certmgr-tab-remembered = + .label = Kimlik doğrulama kararları + +certmgr-tab-people = + .label = Kişiler + +certmgr-tab-servers = + .label = Sunucular + +certmgr-tab-ca = + .label = Makamlar + +certmgr-mine = Sizi tanımlayan aşağıdaki kuruluşlardan sertifikalarınız var +certmgr-remembered = Bu sertifikalar sizi web sitelerine tanıtmak için kullanılır +certmgr-people = Aşağıdaki kişileri tanımlayan kayıtlı sertifikalarınız var +certmgr-server = Bu girdiler, sunucu sertifikası hata ayrıcalıklarını tanımlar +certmgr-ca = Aşağıdaki sertifika makamlarını tanımlayan kayıtlı sertifikalarınız var + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = CA sertifikası güven ayarlarını düzenle + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Güven ayarlarını düzenle: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Bu sertifika, web sitelerini tanımlayabilir. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Bu sertifika posta kullanıcılarını tanımlayabilir. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Sertifikayı sil + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Ana makine + +certmgr-cert-name = + .label = Sertifika adı + +certmgr-cert-server = + .label = Sunucu + +certmgr-token-name = + .label = Güvenlik aygıtı + +certmgr-begins-label = + .label = Başlangıç tarihi + +certmgr-expires-label = + .label = Bitiş tarihi + +certmgr-email = + .label = E-posta adresi + +certmgr-serial = + .label = Seri numarası + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = SHA-256 parmak izi + +certmgr-view = + .label = Görüntüle… + .accesskey = G + +certmgr-edit = + .label = Güven ayarları… + .accesskey = n + +certmgr-export = + .label = Dışa aktar… + .accesskey = D + +certmgr-delete = + .label = Sil… + .accesskey = S + +certmgr-delete-builtin = + .label = Sil veya güvenme… + .accesskey = S + +certmgr-backup = + .label = Yedekle… + .accesskey = Y + +certmgr-backup-all = + .label = Hepsini yedekle… + .accesskey = d + +certmgr-restore = + .label = İçe aktar… + .accesskey = a + +certmgr-add-exception = + .label = Ayrıcalık tanı… + .accesskey = t + +exception-mgr = + .title = Güvenlik ayrıcalığı tanı + +exception-mgr-extra-button = + .label = Güvenlik ayrıcalığını doğrula + .accesskey = d + +exception-mgr-supplemental-warning = Bankalar, mağazalar ve diğer kamu siteleri bunu yapmanızı istemez. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Konum: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Sertifikayı al + .accesskey = a + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Göster… + .accesskey = G + +exception-mgr-permanent = + .label = Bu ayrıcalığı kalıcı olarak kaydet + .accesskey = k + +pk11-bad-password = Geçerli parola girişi hatalı. +pkcs12-decode-err = Dosyanın çözülmesi başarısız. Ya PKCS #12 biçiminde değil ve bozuldu ya da girdiğiniz şifre hatalı. +pkcs12-unknown-err-restore = PKCS #12 dosyasının yenilenmesi bilinmeyen sebeplerden dolayı başarısız oldu. +pkcs12-unknown-err-backup = Bilinmeyen nedenlerden dolayı PKCS #12 yedekleme dosyası oluşturulamadı. +pkcs12-unknown-err = PKCS #12 işlemi bilinmeyen sebeplerden dolayı başarısız oldu. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Akıllı kart gibi bir donanım güvenlik aygıtından sertifika yedeklemek mümkün değildir. +pkcs12-dup-data = Sertifika ve özel anahtar zaten güvenlik aygıtında mevcut. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Yedekleme için dosya adı +file-browse-pkcs12-spec = PKSC12 Dosyaları +choose-p12-restore-file-dialog = İçe aktarılacak sertifika dosyası + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Sertifika dosyaları +import-ca-certs-prompt = İçe aktarım için CA sertifikalarını içeren dosyayı seçin +import-email-cert-prompt = İçe aktarım için birisinin e-posta sertifikasını içeren dosyayı seçin + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = "{ $certName }" sertifikası bir Sertifika Makamını temsil ediyor. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Sertifikalarınızı silin +delete-user-cert-confirm = Bu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz? +delete-user-cert-impact = Kendi sertifikalarınızdan birini silerseniz artık kendinizi tanıtmak için onu kullanamazsınız. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Sunucu sertifikası ayrıcalığını sil +delete-ssl-override-confirm = Bu sunucu ayrıcalığını silmek istediğinizden emin misiniz? +delete-ssl-override-impact = Bir sunucu ayrıcalığını silerseniz, o sunucu için olağan güvenlik kontrollerini geri yüklemiş ve sunucunun geçerli bir sertifika kullanmasını zorunlu tutmuş olursunuz. + +delete-ca-cert-title = + .title = CA sertifikalarını sil veya güvenme +delete-ca-cert-confirm = Bu CA sertifikalarını silmeyi istediniz. Dahili sertifikalar için tüm güvenler kaldırılacaktır ki bu da aynı etkiye sahiptir. Silmek veya güvenmemek istediğinizden emin misiniz? +delete-ca-cert-impact = Bir sertifika makamının (CA) sertifikasını silerseniz veya ona güvenmezseniz, bu uygulama artık o CA tarafından yayımlanan hiçbir sertifikaya güvenmeyecektir. + + +delete-email-cert-title = + .title = E-posta sertifikalarını sil +delete-email-cert-confirm = Bu kişilerin e-posta sertifikalarını silmek istediğinizden emin misiniz? +delete-email-cert-impact = Bir şahsın e-posta sertifikasını silerseniz, artık o kişiye şifrelenmiş e-posta gönderemezsiniz. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Sertifika seri numarası: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = İstemci sertifikası gönderme + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Depolanmamış) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (Kullanılamaz) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Kalıcı +temporary-override = Geçici + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = { -brand-short-name } uygulamasının siteyi tanımlama şeklini geçersiz kılmak üzeresiniz. +add-exception-invalid-header = Bu site kendini geçersiz bilgilerle tanımlamaya çalışıyor. +add-exception-domain-mismatch-short = Yanlış site +add-exception-domain-mismatch-long = Sertifika başka bir siteye ait. Bu, sitenin başka birisi tarafından taklit edilmeye çalışıldığı anlamına gelebilir. +add-exception-expired-short = Güncelliğini yitirmiş bilgi +add-exception-expired-long = Sertifika şu anda geçerli değil. Çalınmış veya kaybedilmiş olabilir ve birisi tarafından bu siteyi taklit etmek için kullanılabilir. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Bilinmeyen kimlik +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Güvenilir bir makam tarafından yayımlandığını gösteren güvenli bir imza ile doğrulanmadığı için bu sertifikaya güvenilmiyor. +add-exception-valid-short = Geçerli sertifika +add-exception-valid-long = Bu site geçerli ve doğrulanmış tanımlama bilgisi sunuyor. Güvenlik ayrıcalığı tanımaya gerek yok. +add-exception-checking-short = Bilgiler denetleniyor +add-exception-checking-long = Site tanımlanmaya çalışılıyor… +add-exception-no-cert-short = Bilgi yok +add-exception-no-cert-long = Bu sitenin tanımlanma durumuna ulaşılamıyor. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Sertifikayı dosyaya kaydet +cert-format-base64 = X.509 sertifikası (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 sertifikası (PEM) +cert-format-der = X.509 sertifikası (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 sertifikası (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 sertifikası (PKCS#7) +write-file-failure = Dosya hatası diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af04b1b539 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Aygıt yöneticisi + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Güvenlik Modülleri ve Aygıtları + +devmgr-header-details = + .label = Ayrıntılar + +devmgr-header-value = + .label = Değer + +devmgr-button-login = + .label = Giriş yap + .accesskey = G + +devmgr-button-logout = + .label = Oturumu kapat + .accesskey = O + +devmgr-button-changepw = + .label = Parola değiştir + .accesskey = P + +devmgr-button-load = + .label = Yükle + .accesskey = Y + +devmgr-button-unload = + .label = Boşalt + .accesskey = B + +devmgr-button-enable-fips = + .label = FIPS’i etkinleştir + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = FIPS’i etkisizleştir + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = PKCS #11 aygıt sürücüsünü yükle + +load-device-info = Eklemek istediğiniz modülle ilgili bilgileri girin. + +load-device-modname = + .value = Modül adı + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Yeni PKCS#11 Modülü + +load-device-filename = + .value = Modülün dosya adı + .accesskey = o + +load-device-browse = + .label = Gözat… + .accesskey = G + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Durum + +devinfo-status-disabled = + .label = Devre dışı + +devinfo-status-not-present = + .label = Mevcut değil + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Ayarsız + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Giriş yapılmadı + +devinfo-status-logged-in = + .label = Giriş yapıldı + +devinfo-status-ready = + .label = Hazır + +devinfo-desc = + .label = Açıklama + +devinfo-man-id = + .label = Üretici + +devinfo-hwversion = + .label = HW Sürümü +devinfo-fwversion = + .label = FW Sürümü + +devinfo-modname = + .label = Modül + +devinfo-modpath = + .label = Yol + +login-failed = Giriş başarısız + +devinfo-label = + .label = Etiket + +devinfo-serialnum = + .label = Seri numarası + +fips-nonempty-primary-password-required = FIPS kipi, her güvenlik cihazı bir ana parolaya ihtiyaç duyar. FIPS kipini etkinleştirmeden önce lütfen parolayı ayarlayın. +unable-to-toggle-fips = FIPS kipi güvenlik aygıtı için değiştirilemiyor. Bu uygulamadan çıkıp uygulamayı yeniden başlatmanız tavsiye edilir. +load-pk11-module-file-picker-title = Yüklemek için bir PKCS#11 aygıt sürücüsü seçin + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Modül adı boş olamaz. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ rezerve olduğu için modül adı olarak kullanılamaz. + +add-module-failure = Modül eklenemedi +del-module-warning = Bu güvenlik modülünü silmek istediğinizden emin misiniz? +del-module-error = Modül silinemedi diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2679d331fc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Parola kalite ölçümü + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Parola değiştir +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Güvenlik aygıtı: { $tokenName } +change-password-old = Şu anki parola: +change-password-new = Yeni parola: +change-password-reenter = Yeni parola (tekrar): +pippki-failed-pw-change = Parola değiştirilemedi. +pippki-incorrect-pw = Mevcut parolanızı doğru şekilde girmediniz. Lütfen tekrar deneyin. +pippki-pw-change-ok = Parola başarıyla değiştirildi. +pippki-pw-empty-warning = Kayıtlı parolalarınız ve özel anahtarlarınız korunmayacak. +pippki-pw-erased-ok = Parolanızı sildiniz. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Uyarı! Parola kullanmamaya karar verdiniz. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Şu anda FIPS kipindesiniz. FIPS için boş olmayan bir ana parola gereklidir. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Ana parolayı sıfırla + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Sıfırla +reset-primary-password-text = Ana parolanızı sıfırlarsanız tüm kayıtlı web ve e-posta parolalarınız, kişisel sertifikalarınız ve özel anahtarlarınız silinecektir. Ana parolanızı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz? +pippki-reset-password-confirmation-title = Ana Parolayı Sıfırla +pippki-reset-password-confirmation-message = Ana parolanız sıfırlandı. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Sertifika indiriliyor + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Yeni bir Sertifika Makamına (CA) güvenmeniz istendi. +download-cert-trust-ssl = + .label = Web sitelerini tanımlamak için bu CA'ya güven. +download-cert-trust-email = + .label = E-posta kullanıcılarını tanımlamak için bu CA'ya güven. +download-cert-message-desc = Herhangi bir amaçla bu CA'ya güvenmeden önce sertifikasını, ilkelerini ve prosedürlerini (varsa) incelemelisiniz. +download-cert-view-cert = + .label = Göster +download-cert-view-text = CA sertifikasını incele + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Kullanıcı Tanımlama İsteği +client-auth-site-description = Bu site, kendinizi bir sertifikayla tanıtmanızı istiyor: +client-auth-choose-cert = Sizi tanıtmak için gösterilecek sertifikayı seçin: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Sertifika gönderme +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = “{ $hostname }” kendinizi bir sertifikayla tanıtmanızı istiyor: +client-auth-cert-details = Seçilen sertifikanın ayrıntıları: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Verilen: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Seri numarası: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = { $notBefore } - { $notAfter } arasında geçerli +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Anahtar kullanımları: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = E-posta adresleri: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Veren: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Depolama yeri: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Bu kararı hatırla + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Sertifika yedeği için bir parola seçin +set-password-message = Burada belirttiğiniz sertifika yedeği parolası, oluşturmak üzere olduğunuz yedek dosyasını korur. Yedeklemeye devam etmek için bu parolayı koymak zorundasınız. +set-password-backup-pw = + .value = Sertifika yedek parolası: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Sertifika yedek parolası (tekrar): +set-password-reminder = Önemli: Eğer sertifika yedek parolanızı unutursanız bu yedeği daha sonra geri yükleyemezsiniz. Lütfen bunu güvenli bir yere kaydedin. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Lütfen “{ $tokenName }” jetonu için kimliğinizi doğrulayın. Bunun nasıl yapılacağı jetona bağlıdır. (Örneğin, parmak izi okuyucu kullanmanız veya tuş takımıyla bir kod girmeniz gerekebilir.) |