summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addonNotifications.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addonNotifications.ftl130
1 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05be782454
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,130 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } заблокував запит на встановлення програмного забезпечення з цього сайту на ваш комп'ютер.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = Дозволити { $host } встановити додаток?
+xpinstall-prompt-message = Ви збираєтеся встановити додаток з { $host }. Перш ніж продовжити, переконайтеся, що ви довіряєте цьому сайту.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = Дозволити невідомому сайту встановити додаток?
+xpinstall-prompt-message-unknown = Ви збираєтеся встановити додаток з невідомого сайту. Перш ніж продовжити, переконайтеся, що ви довіряєте цьому сайту.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = Не дозволяти
+ .accesskey = Н
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = Ніколи не дозволяти
+ .accesskey = Н
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = Повідомити про підозрілий сайт
+ .accesskey = П
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Продовжити встановлення
+ .accesskey = П
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = Цей сайт запитує доступ до ваших пристроїв MIDI (цифровий інтерфейс музичних інструментів). Можна надати доступ до пристроїв, установивши додаток.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = Неможливо гарантувати безпеку цього доступу. Продовжуйте, лише якщо ви довіряєте цьому сайту.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = Встановлення програмного забезпечення заборонено адміністратором вашої системи.
+xpinstall-disabled = Зараз встановлення програмного забезпечення заборонено. Натисніть Увімкнути і спробуйте знову.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Увімкнути
+ .accesskey = У
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) заблоковано вашим системним адміністратором.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = Ваш системний адміністратор заблокував запит на встановлення програмного забезпечення з цього сайту на ваш комп'ютер.
+addon-install-full-screen-blocked = Встановлення додатків не дозволено під час або перед початком повноекранного режиму.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } додано до { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } вимагає нових дозволів
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Вилучити { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = Вилучити { $name } з { -brand-shorter-name }?
+addon-removal-button = Вилучити
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Поскаржитись на це розширення до { -vendor-short-name }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] Завантаження і перевірка { $addonCount } додатка…
+ [few] Завантаження і перевірка { $addonCount } додатків…
+ *[many] Завантаження і перевірка { $addonCount } додатків…
+ }
+addon-download-verifying = Перевірка
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Скасувати
+ .accesskey = С
+addon-install-accept-button =
+ .label = Додати
+ .accesskey = о
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Цей сайт бажає встановити додаток в { -brand-short-name }:
+ [few] Цей сайт бажає встановити { $addonCount } додатки в { -brand-short-name }:
+ *[many] Цей сайт бажає встановити { $addonCount } додатків у { -brand-short-name }:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Увага: Цей сайт бажає встановити неперевірений додаток в { -brand-short-name }. Продовжуйте на власний ризик.
+ [few] Увага: Цей сайт бажає встановити { $addonCount } неперевірені додатки в { -brand-short-name }. Продовжуйте на власний ризик.
+ *[many] Увага: Цей сайт бажає встановити { $addonCount } неперевірених додатків у { -brand-short-name }. Продовжуйте на власний ризик.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Увага: Цей сайт бажає встановити неперевірений додаток у { -brand-short-name }. Продовжуйте на власний ризик.
+ [few] Увага: Цей сайт бажає встановити { $addonCount } додатки у { -brand-short-name }, деякі з яких неперевірені. Продовжуйте на власний ризик.
+ *[many] Увага: Цей сайт бажає встановити { $addonCount } додатків у { -brand-short-name }, деякі з яких неперевірені. Продовжуйте на власний ризик.
+ }
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = Додаток не може бути завантажений через збій з'єднання.
+addon-install-error-incorrect-hash = Додаток не може бути встановлений, тому що він не відповідає додатку, очікуваному { -brand-short-name }.
+addon-install-error-corrupt-file = Додаток, завантажений з цього сайту, не може бути встановлений, тому що він виглядає пошкодженим.
+addon-install-error-file-access = { $addonName } не вдалося встановити, тому що { -brand-short-name } не може змінити необхідний файл.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } заблокував встановлення неперевіреного додатка з цього сайту.
+addon-install-error-invalid-domain = Неможливо встановити додаток { $addonName } звідси.
+addon-local-install-error-network-failure = Цей додаток не може бути встановлений через помилку файлової системи.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Цей додаток не може бути встановлений, тому що він не відповідає додатку, очікуваному { -brand-short-name }.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Цей додаток не може бути встановлений, тому що він виглядає пошкодженим.
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } не вдалося встановити, тому що { -brand-short-name } не може змінити необхідний файл.
+addon-local-install-error-not-signed = Цей додаток не може бути встановлений, тому що він не був перевірений.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName } не вдалося встановити через його несумісність з { -brand-short-name } { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } неможливо встановити через високу ймовірність спричинення проблем безпеки та стабільності.