summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl327
1 files changed, 327 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e7c4c3f73
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,327 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC iç bilgileri
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc'yi farklı kaydet
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Kapalı PeerConnection’ları göster
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Kapalı PeerConnection’ları gizle
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC günlük kaydı
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC kaydını başlat
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC kaydını durdur
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC kaydı etkin (Arayanla birkaç dakika konuştuktan sonra yakalamayı durdurun)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC kaydı etkin (Arayanla birkaç dakika konuştuktan sonra yakalamayı durdurun)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = AEC günlüklerini dışa aktarmak için MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 ortam değişkeni gerekiyor. Bu değişkeni yalnızca olası risklerin farkındaysanız ayarlayın.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Yakalanan günlük dosyaları şurada bulunabilir: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Otomatik yenile
+# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
+about-webrtc-auto-refresh-default-label = Varsayılan olarak otomatik yenile
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = Yenile
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = Açılan veri kanalları:
+# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
+about-webrtc-data-channels-closed-label = Kapatılan veri kanalları:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Yerel SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Yerel SDP (Teklif)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Yerel SDP (Yanıt)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Uzak SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Uzak SDP (Teklif)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Uzak SDP (Yanıt)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP geçmişi
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP ayrıştırma hataları
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP istatistikleri
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE durumu
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE istatistikleri
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE yeniden başlatma:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE geri döndürme:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Gönderilen bayt:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Alınan bayt:
+about-webrtc-ice-component-id = Bileşen kimliği
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Yerel
+about-webrtc-type-remote = Uzak
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Aday
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Seçildi
+about-webrtc-save-page-label = Sayfayı kaydet
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Hata ayıklama modu
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Hata ayıklama modunu başlat
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Hata ayıklama modunu durdur
+about-webrtc-enable-logging-label = WebRTC log ön ayarını etkinleştir
+about-webrtc-stats-heading = Oturum istatistikleri
+about-webrtc-peerconnections-section-heading = RTCPeerConnection istatistikleri
+about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = RTCPeerConnection istatistiklerini göster
+about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = RTCPeerConnection istatistiklerini gizle
+about-webrtc-stats-clear = Geçmişi temizle
+about-webrtc-log-heading = Bağlantı günlüğü
+about-webrtc-log-clear = Günlüğü temizle
+about-webrtc-log-show-msg = günlüğü göster
+ .title = bu bölümü genişletmek için tıklayın
+about-webrtc-log-hide-msg = günlüğü gizle
+ .title = bu bölümü daraltmak için tıklayın
+about-webrtc-log-section-show-msg = Günlüğü göster
+ .title = Bu bölümü genişletmek için tıklayın
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Günlüğü gizle
+ .title = Bu bölümü daraltmak için tıklayın
+about-webrtc-copy-report-button = Raporu kopyala
+about-webrtc-copy-report-history-button = Rapor geçmişini kopyala
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (kapatıldı) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+about-webrtc-short-send-receive-direction = Gönderme/alma: { $codecs }
+about-webrtc-short-send-direction = Gönderme: { $codecs }
+about-webrtc-short-receive-direction = Alma: { $codecs }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Yerel aday
+about-webrtc-remote-candidate = Uzak aday
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Tüm ham adaylar
+about-webrtc-raw-local-candidate = Ham yerel aday
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Ham uzak aday
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = ham adayları göster
+ .title = bu bölümü genişletmek için tıklayın
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ham adayları gizle
+ .title = bu bölümü daraltmak için tıklayın
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Ham adayları göster
+ .title = Bu bölümü genişletmek için tıklayın
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ham adayları gizle
+ .title = Bu bölümü daraltmak için tıklayın
+about-webrtc-priority = Öncelik
+about-webrtc-fold-show-msg = ayrıntıları göster
+ .title = bu bölümü genişletmek için tıklayın
+about-webrtc-fold-hide-msg = ayrıntıları gizle
+ .title = bu bölümü daraltmak için tıklayın
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Ayrıntıları göster
+ .title = Bu bölümü genişletmek için tıklayın
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Ayrıntıları gizle
+ .title = Bu bölümü daraltmak için tıklayın
+about-webrtc-dropped-frames-label = Atlanan kareler:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Atılan paketler:
+about-webrtc-decoder-label = Çözücü
+about-webrtc-encoder-label = Kodlayıcı
+about-webrtc-show-tab-label = Sekmeyi göster
+about-webrtc-current-framerate-label = Kare hızı
+about-webrtc-width-px = Genişlik (piksel)
+about-webrtc-height-px = Yükseklik (piksel)
+about-webrtc-consecutive-frames = Ardışık kareler
+about-webrtc-time-elapsed = Geçen süre (sn)
+about-webrtc-estimated-framerate = Tahmini kare hızı
+about-webrtc-rotation-degrees = Rotasyon (derece)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = İlk kare alım zaman damgası
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Son kare alım zaman damgası
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Yerel alıcı SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Uzak gönderici SSRC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Yapılandırmayı göster
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Yapılandırmayı gizle
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Sağlandı
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Sağlanmadı
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Kullanıcı tanımlı WebRTC tercihleri
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Kullanıcı tarafından değiştirilen WebRTC yapılandırması
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Kullanıcı tarafından değiştirilen yapılandırmayı göster
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Kullanıcı tarafından değiştirilen yapılandırmayı gizle
+
+##
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Tahmini bant genişliği
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = İz kimliği
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Gönderme bant genişliği (bayt/sn)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Alma bant genişliği (bayt/sn)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Maksimum dolgu (bayt/sn)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Pacer gecikmesi ms
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Video Karesi İstatistikleri - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = sayfa { $path } konumuna kaydedildi
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = izleme günlüğü { $path } konumunda bulunabilir
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = hata ayıklama modu etkin, izleme günlük konumu: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = yakalanan günlük dosyaları şurada bulunabilir: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Sayfa { $path } konumuna kaydedildi
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [one] { $frames } kare
+ *[other] { $frames } kare
+ }
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [one] { $channels } kanal
+ *[other] { $channels } kanal
+ }
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paket alındı
+ *[other] { $packets } paket alındı
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paket kayboldu
+ *[other] { $packets } paket kayboldu
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paket gönderildi
+ *[other] { $packets } paket gönderildi
+ }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Kararsızlık { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Sızan (yanıttan sonra gelen) adaylar mavi ile işaretlenmiştir
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } zaman damgasıyla Yerel SDP ayarlandı
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } zaman damgasıyla Uzak SDP ayarlandı
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Zaman damgası { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = SDP’yi göster
+about-webrtc-hide-msg-sdp = SDP’yi gizle
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = Medya bağlamını göster
+about-webrtc-media-context-hide-msg = Medya bağlamını gizle
+about-webrtc-media-context-heading = Medya bağlamı
+
+##
+