diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/neterror')
3 files changed, 639 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..034eefc786 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } використовує недійсний сертифікат безпеки. + +cert-error-mitm-intro = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що видаються сертифікаційними центрами. + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } підтримується некомерційною організацією Mozilla, яка керує цілком відкритою базою даних сертифікаційних центрів (CA). База даних сертифікаційних центрів допомагає переконатися, що сертифікаційні центри дотримуються найкращих практик щодо безпеки користувачів. + +cert-error-mitm-connection = Щоб перевірити захищеність з'єднання, { -brand-short-name } використовує базу даних сертифікаційних центрів від Mozilla, а не сертифікати, надані операційною системою користувача. Отже, якщо антивірусне програмне забезпечення чи мережа перехоплюють з'єднання з сертифікатом безпеки, виданим сертифікаційним центром, якого немає в базі даних сертифікаційних центрів Mozilla, таке з'єднання вважається небезпечним. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Хтось може намагатися підмінити справжній вебсайт і вам краще не продовжувати. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє { $hostname }, тому що видавець його сертифіката невідомий, сертифікат самостійно підписаний, або сервер не передає коректні посередницькі сертифікати. + +cert-error-trust-cert-invalid = Немає довіри до сертифіката, бо він був випущений нечинним центром сертифікації. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Немає довіри до сертифіката, оскільки його випущено не довіреним центром сертифікації. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Немає довіри до сертифіката, бо він був підписаний алгоритмом підпису, котрий відтоді був вимкнений через небезпечність. + +cert-error-trust-expired-issuer = Сертифікат не є довіреним через те, що термін дії сертифіката видавця завершився. + +cert-error-trust-self-signed = Немає довіри до сертифіката, бо він самопідписаний. + +cert-error-trust-symantec = Сертифікати, видані GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte та VeriSign, більше не вважаються безпечними, оскільки ці видавці раніше не дотримувалися практики безпеки. + +cert-error-untrusted-default = Сертифікат надійшов з неперевіреного джерела. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат чинний лише для <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат чинний лише для { $alt-name }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів. { -brand-short-name } не довіряє цьому сайту, оскільки він використовує сертифікат, який недійсний для { $hostname }. Сертифікат дійсний тільки для таких доменів: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Термін дії сертифіката для { $hostname } завершився { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Вебсайти засвідчують свою справжність за допомогою сертифікатів, що мають обмежений термін дії. Сертифікат для { $hostname } не буде дійсним до { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Код помилки: { $error } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Код помилки: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = Під час з'єднання з { $hostname } сталася помилка. { $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Сайти підтверджують свою справжність за допомогою сертифікатів, що видаються центрами сертифікації. Більшість браузерів більше не довіряють сертифікатам, виданим GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte та VeriSign. { $hostname } використовує сертифікат від одного з цих видавців, тому справжність вебсайту не може бути засвідчена. + +cert-error-symantec-distrust-admin = Ви можете сповістити про цю проблему адміністратора вебсайту. + +cert-error-old-tls-version = Цей вебсайт може не підтримувати протокол TLS 1.2, що є мінімальною версією, яку підтримує { -brand-short-name }. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = Примусове захищене з'єднання HTTP: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Прикріплення публічного ключа: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Ланцюжок сертифіката: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Відкрити сайт у новому вікні + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Щоб захистити вашу безпеку, { $hostname } не дозволятиме { -brand-short-name } показувати сторінку, якщо її вбудовано на іншому сайті. Щоб побачити цю сторінку, її потрібно відкрити в новому вікні. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Не вдалося з'єднатися +deniedPortAccess-title = Звернення до цієї адреси заборонено +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Гм. Ніяк не вдається знайти цей сайт. + +dns-not-found-trr-only-title2 = Ймовірна загроза безпеки під час перегляду на цьому домені +dns-not-found-native-fallback-title2 = Ймовірна загроза безпеки під час перегляду на цьому домені + +fileNotFound-title = Файл не знайдено +fileAccessDenied-title = Доступ до файлу заборонено +generic-title = Ой. +captivePortal-title = Увійдіть до мережі +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Гм. Схоже, ця адреса неправильна. +netInterrupt-title = З'єднання перервано +notCached-title = Документ застарів +netOffline-title = Автономний режим +contentEncodingError-title = Помилка кодування вмісту +unsafeContentType-title = Небезпечний тип файлу +netReset-title = З'єднання скинуто +netTimeout-title = Перевищено термін очікування з'єднання +unknownProtocolFound-title = Незрозуміла адреса +proxyConnectFailure-title = Проксі-сервер відмовляється приймати з'єднання +proxyResolveFailure-title = Неможливо знайти проксі-сервер +redirectLoop-title = Неналежне перенаправлення на сторінці +unknownSocketType-title = Неочікувана відповідь сервера +nssFailure2-title = Не вдалося встановити безпечне з'єднання +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } не може відкрити цю сторінку +corruptedContentError-title = Помилка пошкодженого вмісту +sslv3Used-title = Неможливо безпечно з'єднатися +inadequateSecurityError-title = Ваше з'єднання незахищене +blockedByPolicy-title = Заблокована сторінка +clockSkewError-title = Годинник вашого комп'ютера налаштовано неправильно +networkProtocolError-title = Помилка мережевого протоколу +nssBadCert-title = Обережно: Попереду ймовірна загроза безпеки +nssBadCert-sts-title = З'єднання не встановлено: Ймовірна загроза безпеки +certerror-mitm-title = Програмне забезпечення не дозволяє { -brand-short-name } безпечно з'єднатися з цим сайтом diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..75ab7cda58 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,149 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = Проблема під час завантаження сторінки +certerror-page-title = Обережно: Попереду ймовірна загроза безпеки +certerror-sts-page-title = З'єднання не встановлено: Ймовірна загроза безпеки +neterror-blocked-by-policy-page-title = Заблокована сторінка +neterror-captive-portal-page-title = Вхід в мережу +neterror-dns-not-found-title = Сервер не знайдено +neterror-malformed-uri-page-title = Недійсна URL-адреса + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = Додатково… +neterror-copy-to-clipboard-button = Копіювати текст у буфер обміну +neterror-learn-more-link = Докладніше… +neterror-open-portal-login-page-button = Відкрити сторінку входу в мережу +neterror-override-exception-button = Погодитись на ризик і продовжити +neterror-pref-reset-button = Відновити типові налаштування +neterror-return-to-previous-page-button = Назад +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Назад (Рекомендовано) +neterror-try-again-button = Спробувати знову +neterror-add-exception-button = Завжди продовжувати для цього сайту +neterror-settings-button = Змінити налаштування DNS +neterror-view-certificate-link = Переглянути сертифікат +neterror-trr-continue-this-time = Продовжити цього разу +neterror-disable-native-feedback-warning = Завжди продовжувати + +## + +neterror-pref-reset = Схоже, що це можуть спричиняти ваші налаштування безпеки мережі. Чи хочете ви, щоб були відновлені типові налаштування? +neterror-error-reporting-automatic = Звітувати про подібні помилки, щоб допомогти { -vendor-short-name } виявляти й блокувати зловмисні сайти + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name } не може завантажити цю сторінку з невизначеної причини. +neterror-load-error-try-again = Сайт може бути тимчасово недоступний, або перевантажений запитами. Спробуйте знову трохи згодом. +neterror-load-error-connection = Якщо жодна сторінка не завантажується, перевірте з'єднання комп'ютера з інтернетом. +neterror-load-error-firewall = Якщо ваш комп'ютер або мережа захищені мережевим екраном чи проксі-сервером, переконайтеся, що для { -brand-short-name } дозволено доступ до інтернету. +neterror-captive-portal = Перш ніж отримати доступ до Інтернету, ви повинні увійти в цю мережу. +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +neterror-dns-not-found-with-suggestion = Ви хотіли відвідати <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>? +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Якщо ви ввели правильну адресу, можна:</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = Спробувати знову пізніше +neterror-dns-not-found-hint-check-network = Перевірити мережеве з'єднання +neterror-dns-not-found-hint-firewall = Перевірити чи { -brand-short-name } має дозвіл на доступ до інтернету (мережевий екран може блокувати з'єднання) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } не може захистити ваш запит для адреси цього сайту через нашу довірену службу DNS. Ось чому: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } не може захистити ваш запит на адресу цього сайту через нашого надійного постачальника DNS. Ось чому: +neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Ви можете продовжити роботу з типовим DNS-перетворювачем. Однак, сторонні можуть мати змогу бачити відвідувані вами вебсайти. +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } не зміг встановити з'єднання з { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = З'єднання з { $trrDomain } тривало довше, ніж очікувалося. +neterror-dns-not-found-trr-offline = Ви не під'єднані до інтернету. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = { $trrDomain } не може знайти цей вебсайт. +neterror-dns-not-found-trr-server-problem = Виникла проблема з { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-bad-trr-url = Недійсна URL-адреса. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Неочікувана проблема. + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } не може захистити ваш запит для адреси цього сайту через нашу довірену службу DNS. Ось чому: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } не може захистити ваш запит на адресу цього сайту через нашого надійного постачальника DNS. Ось чому: +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS через HTTPS було вимкнено у вашій мережі. +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } не зміг встановити з'єднання з { $trrDomain }. + +## + +neterror-file-not-found-filename = Перевірте правильність назви файлу, відповідність регістру та відсутність інших помилок. +neterror-file-not-found-moved = Перевірте, чи файл не був переміщений, перейменований або видалений. +neterror-access-denied = Він міг бути вилучений, переміщений, або дозволи файлу забороняють доступ. +neterror-unknown-protocol = Для відкриття цієї адреси вам, можливо, доведеться встановити стороннє програмне забезпечення. +neterror-redirect-loop = Ця проблема може виникати при вимиканні або забороні прийняття кук. +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Переконайтеся, що у вашій системі встановлено Personal Security Manager (PSM). +neterror-unknown-socket-type-server-config = Можливо, це відбулося через нетипову конфігурацію сервера. +neterror-not-cached-intro = Вказаний документ більше недоступний у кеші { -brand-short-name }. +neterror-not-cached-sensitive = З міркувань безпеки, { -brand-short-name } не здійснює автоматичний повторний запит вразливих документів. +neterror-not-cached-try-again = Клацніть "Спробувати знову", щоб перезавантажити документ з вебсайту. +neterror-net-offline = Натисніть "Спробувати знову" щоб перемкнутись в онлайновий режим і перезавантажити сторінку. +neterror-proxy-resolve-failure-settings = Перевірте правильність встановлених налаштувань проксі-сервера. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = Перевірте з'єднання вашого комп'ютера з мережею. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Якщо ваш комп'ютер або мережа захищені мережевим екраном чи проксі-сервером, переконайтеся, що для { -brand-short-name } дозволено доступ до інтернету. +neterror-proxy-connect-failure-settings = Перевірте налаштування проксі-сервера і переконайтеся, що вони правильні. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Зв'яжіться з вашим системним адміністратором і переконайтеся, що проксі-сервер працює. +neterror-content-encoding-error = Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему. +neterror-unsafe-content-type = Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему. +neterror-nss-failure-not-verified = Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, оскільки неможливо перевірити справжність отриманих даних. +neterror-nss-failure-contact-website = Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту і повідомте їх про цю проблему. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name } виявив ймовірну загрозу безпеки і не продовжив перехід на <b>{ $hostname }</b>. Якщо ви відвідаєте цей сайт, зловмисники можуть спробувати викрасти вашу інформацію, наприклад, паролі, електронні адреси, або дані платіжних карток. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name } виявив потенційну вразливість безпеки і не продовжив встановлення з'єднання з <b>{ $hostname }</b>, тому що цей вебсайт вимагає захищене з'єднання. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } виявив проблему і не встановив з'єднання з <b>{ $hostname }</b>. Вебсайт має неправильну конфігурацію, або годинник вашого комп'ютера має неправильний час. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b>, найімовірніше, є безпечним сайтом, але захищене з'єднання не вдалося встановити. Ця проблема спричинена <b>{ $mitm }</b> - програмним забезпеченням на вашому комп'ютері чи у вашій мережі. +neterror-corrupted-content-intro = Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, оскільки було виявлено помилку в передачі даних. +neterror-corrupted-content-contact-website = Будь ласка, зв'яжіться з власниками вебсайту та повідомте їх про цю проблему. +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = Додаткова інформація: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> використовує технологію безпеки, яка є застарілою і вразливою до атак. Нападник може з легкістю розкрити інформацію, яка, на вашу думку, є захищеною. Перш ніж ви зможете відвідати сайт, його адміністратор повинен виправити це на сервері. +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = Код помилки: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = Ваш комп'ютер вважає, що це { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, тому { -brand-short-name } не може встановити захищене з'єднання. Для відвідання <b>{ $hostname }</b>, оновіть системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <b>{ $hostname }</b>. +neterror-network-protocol-error-intro = Неможливо відобразити сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, тому що виявлено помилку мережевого протоколу. +neterror-network-protocol-error-contact-website = Зв'яжіться з власниками вебсайту, щоб повідомити їх про цю проблему. +certerror-expired-cert-second-para = Схоже, що термін дії сертифіката вебсайту завершився, що не дозволяє { -brand-short-name } встановити безпечне з'єднання. Якщо ви відвідаєте цей сайт, зловмисники можуть викрасти інформацію, наприклад, паролі, адреси електронної пошти чи дані кредитних карток. +certerror-expired-cert-sts-second-para = Схоже, що термін дії сертифіката вебсайту завершився, що не дозволяє { -brand-short-name } встановити безпечне з'єднання. +certerror-what-can-you-do-about-it-title = Як ви можете це виправити? +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Найімовірніше, ця проблема стосується вебсайту, і ви не зможете її виправити. +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Якщо ви використовуєте корпоративний комп'ютер, або антивірусне програмне забезпечення, ви можете зв'язатися зі службою підтримки для отримання допомоги. Ви також можете сповістити адміністратора вебсайту про цю проблему. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Годинник вашого комп'ютера налаштовано на { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Переконайтеся, що ваш комп'ютер має правильні системні налаштування дати, часу та часового поясу, після чого оновіть <b>{ $hostname }</b>. +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Якщо ваш годинник налаштовано правильно, ймовірно, конфігурація сайту неправильна і вам не вдасться це виправити. Ви можете повідомити про цю проблему адміністратора вебсайту. +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Найімовірніше, ця проблема стосується вебсайту, і ви не зможете її виправити. Ви можете сповістити адміністратора вебсайту про цю проблему. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Якщо ваше антивірусне програмне забезпечення має функцію сканування зашифрованих з'єднань (“мережевий сканер” або “https-сканер”), можете вимкнути її. Якщо це не спрацює, можете спробувати перевстановити антивірусне програмне забезпечення. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Якщо ви перебуваєте в корпоративній мережі, можете звернутися до свого IT-відділу. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Якщо ви не знайомі з <b>{ $mitm }</b>, в такому разі це могла бути атака і вам краще не переходити на цей сайт. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Якщо ви не знайомі з <b>{ $mitm }</b>, в такому разі це могла бути атака і ви нічого не зможете зробити, щоб отримати доступ до цього сайту. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> має політику безпеки, що називається HTTP Strict Transport Security (HSTS), і це означає, що { -brand-short-name } може перейти сюди лише з використанням захищеного з'єднання. Ви не можете додати виняток для відвідування цього сайту. diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d2142692cf --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,349 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = Неможливо встановити безпечне з'єднання через те, що протокол SSL вимкнено. +psmerr-ssl2-disabled = Неможливо встановити безпечне з'єднання через те, що сайт використовує стару, ненадійну версію протоколу SSL. +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Ви отримали недійсний сертифікат. Зверніться до адміністратора сервера чи адресата і передайте їм таку інформацію: + + Ваш сертифікат містить той же серійний номер, що й інший сертифікат, виданий центром сертифікації. Будь ласка, отримайте новий сертифікат з унікальним серійним номером. + +ssl-error-export-only-server = Неможливо з'єднатися безпечно. Вузол не підтримує високорівневе шифрування. +ssl-error-us-only-server = Неможливо з'єднатися безпечно. Вузол вимагає високорівневе шифрування, котре не підтримується. +ssl-error-no-cypher-overlap = З вузлом неможливо з'єднатися безпечно: немає спільних криптоалгоритмів. +ssl-error-no-certificate = Не вдалось знайти сертифікат чи ключ необхідний для автентифікації. +ssl-error-bad-certificate = Неможливо встановити безпечне з'єднання з вузлом: сертифікат вузла відхилено. +ssl-error-bad-client = Сервер отримав від клієнта хибні дані. +ssl-error-bad-server = Клієнт отримав від сервера хибні дані. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Тип сертифіката не підтримується. +ssl-error-unsupported-version = Вузол використовує непідтримувану версію протоколу секретності. +ssl-error-wrong-certificate = Автентифікація клієнта не вдалася: приватний ключ у базі ключів не відповідає публічному ключу в базі сертифікатів. +ssl-error-bad-cert-domain = Неможливо встановити безпечне з'єднання з вузлом: ім'я домену не відповідає сертифікату сервера. +ssl-error-post-warning = Невизначений код помилки SSL. +ssl-error-ssl2-disabled = Вузол підтримує лише SSL версії 2, котра у вас вимкнена. +ssl-error-bad-mac-read = SSL отримав запис із неправильним кодом автентифікації повідомлення. +ssl-error-bad-mac-alert = Вузол SSL повідомляє про неправильний код автентифікації повідомлення. +ssl-error-bad-cert-alert = Вузол SSL не може перевірити ваш сертифікат. +ssl-error-revoked-cert-alert = Вузол SSL відхилив ваш сертифікат як відкликаний. +ssl-error-expired-cert-alert = Вузол SSL відхилив ваш сертифікат як застарілий. +ssl-error-ssl-disabled = Неможливо встановити з'єднання: SSL вимкнено. +ssl-error-fortezza-pqg = Неможливо встановити з'єднання: вузол SSL належить до іншого домену FORTEZZA. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Вимагається невідомий пакет шифрів SSL. +ssl-error-no-ciphers-supported = Ця програма не містить і не має увімкнених наборів шифрів. +ssl-error-bad-block-padding = SSL отримав запис з хибним заповненням блоку. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL отримав запис що перевищує максимально допустиму довжину. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL спробував надіслати запис що перевищує максимально допустиму довжину. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Запит привітання". +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Привітання клієнта". +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Привітання сервера". +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Сертифікат". +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Обмін ключами сервера". +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Запит сертифіката". +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Привітання сервера завершено". +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Перевірка сертифіката". +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Обмін ключами клієнта". +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL отримав спотворене повідомлення рукостискання "Завершено". +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL отримав спотворений запис "Зміна опису шифру". +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL отримав спотворений запис "Тривога". +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL отримав спотворений запис рукостискання. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL отримав спотворений запис "Прикладні дані". +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Запит привітання". +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Привітання клієнта". +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Привітання сервера". +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Сертифікат". +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Обмін ключами сервера". +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Запит сертифіката". +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Привітання сервера завершено". +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Перевірка сертифіката". +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Обмін ключами клієнта". +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL отримав неочікуване повідомлення рукостискання "Завершено". +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL отримав неочікуваний запис "Зміна опису шифру". +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL отримав неочікуваний запис "Тривога". +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL отримав неочікуваний запис рукостискання. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL отримав неочікуваний запис "Прикладні дані". +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL отримав запис з невідомим типом змісту. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL отримав повідомлення рукостискання невідомого типу. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL отримав запис "Тривога" з невідомим описом тривоги. +ssl-error-close-notify-alert = Вузол SSL закрив це з'єднання. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = Вузол SSL не очікував отриманого повідомлення рукостискання. +ssl-error-decompression-failure-alert = Вузол SSL не зміг успішно розпакувати отриманий запис SSL. +ssl-error-handshake-failure-alert = Вузол SSL не зміг домовитись про прийнятний набір параметрів безпеки. +ssl-error-illegal-parameter-alert = Вузол SSL відхилив повідомлення рукостискання через неприйнятний вміст. +ssl-error-unsupported-cert-alert = Вузол SSL не підтримує сертифікати того типу що він щойно отримав. +ssl-error-certificate-unknown-alert = Вузол SSL має якусь проблему з сертифікатами того типу що він щойно отримав. +ssl-error-generate-random-failure = Генератор випадкових чисел у SSL зазнав збою. +ssl-error-sign-hashes-failure = Неможливо додати цифровий підпис до даних що потрібні для перевірки вашого сертифіката. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL не зміг видобути публічний ключ із сертифіката вузла. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Невказана відмова під час обробки рукостискання SSL "Обмін ключами сервера". +ssl-error-client-key-exchange-failure = Невказана відмова під час обробки рукостискання SSL "Обмін ключами клієнта". +ssl-error-encryption-failure = Алгоритм групового шифрування дав збій на вибраному пакеті шифрів. +ssl-error-decryption-failure = Алгоритм групового дешифрування дав збій на вибраному пакеті шифрів. +ssl-error-socket-write-failure = Спроба запису шифрованих даних у сокет нижнього рівня провалилась. +ssl-error-md5-digest-failure = Функція MD5 digest дала збій. +ssl-error-sha-digest-failure = Функція SHA-1 дала збій. +ssl-error-mac-computation-failure = Обчислення MAC завершено невдало. +ssl-error-sym-key-context-failure = Відмова при створенні симетричного ключового контексту. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Відмова при створенні симетричного ключа в повідомленні обміну клієнтськими ключами. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL Сервер намагався використовувати публічний ключ внутрішнього рівня з набором експортних шифрів. +ssl-error-iv-param-failure = Код PKCS11 не зміг транслювати вектор ініціалізації в параметр. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Невдача ініціалізації вибраного набору шифрів. +ssl-error-session-key-gen-failure = Невдача генерації ключів сесії для сесії SSL. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Сервер не має ключа для виконаного алгоритму обміну ключами. +ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 знак був вставлений або видалений, поки операція була в прогресі. +ssl-error-token-slot-not-found = No PKCS#11 неможливо знайти знак для виконання необхідної операції. +ssl-error-no-compression-overlap = Неможливо безпечно обмінюватися даними з вузлом: немає загальних алгоритмів(a) компресії. +ssl-error-handshake-not-completed = Неможливо ініціювати інше рукостискання SSL доки поточне рукостискання не завершилось. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Отримано некоректне значення хешу рукостискання від вузла. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Забезпечене свідоцтво не може використовуватися з вибраним алгоритмом обміну ключами. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Жодному центру сертифікації не довірено автентифікацію SSL клієнта. +ssl-error-session-not-found = Ідентифікатора SSL сеансу клієнта не знайдено в кеші сеансу сервера. +ssl-error-decryption-failed-alert = Вузол не зміг розшифрувати SSL запис який він отримав. +ssl-error-record-overflow-alert = Вузол отримав SSL запис який був довший ніж дозволяється. +ssl-error-unknown-ca-alert = Вузол не знає і не довіряє центру сертифікації що видав ваш сертифікат. +ssl-error-access-denied-alert = Вузол отримав дійсний сертифікат, але доступ був заборонений. +ssl-error-decode-error-alert = Вузол не зміг декодувати повідомлення SSL рукостискання. +ssl-error-decrypt-error-alert = Вузол повідомляє невдачу перевірки підпису або обміну ключами. +ssl-error-export-restriction-alert = Вузол повідомляє що узгодження не відповідають правилам експорту. +ssl-error-protocol-version-alert = Вузол повідомляє несумісну версію протоколу, або таку що не підтримується. +ssl-error-insufficient-security-alert = Сервер вимагає більш безпечні шифри ніж ті що підтримує клієнт. +ssl-error-internal-error-alert = Вузол повідомляє що виникла внутрішня помилка. +ssl-error-user-canceled-alert = Користувач вузла перервав рукостискання. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Вузол не допускає перегляд параметрів безпеки SSL. +ssl-error-server-cache-not-configured = Кеш SSL сервера не налаштований і не вимкнений для цього сокета. +ssl-error-unsupported-extension-alert = Вузол SSL не підтримує запитаного розширення привітання TLS. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Вузол SSL не зміг отримати ваш сертифікат з наданого URL. +ssl-error-unrecognized-name-alert = Вузол SSL не має сертифіката для запитаного імені DNS. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Вузол SSL не зміг отримати OCSP відповіді для цього сертифіката. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Вузол SSL повідомив погане хеш значення сертифіката. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL отримало неочікуване привітальне повідомлення "Новий квиток сесії". +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL отримало викривлене привітальне повідомлення "Новий квиток сесії". +ssl-error-decompression-failure = SSL отримав стиснутий запис, який неможливо розпакувати. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Перепогодження не дозволене на цьому SSL сокеті. +ssl-error-unsafe-negotiation = Вузол намагався здійснити привітальне повідомлення в старому (потенційно вразливому) стилі. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL отримав неочікуваний нестиснутий запис. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL отримало слабкий ефемерний ключ Діффі-Хеллмана в привітальному повідомленні "Обмін ключами сервера". +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL отримав недійсне розширення даних NPN. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Функція SSL не підтримується для з'єднань SSL 2.0. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Функція SSL не підтримується для серверів. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Функція SSL не підтримується для клієнтів. +ssl-error-invalid-version-range = Некоректний діапазон версій SSL. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Вузол SSL вибрав набір шифрів, недозволений для вибраної версії протоколу. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL отримало викривлене привітальне повідомлення "Запит підтвердження привітання". +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL отримало неочікуване привітальне повідомлення "Запит підтвердження привітання". +ssl-error-feature-not-supported-for-version = Функція SSL не підтримується для версії протоколу. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL отримало неочікуване привітальне повідомлення "Статус сертифіката". +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Алгоритм хеш, який використовується вузлом TLS, не підтримується. +ssl-error-digest-failure = Помилка функції digest. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Елемент з цифровим підписом містить некоректно зазначений алгоритм підпису. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Було включено розширення next protocol negotiation, але зворотній виклик був очищений до того, як це було необхідно. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Сервер не підтримує жодного протоколу, про які заявляє клієнт у розширенні ALPN. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Сервер відхилив привітальне повідомлення, тому що клієнт понизив свою версію TLS нижче тої, яку підтримує сервер. +ssl-error-weak-server-cert-key = Сертифікат сервера містив публічний ключ, який був надто слабким. +ssl-error-rx-short-dtls-read = Недостатньо місця в буфері для запису DTLS. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Було налаштовано непідтримуваний алгоритм підпису TLS. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Вузол використав непідтримувану комбінацію алгоритму підпису і хешу. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Вузол спробував відновити без коректного розширення extended_master_secret. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Вузол спробував відновити з неочікуваним розширенням extended_master_secret. + +sec-error-io = Під час авторизації безпеки виникла помилка вводу/виводу. +sec-error-library-failure = помилка бібліотеки безпеки. +sec-error-bad-data = бібліотека безпеки: отримано неправильні дані. +sec-error-output-len = бібліотека безпеки: помилка вихідної довжини. +sec-error-input-len = бібліотека безпеки отримала помилку вхідної довжини. +sec-error-invalid-args = бібліотека безпеки: неправильні аргументи. +sec-error-invalid-algorithm = бібліотека безпеки: неправильний алгоритм. +sec-error-invalid-ava = бібліотека безпеки: неправильна AVA. +sec-error-invalid-time = неналежно форматована стрічка часу. +sec-error-bad-der = бібліотека безпеки: неналежно форматоване DER-encoded повідомлення. +sec-error-bad-signature = Сертифікат вузла має недійсний підпис. +sec-error-expired-certificate = Сертифікат вузла протермінований. +sec-error-revoked-certificate = Сертифікат вузла був відкликаний. +sec-error-unknown-issuer = Нерозпізнаний видавець сертифіката вузла. +sec-error-bad-key = Недійсний публічний ключ вузла. +sec-error-bad-password = Пароль введено неправильно. +sec-error-retry-password = Новий пароль введено неправильно. Будь ласка, спробуйте ще раз. +sec-error-no-nodelock = бібліотека безпеки: no nodelock. +sec-error-bad-database = бібліотека безпеки: неправильна база даних. +sec-error-no-memory = бібліотека безпеки: помилка розподілу пам'яті. +sec-error-untrusted-issuer = Користувач позначив видавця сертифіката вузла не довіреним. +sec-error-untrusted-cert = Користувач позначив сертифікат вузла не довіреним. +sec-error-duplicate-cert = Сертифікат вже присутній в вашій базі даних. +sec-error-duplicate-cert-name = Ім'я завантаженого сертифіката дублює одне з наявних у вашій базі даних. +sec-error-adding-cert = Помилка додавання сертифіката до бази даних. +sec-error-filing-key = Помилка переподавання ключа цього сертифіката. +sec-error-no-key = у базі ключів не вдалось знайти приватний ключ для цього сертифіката . +sec-error-cert-valid = Цей сертифікат дійсний. +sec-error-cert-not-valid = Цей сертифікат недійсний. +sec-error-cert-no-response = Бібліотека сертифікатів: Немає відповіді +sec-error-expired-issuer-certificate = Термін дії сертифіката видавця завершився. Перевірте системні дату й час. +sec-error-crl-expired = Термін дії CRL видавця сертифікатів завершився. Оновіть його або перевірте системну дату і час. +sec-error-crl-bad-signature = CRL видавця сертифікатів має недійсний підпис. +sec-error-crl-invalid = Новий список відкликаних сертифікатів має нечинний формат. +sec-error-extension-value-invalid = Значення розширення сертифіката невірне. +sec-error-extension-not-found = Розширення сертифіката не знайдено. +sec-error-ca-cert-invalid = Нечинний видавець сертифіката. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Обмеження на довжину сертифіката невірне. +sec-error-cert-usages-invalid = Поле використання сертифіката невірне. +sec-internal-only = **Модуль ВИКЛЮЧНО для внутрішнього вжитку** +sec-error-invalid-key = Ключ не підтримує запитану операцію. +sec-error-unknown-critical-extension = Сертифікат містить невідом важливе розширення. +sec-error-old-crl = Новий список відкликаних сертифікатів не пізніший за поточний. +sec-error-no-email-cert = Не зашифровано чи підписано: ви досі не маєте поштового сертифіката. +sec-error-no-recipient-certs-query = Не зашифровано: ви не маєте сертифікатів для кожного з отримувачів. +sec-error-not-a-recipient = Неможливо розшифрувати: ви не є отримувачем, або відповідні сертифікат та приватний ключ не знайдені. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Неможливо розшифрувати: ключовий алгоритм шифрування не відповідає вашому сертифікату. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Не вдалося перевірити сертифікат: не знайдено підписувача, знайдено забагато підписувачів, чи неналежні або пошкоджені дані. +sec-error-unsupported-keyalg = Непідтримуваний або невідомий ключовий алгоритм. +sec-error-decryption-disallowed = Неможливо розшифрувати: шифрування використовує заборонений алгоритм або розмір ключа. +sec-error-no-krl = Жодного KRL для сертифіката цього сайту не знайдено. +sec-error-krl-expired = Термін дії KRL для сертифіката цього сайту завершився. +sec-error-krl-bad-signature = KRL для сертифіката цього сайту має недійсний підпис. +sec-error-revoked-key = Ключ для сертифіката цього сайту було відкликано. +sec-error-krl-invalid = Новий KRL ма неправильний формат. +sec-error-need-random = бібліотека безпеки: необхідні випадкові дані. +sec-error-no-module = бібліотека безпеки: жоден модуль безпеки не здатен виконати запитану операцію. +sec-error-no-token = Картка чи жетон безпеки не існує, потребує ініціалізації чи була вилучена. +sec-error-read-only = бібліотека безпеки: база даних тільки для читання. +sec-error-no-slot-selected = Не вибрано жодного роз'єму чи токена. +sec-error-cert-nickname-collision = Сертифікат з тим же прізвиськом вже існує. +sec-error-key-nickname-collision = Ключ з тим же прізвиськом вже існує. +sec-error-safe-not-created = помилка створення безпечного об'єкта +sec-error-baggage-not-created = помилка створення багажного об'єкта +sec-error-bad-export-algorithm = Запитаний алгоритм не дозволено. +sec-error-exporting-certificates = Помилка під час спроби експортувати сертифікати. +sec-error-importing-certificates = Помилка під час спроби імпортувати сертифікати. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Неможливо імпортуватиt. Помилка декодування. Файл неправильний. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Неможливо імпортувати. Хибний MAC. Неправильний пароль або зіпсований файл. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Неможливо імпортувати. Алгоритм MAC не підтримується. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Неможливо імпортувати. Підтримуються лише режими цілісності паролів та приватності. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Неможливо імпортувати. Пошкоджена структура файлу. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Неможливо імпортувати. Алгоритм шифрування не підтримується. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Неможливо імпортувати. Версія файлу не підтримується. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Неможливо імпортувати. Неправильний пароль приватності. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Неможливо імпортувати. Те ж прізвище вже існує в базі даних. +sec-error-user-cancelled = Користувач натиснув Скасувати. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Не імпортовано, вже в базі даних. +sec-error-message-send-aborted = Повідомлення не відіслано. +sec-error-inadequate-key-usage = Ключ сертифіката не годиться для тої спробуваної операції. +sec-error-inadequate-cert-type = Ключ сертифіката не ухвалено для застосування. +sec-error-cert-addr-mismatch = Адреса в підписуючому сертифікаті не збігається з адресою у заголовках повідомлення. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Неможливо імпортувати. Помилка спроби імпортувати приватний ключ. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Неможливо імпортувати. Помилка спроби імпортувати ланцюжок сертифіката. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Неможливо експортувати. Неможливо знайти сертифікат чи ключ за прізвиськом. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Неможливо експортувати. Приватний ключ не вдалось знайти та експортувати. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Неможливо експортувати. Неможливо писати у експортний файл. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Неможливо імпортувати. Неможливо читати імпортований файл. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Неможливо експортувати. База даних ключів пошкоджена чи стерта. +sec-error-keygen-fail = Не можу створити пару публічний/приватний ключ. +sec-error-invalid-password = Введений пароль не підходить. Будь ласка, оберіть інший. +sec-error-retry-old-password = Старий пароль введено неправильно. Спробуйте ще раз. +sec-error-bad-nickname = Псевдонім сертифіката вже використовується. +sec-error-not-fortezza-issuer = Вузол у ланцюгу FORTEZZA має не-FORTEZZA сертифікат. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Чутливий ключ не може бути переміщений у те гніздо де він потрібен. +sec-error-js-invalid-module-name = Недійсна назва модуля. +sec-error-js-invalid-dll = Недійсний шлях/назва файлу модуля +sec-error-js-add-mod-failure = Неможливо додати модуль +sec-error-js-del-mod-failure = Неможливо вилучити модуль +sec-error-old-krl = Новий KRL не старший за поточний. +sec-error-ckl-conflict = Новий CKL має іншого видавця, ніж поточний CKL. Видаліть поточний CKL. +sec-error-cert-not-in-name-space = Центр сертифікації цього сертифіката не має права видавати сертифікати з таким іменем. +sec-error-krl-not-yet-valid = Список відкликаних ключів цього сертифіката ще не дійсний. +sec-error-crl-not-yet-valid = Список відкликаних сертифікатів цього сертифіката ще не дійсний. +sec-error-unknown-cert = Запитаний сертифікат не вдалось знайти. +sec-error-unknown-signer = Не вдається знайти сертифікат підписанта. +sec-error-cert-bad-access-location = Розташування серверу статусів сертифікатів має хибний формат. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = Відповідь OCSP неможливо декодувати, вона невідомого типу. +sec-error-ocsp-bad-http-response = Сервер OCSP повернув неочікувані/хибні HTTP дані. +sec-error-ocsp-malformed-request = Сервер OCSP вважає запит спотвореним або невірно сформованим. +sec-error-ocsp-server-error = Сервер OCSP потерпів від внутрішньої помилки. +sec-error-ocsp-try-server-later = Сервер OCSP радить спробувати пізніше. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Сервер OCSP вимагає підпис на цей запит. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = Сервер OCSP відхилив цей запиту як невповноважений. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = Сервер OCSP повернув нерозпізнаний статус. +sec-error-ocsp-unknown-cert = Сервер OCSP не знає про статуc цього сертифіката. +sec-error-ocsp-not-enabled = Ви повинні увімкнути OCSP перед виконанням цієї операції. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Ви повинні встановити типового респондента OCSP перед виконанням цієї операції. +sec-error-ocsp-malformed-response = Відповідь від сервера OCSP була спотворена або невірно сформована. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = Підписувач відповіді OCSP не вповноважений повідомляти статус цього сертифіката. +sec-error-ocsp-future-response = Відповідь OCSP ще не дійсна (містить дату у майбутньому). +sec-error-ocsp-old-response = Відповідь OCSP містить застарілу інформацію. +sec-error-digest-not-found = CMS з PKCS #7 Digest не було знайдено у підписаному повідомленні. +sec-error-unsupported-message-type = CMS з PKCS #7 Тип повідомлення не підтримується. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 модуль не може бути вилучено оскільки він все ще використовується. +sec-error-bad-template = Не можливо декодувати дані ASN.1. Вказаний шаблон є хибним. +sec-error-crl-not-found = Жодного відповідного CRL не знайдено. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Ви намагаєтесь імпортувати сертифікат того ж видавця/серії, що й наявний сертифікат, проте це не той самий сертифікат. +sec-error-busy = NSS не зміг завершитись. Об'єкти все ще використовуються. +sec-error-extra-input = DER-закодоване повідомлення містить додаткові невикористані дані. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Непідтримувана еліптична крива. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Непідтримувана форма точки еліптичної кривої. +sec-error-unrecognized-oid = Нерозпізнаний ідентифікатор об'єкта. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Хибний підписувач сертифіката OCSP у відповіді OCSP. +sec-error-revoked-certificate-crl = Сертифікат відкликано у списку відкликаних сертифікатів видавця. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Служба OCSP видавця повідомляє, що сертифікат відкликано. +sec-error-crl-invalid-version = Список відкликаних сертифікатів видавця має невідомий номер версії. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Список відкликаних сертифікатів V1 видавця має критичне розширення. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Список відкликаних сертифікатів V2 видавця має невідоме критичне розширення. +sec-error-unknown-object-type = Вказано об'єкт невідомого типу +sec-error-incompatible-pkcs11 = Драйвер PKCS #11 порушує специфікацію у несумісний спосіб. +sec-error-no-event = Зараз немає нових доступних слот-подій. +sec-error-crl-already-exists = CRL вже існує. +sec-error-not-initialized = NSS не ініціалізовано. +sec-error-token-not-logged-in = Не вдалося виконати операцію, тому що був виконаний вхід за допомогою токена PKCS#11. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Неправильний сертифікат налаштованого відповідача OCSP. +sec-error-ocsp-bad-signature = Відповідь OCSP має неправильний підпис. +sec-error-out-of-search-limits = Пошук перевірки статусу сертифіката вийшов за межі пошуку +sec-error-invalid-policy-mapping = Відображення політики містить anypolicy +sec-error-policy-validation-failed = Ланцюжок сертифікатів не проходить перевірку політики +sec-error-unknown-aia-location-type = Невідоме тип розташування в розширенні сертифіката AIA +sec-error-bad-http-response = Сервер повернув хибну HTTP відповідь +sec-error-bad-ldap-response = Сервер повернув хибну LDAP відповідь +sec-error-failed-to-encode-data = Не вдалося кодувати дані з ASN1 кодером +sec-error-bad-info-access-location = Невірне розташування доступу до інформації в розширенні сертифіката +sec-error-libpkix-internal = Під час перевірки сертифіката сталася внутрішня помилка Libpkix. +sec-error-pkcs11-general-error = Модуль PKCS #11 повернув CKR_GENERAL_ERROR, яка свідчить про те, що сталася невиправна помилка. +sec-error-pkcs11-function-failed = Модуль PKCS #11 повернув CKR_FUNCTION_FAILED, яка свідчить про те, що не вдалося виконати запитувану функцію. Повторна спроба цієї операції може бути успішною. +sec-error-pkcs11-device-error = Модуль PKCS #11 повернув CKR_DEVICE_ERROR, яка свідчить про те, що сталася проблема з токеном чи слотом. +sec-error-bad-info-access-method = Невідомий метод доступу до інформації в розширенні сертифіката. +sec-error-crl-import-failed = Помилка спроби імпорту CRL. +sec-error-expired-password = Пароль прострочений. +sec-error-locked-password = Пароль заблокований. +sec-error-unknown-pkcs11-error = Невідома помилка PKCS #11. +sec-error-bad-crl-dp-url = Неправильний чи непідтримуваний URL в імені точки росповсюдження CRL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Сертифікат підписано з використанням алгоритму, який вимкнено через його незахищеність. + +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Сервер використовує прикріплення ключів (HPKP), але жодного достовірного ланцюжка сертифікатів сформувати не вдалося. Порушення прикріплення ключів неможливо проігнорувати. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Сервер використовує сертифікат з розширенням основних обмежень, який ідентифікує його, як центр сертифікації. Так не повинно бути для правильно виданого сертифіката. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Сервер надав сертифікат з розміром ключа, який є замалим для встановлення захищеного з'єднання. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Сертифікат X.509 версії 1, який не є якорем довіри, був використаний для видачі сертифіката сервера. Сертифікати X.509 версії 1 є застарілими і не повинні використовуватись для підпису інших сертифікатів. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Сервер надав сертифікат, який ще недійсний. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Для видачі сертифіката сервера використовувався ще недійсний сертифікат. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Алгоритм підпису в полі підпису сертифіката не відповідає алгоритму в його полі signatureAlgorithm. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Відповідь OCSP не містить стан сертифіката, який перевіряється. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Сервер надав сертифікат, який є діє занадто довго. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Необхідна функція TLS відсутня. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Сервер представив сертифікат, який містить неприпустиме кодування цілого числа. Зазвичай, причинами цього є від'ємні значення серійних номерів, від'ємні значення RSA moduli, а також кодування, які є довшими, ніж необхідно. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Сервер представив сертифікат з порожнім ім'ям видавця. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Під час перевірки сертифіката виявлено порушення додаткового правила політики. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Цей сертифікат не є довіреним, оскільки він має власний підпис. + +xp-java-remove-principal-error = Не вдалося видалити довірителя +xp-java-delete-privilege-error = Не вдалося вилучити привілей +xp-java-cert-not-exists-error = Цей довіритель не має сертифіката. + +xp-sec-fortezza-bad-card = Картка Fortezza не була належним чином ініціалізована. Будь ласка, вилучіть її та поверніть видавцю. +xp-sec-fortezza-no-card = Картки Fortezza не знайдені +xp-sec-fortezza-none-selected = Жодної картки Fortezza не вибрано +xp-sec-fortezza-more-info = Будь ласка, вкажіть особистість, про яку хочете довідатись докладніше +xp-sec-fortezza-person-not-found = Особистість не знайдено +xp-sec-fortezza-no-more-info = Немає додаткової інформації про цю особистість +xp-sec-fortezza-bad-pin = Неправильний Pin +xp-sec-fortezza-person-error = Не вдалося ініціалізувати особистості Fortezza |