summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/accountcreation/accountHub.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/accountcreation/accountHub.ftl82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e35d48829
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Account Hub
+### Account hub is where user can setup new accounts in Thunderbird.
+
+
+## Header
+
+account-hub-brand = { -brand-full-name }
+account-hub-welcome-line = Вітаємо в <span data-l10n-name="brand-name">{ -brand-full-name }</span>
+account-hub-title = Центр облікових записів
+
+## Footer
+
+account-hub-release-notes = Примітки до випуску
+account-hub-support = Підтримка
+account-hub-donate = Зробити внесок
+
+## Initial setup page
+
+account-hub-email-setup-button = Обліковий запис електронної пошти
+ .title = Налаштувати обліковий запис електронної пошти
+account-hub-calendar-setup-button = Календар
+ .title = Налаштувати локальний або віддалений календар
+account-hub-address-book-setup-button = Адресна книга
+ .title = Налаштувати локальну або віддалену адресну книгу
+account-hub-chat-setup-button = Чат
+ .title = Налаштувати обліковий запис чату
+account-hub-feed-setup-button = RSS-канал
+ .title = Налаштувати обліковий запис RSS-каналу
+account-hub-newsgroup-setup-button = Група новин
+ .title = Налаштувати обліковий запис груп новин
+account-hub-import-setup-button = Імпорт
+ .title = Імпорт резервної копії профілю
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+account-hub-sync-button = Увійти до Синхронізації…
+
+## Email page
+
+account-hub-email-title = Налаштуйте свій обліковий запис електронної пошти
+account-hub-add-email-title = Додайте свій обліковий запис
+account-hub-manually-configure-email-title = Налаштувати обліковий запис
+account-hub-email-cancel-button = Скасувати
+account-hub-email-stop-button = Зупинити
+account-hub-email-back-button = Назад
+account-hub-email-retest-button = Тестувати ще раз
+account-hub-email-finish-button = Завершити
+account-hub-email-manually-configure-button = Налаштувати вручну
+account-hub-email-continue-button = Продовжити
+account-hub-email-confirm-button = Підтвердити
+account-hub-incoming-server-legend = Сервер вхідної пошти
+account-hub-outgoing-server-legend = Сервер вихідної пошти
+account-hub-protocol-label = Протокол
+account-hub-hostname-label = Ім'я сервера
+account-hub-port-label = Порт
+ .title = Встановіть 0 для автовизначення
+account-hub-auto-description = { -brand-short-name } спробує автоматично визначити поля, які залишились порожніми.
+account-hub-ssl-label = Захист з'єднання
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+account-hub-ssl-autodetect-option =
+ .label = Автовиявлення
+account-hub-ssl-no-authentication-option =
+ .label = Без автентифікації
+account-hub-ssl-cleartext-password-option =
+ .label = Звичайний пароль
+account-hub-ssl-encrypted-password-option =
+ .label = Зашифрований пароль
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+account-hub-ssl-noencryption-option =
+ .label = Жодного
+account-hub-auth-label = Метод автентифікації
+account-hub-username-label = Ім'я користувача
+account-hub-adding-account-title = Додавання облікового запису
+account-hub-adding-account-subheader = Повторна перевірка налаштувань конфігурації облікового запису
+account-hub-account-added-title = Обліковий запис додано