diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared')
3 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d252f6bd7e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = Đã tạm dừng do câu lệnh trình gỡ lỗi + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = Đã tạm dừng do điểm dừng + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = Đã tạm dừng trên do điểm dừng của event + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = Đã tạm dừng do ngoại lệ + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = Đã tạm dừng do DOM mutation + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = Đã thêm: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = Đã xóa: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = Đã tạm dừng khi thực thi + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = Đã tạm dừng trong khi step + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = Đã tạm dừng do event listener + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = Lỗi với điểm dừng điều kiện + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = Đã tạm dừng do XMLHttpRequest + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = Đã tạm dừng do từ chối promise + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = Đã tạm dừng do thuộc tính get + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = Đã tạm dừng do thuộc tính set + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = Đã tạm dừng do assertion + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = Đã tạm dừng do câu lệnh gỡ lỗi + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Trình gỡ lỗi đã tạm dừng diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b5f4634862 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = Hàng { $row } / Cột { $column } + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = Ngăn chứa lưới + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = Mục lưới + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = Ngăn chứa/mục lưới + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = Ngăn chứa Flex + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = Mục Flex + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = Ngăn chứa/mục Flex + +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = Đã bật trình chọn Node của DevTools. { $action } + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = Nhấp vào một phần tử để chọn nó trong Trình kiểm tra + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = Nhấn vào một phần tử để chọn nó trong Trình kiểm tra + +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = Ẩn + +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = Mở cài đặt diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8c44dafa31 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + Bắt đầu chặn các yêu cầu mạng + + Nó chỉ chấp nhận một tham số URLSTRING, một chuỗi không trích dẫn sẽ được sử dụng để chặn tất cả các yêu cầu có URL bao gồm chuỗi này. + Sử dụng :unblock hoặc thanh lề request blocking trong Giám sát mạng để hoàn tác việc này. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + Dừng chặn các yêu cầu mạng + + Nó chỉ chấp nhận một đối số, chính xác là chuỗi được truyền trước đó cho :block. |