diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/FilterEditor.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/FilterEditor.dtd | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/FilterEditor.dtd b/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/FilterEditor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f1e94f1178 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/FilterEditor.dtd @@ -0,0 +1,66 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Правила фільтрації"> +<!ENTITY filterName.label "Назва фільтру:"> +<!ENTITY filterName.accesskey "І"> + +<!ENTITY junk.label "Спам"> +<!ENTITY notJunk.label "Не спам"> + +<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "найнижчу"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.label "низьку"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.label "звичайну"> +<!ENTITY highPriorityCmd.label "високу"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.label "найвищу"> + +<!ENTITY contextDesc.label "Застосувати фільтр:"> +<!ENTITY contextIncomingMail.label "Отримання нової пошти:"> +<!ENTITY contextIncomingMail.accesskey "О"> +<!ENTITY contextManual.label "Вручну"> +<!ENTITY contextManual.accesskey "р"> +<!ENTITY contextBeforeCls.label "(перед перевіркою чи не спам)"> +<!ENTITY contextAfterCls.label "(по перевірці чи не спам)"> +<!ENTITY contextOutgoing.label "Після відправки"> +<!ENTITY contextOutgoing.accesskey "П"> +<!ENTITY contextArchive.label "Архівація"> +<!ENTITY contextArchive.accesskey "А"> +<!ENTITY contextPeriodic.accesskey "х"> + +<!ENTITY filterActionDesc.label "Виконувати наступні дії:"> +<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "и"> + +<!ENTITY filterActionOrderWarning.label "Примітка: Дії фільтру запустяться в іншому порядку."> +<!ENTITY filterActionOrder.label "див. Порядок виконання"> + +<!-- New Style Filter Rule Actions --> +<!ENTITY moveMessage.label "Перемістити повідомлення у"> +<!ENTITY copyMessage.label "Копіювати повідомлення у"> +<!ENTITY forwardTo.label "Переслати повідомлення до"> +<!ENTITY replyWithTemplate.label "Відповісти за шаблоном"> +<!ENTITY markMessageRead.label "Позначити прочитаним"> +<!ENTITY markMessageUnread.label "Позначити як нечитане"> +<!ENTITY markMessageStarred.label "Додати зірочку"> +<!ENTITY setPriority.label "Змінити важливість на"> +<!ENTITY addTag.label "Позначити повідомлення міткою"> +<!ENTITY setJunkScore.label "Встановити ознаку спаму"> +<!ENTITY deleteMessage.label "Видалити повідомлення"> +<!ENTITY deleteFromPOP.label "Видалити з POP-сервера"> +<!ENTITY fetchFromPOP.label "Завантажити з POP-сервера"> +<!ENTITY ignoreThread.label "Ігнорувати гілку"> +<!ENTITY ignoreSubthread.label "Ігнорувати підгілку"> +<!ENTITY watchThread.label "Відстежувати гілку"> +<!ENTITY stopExecution.label "Припинити роботу фільтра"> + +<!ENTITY addAction.tooltip "Додати нову дію"> +<!ENTITY removeAction.tooltip "Вилучити цю дію"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + The values below are used to control the widths of the filter action widgets. + Change the values only when the localized strings in the popup menus + are truncated in the widgets. + --> +<!-- Flex Attribute: https://developer.mozilla.org/docs/XUL/Attribute/flex --> +<!ENTITY filterActionTypeFlexValue "1"> +<!ENTITY filterActionTargetFlexValue "4"> |