summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendar.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendar.dtd385
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..707372dff3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,385 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- General -->
+<!ENTITY calendar.calendar.label "Календар">
+<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "К">
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Створити нову подію" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Створити нове завдання" >
+
+<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Показати завершені завдання">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.label "Сьогодні">
+<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Завтра">
+
+<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Усі події">
+<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Події сьогодні">
+<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Усі майбутні події">
+<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Події обраного дня">
+<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Події у поточному огляді">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Події наступних 7 днів">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Події наступних 14 днів">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Події наступних 31 дня">
+<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Події цього календарного місяця">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip)
+ - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the
+ - task tree view. -->
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Готово">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Сортувати за завершенням">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Пріоритет">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Сортувати за пріоритетом">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Назва">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Сортувати за назвою">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; завершено">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Сортувати за &#37; завершення">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Початок">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Сортувати за датою початку">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Кінець">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Сортувати за датою завершення">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Термін">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Сортувати за терміном">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Завершено">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Сортувати за датою виконання">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Категорія">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Сортувати за категорією">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Місце">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Сортувати за розташуванням">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Стан">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Сортувати за станом">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Назва календаря">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Сортувати за назвою календаря">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Дійсно до">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Сортувати за терміном завершення">
+<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Закрити пошук і перелік подій">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Перейти до сьогоднішніх справ" >
+<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Показати сьогоднішні справи" >
+
+<!ENTITY calendar.day.button.tooltip "Перейти до огляду днів" >
+<!ENTITY calendar.week.button.tooltip "Перейти до огляду тижнів" >
+<!ENTITY calendar.month.button.tooltip "Перейти до огляду місяців" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip "Перейти до огляду кількох тижнів" >
+
+<!ENTITY calendar.nextday.label "Наступний день" >
+<!ENTITY calendar.prevday.label "Попередній день" >
+<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "н" >
+<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "п" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.label "Наступний тиждень" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.label "Попередній тиждень" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "н" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "п" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Наступний місяць" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Попередній місяць" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "н" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "п" >
+
+<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "На один день вперед" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "На один день назад" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "На один тиждень вперед" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "На один тиждень назад" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "На один місяць вперед" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "На один місяць назад" >
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Нова подія" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Нове завдання" >
+
+<!ENTITY calendar.day.button.label "День" >
+<!ENTITY calendar.week.button.label "Тиждень" >
+<!ENTITY calendar.month.button.label "Місяць" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.label "Кілька тижнів" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Тільки робочі дні" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "р" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Завдання в огляді" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "З" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Показати завершені завдання" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "З" >
+
+<!ENTITY calendar.orientation.label "Повернути вигляд" >
+<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "в" >
+
+<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " містять">
+
+<!ENTITY calendar.list.header.label "Календар">
+
+<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Показати">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Усе">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "У">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Сьогодні">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "С">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Наступні сім днів">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "д">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Непочаті завдання">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "Н">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Прострочені завдання">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "П">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Завершені завдання">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "З">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Незавершені завдання">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "ш">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label)
+ "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set
+ that is after today and after the selected date. If a task repeats, a
+ separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or
+ before today (or the selected date, whichever is later). -->
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Поточні завдання">
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "т">
+
+<!ENTITY calendar.task-details.title.label "Назва:">
+<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "Організатор:">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "Пріоритет:">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Низький">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Середній">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Високий">
+<!ENTITY calendar.task-details.status.label "Статус:">
+<!ENTITY calendar.task-details.category.label "Категорія:">
+<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "Повторювати:">
+<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "Вкладення:">
+<!ENTITY calendar.task-details.start.label "дата початку">
+<!ENTITY calendar.task-details.due.label "дата завершення">
+
+<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Завдання за категоріями">
+<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Позначити обрані завдання завершеними">
+<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Змінити пріоритет">
+
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Фільтр завдань #1">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "&lt;Ctrl+Shift+K&gt;">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Відкрити">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "В">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Відкрити завдання…">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "В">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Нова подія…">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "Н">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Нове завдання…">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "з">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Видалити завдання">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "В">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Видалити подію">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "л">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Вирізати">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "р">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Копіювати">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "К">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Вставити">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "т">
+<!ENTITY calendar.context.button.label "Панель дня">
+<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "д">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Присутність">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "и">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Це повторення">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Усі серії подій">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Надіслати сповіщення зараз">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "Н">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Не надсилати сповіщення">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "е">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "П">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Прийнято">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "с">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Прийнято під сумнівом">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "х">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Відхилено">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "г">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Делеговано">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "ч">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Очікує дію">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "п">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "В процесі">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "а">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Завершено">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "и">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Прийнято">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "с">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Прийнято під сумнівом">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "х">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Відхилено">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "г">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Делеговано">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "ч">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Очікує дію">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "п">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "В процесі">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "а">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Завершено">
+
+<!-- Task Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.progress.label "Завершено">
+<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "З">
+<!ENTITY calendar.context.priority.label "Пріоритет">
+<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "П">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Відкласти завдання">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "л">
+
+<!ENTITY percnt "&#38;#37;" ><!--=percent sign-->
+
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Завершеність">
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "З">
+
+<!ENTITY progress.level.0 "0&percnt; завершено">
+<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
+<!ENTITY progress.level.25 "25&percnt; завершено">
+<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
+<!ENTITY progress.level.50 "50&percnt; завершено">
+<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
+<!ENTITY progress.level.75 "75&percnt; завершено">
+<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
+<!ENTITY progress.level.100 "100&percnt; завершено">
+<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
+
+<!ENTITY priority.level.none "Не зазначено">
+<!ENTITY priority.level.none.accesskey "е">
+<!ENTITY priority.level.low "Низький">
+<!ENTITY priority.level.low.accesskey "Н">
+<!ENTITY priority.level.normal "Нормальний">
+<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "о">
+<!ENTITY priority.level.high "Високий">
+<!ENTITY priority.level.high.accesskey "В">
+
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 година">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "г">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 день">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "д">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 тиждень">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "т">
+
+<!ENTITY calendar.copylink.label "Копіювати адресу посилання">
+<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "К">
+
+<!-- Task View -->
+<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
+ task action buttons -->
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Видалити">
+
+<!-- Server Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Новий календар…">
+<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "Н">
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Знайти календар…" >
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "З" >
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Видалити календар…">
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "В">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the
+ calendar is the general action of removing it, while deleting means to
+ clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar
+ list. -->
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Вилучити календар…">
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "В">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Відписатись від календаря…">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "п">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Синхронізувати календарі">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "С">
+<!ENTITY calendar.context.publish.label "Опублікувати календар…">
+<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "О">
+<!ENTITY calendar.context.export.label "Експорт календаря…">
+<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "Е">
+<!ENTITY calendar.context.properties.label "Властивості">
+<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "л">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the showCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "о">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the hideCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "х">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey)
+ This is the access key used for the showOnlyCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "о">
+<!ENTITY calendar.context.showall.label "Показати всі календарі">
+<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "і">
+
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Перетворити на">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "П">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "П">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Подію…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "П">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Лист…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "Л">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Завдання…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "З">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Календарик">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "д">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Перелік календарів">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "л">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Фільтр завдань">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "Ф">
+
+<!-- Calendar Alarm Dialog -->
+
+<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Місце:" >
+<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Деталі…" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Призупинити на" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Призупинити всі на" >
+<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Сповіщення календаря" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Скасувати" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Скасувати всі" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 хвилин" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 хвилин" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 хвилин" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 хвилин" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 хвилин" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 годину" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 години" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 день" >
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel)
+ This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the
+ user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm
+ dialog. -->
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Скасувати затримку сигналу">
+
+<!-- Calendar Server Dialog -->
+<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Редагувати календар">
+<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Назва календаря:">
+
+<!-- Calendar Properties -->
+<!ENTITY calendarproperties.color.label "Колір:">
+<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)">
+<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV">
+<!ENTITY calendarproperties.format.label "Формат:">
+<!ENTITY calendarproperties.location.label "Місце:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Оновлювати календар:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Вручну">
+<!ENTITY calendarproperties.name.label "Назва:">
+<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Тільки для читання">
+<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Показати сповіщення">
+<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Робота поза мережею">
+<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Увімкнути цей календар">
+<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Не знайдено постачальника для цього календаря. Іноді це може настати після вимикання або вилучення спеціальних додатків.">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Відписатись">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "В">
+
+<!-- Calendar Publish Dialog -->
+<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Опублікувати календар">
+<!ENTITY calendar.publish.url.label "Опублікувати URL">
+<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Опублікувати">
+<!ENTITY calendar.publish.close.button "Закрити">
+
+<!-- Select Calendar Dialog -->
+<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Обрати календар">
+
+<!-- Error reporting -->
+<!ENTITY calendar.error.detail "Докладніше…">
+<!ENTITY calendar.error.code "Код помилки:">
+<!ENTITY calendar.error.description "Опис:">
+<!ENTITY calendar.error.title "Сталась помилка">
+
+<!-- Extract buttons in message header -->
+<!ENTITY calendar.extract.event.button "Додати як подію">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button "Додати як завдання">
+<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Витягнути інформацію календаря з повідомлення й додати її в свій календар як подію">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Витягнути інформацію календаря з повідомлення й додати її в свій календар як завдання">