summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/global/printdialog.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/global/printdialog.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/global/printdialog.properties53
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/global/printdialog.properties b/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..21de73ce45
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Друк
+optionsTabLabelGTK=Налаштування
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Налаштування:
+appearanceTitleMac=Зовнішній вигляд:
+pageHeadersTitleMac=Заголовки сторінок:
+pageFootersTitleMac=Нижні колонтитули сторінки:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Налаштування
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Ігнорувати масштаб і _зменшувати до ширини сторінки
+selectionOnly=Друкувати _тільки вибране
+printBGOptions=Друкувати тло
+printBGColors=Друкувати _кольори тла
+printBGImages=Друкувати _малюнки тла
+headerFooter=Верхній та нижній колонтитули
+left=Ліворуч
+center=По центру
+right=Праворуч
+headerFooterBlank=--порожньо--
+headerFooterTitle=Заголовок
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Дата/Час
+headerFooterPage=Сторінка #
+headerFooterPageTotal=Сторінка # з #
+headerFooterCustom=Власний…
+customHeaderFooterPrompt=Будь ласка, введіть власний текст заголовку/виноски
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summarySelectionOnlyTitle=Друк обраної області
+summaryShrinkToFitTitle=Стиснути за розміром
+summaryPrintBGColorsTitle=Друк кольорів тла
+summaryPrintBGImagesTitle=Друк зображення тла
+summaryHeaderTitle=Верхній колонтитул
+summaryFooterTitle=Нижній колонтитул
+summaryNAValue=н/д
+summaryOnValue=Увімкнено
+summaryOffValue=Вимкнено