summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl62
-rw-r--r--thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl24
3 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d252f6bd7e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Đã tạm dừng do câu lệnh trình gỡ lỗi
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Đã tạm dừng do điểm dừng
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Đã tạm dừng trên do điểm dừng của event
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Đã tạm dừng do ngoại lệ
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Đã tạm dừng do DOM mutation
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Đã thêm:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Đã xóa:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Đã tạm dừng khi thực thi
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Đã tạm dừng trong khi step
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Đã tạm dừng do event listener
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Lỗi với điểm dừng điều kiện
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Đã tạm dừng do XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Đã tạm dừng do từ chối promise
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Đã tạm dừng do thuộc tính get
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Đã tạm dừng do thuộc tính set
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Đã tạm dừng do assertion
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Đã tạm dừng do câu lệnh gỡ lỗi
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Trình gỡ lỗi đã tạm dừng
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b5f4634862
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Hàng { $row } / Cột { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Ngăn chứa lưới
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Mục lưới
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Ngăn chứa/mục lưới
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Ngăn chứa Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Mục Flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Ngăn chứa/mục Flex
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = Đã bật trình chọn Node của DevTools. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Nhấp vào một phần tử để chọn nó trong Trình kiểm tra
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Nhấn vào một phần tử để chọn nó trong Trình kiểm tra
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Ẩn
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = Mở cài đặt
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c44dafa31
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ Bắt đầu chặn các yêu cầu mạng
+
+ Nó chỉ chấp nhận một tham số URLSTRING, một chuỗi không trích dẫn sẽ được sử dụng để chặn tất cả các yêu cầu có URL bao gồm chuỗi này.
+ Sử dụng :unblock hoặc thanh lề request blocking trong Giám sát mạng để hoàn tác việc này.
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ Dừng chặn các yêu cầu mạng
+
+ Nó chỉ chấp nhận một đối số, chính xác là chuỗi được truyền trước đó cho :block.