summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/aboutImport.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/aboutImport.ftl178
1 files changed, 178 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..86a26e1501
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,178 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = 导入
+export-page-title = 导出
+
+## Header
+
+import-start = 导入工具
+import-start-title = 从应用程序或文件导入设置或数据。
+import-start-description = 选择要导入的源。稍后将要求您选择需要导入的数据。
+import-from-app = 从应用程序导入
+import-file = 从文件导入
+import-file-title = 选择文件以导入其内容。
+import-file-description = 选择导入以前备份的配置文件、通讯录或日历。
+import-address-book-title = 导入通讯录文件
+import-calendar-title = 导入日历文件
+export-profile = 导出
+
+## Buttons
+
+button-back = 上一步
+button-continue = 继续
+button-export = 导出
+button-finish = 完成
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+app-name-outlook = Outlook
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+app-name-apple-mail = Apple 邮件
+source-thunderbird = 从另一个 { app-name-thunderbird } 安装导入
+source-thunderbird-description = 从 { app-name-thunderbird } 配置文件导入设置、过滤器、消息和其他数据。
+source-seamonkey = 从已安装的 { app-name-seamonkey } 导入
+source-seamonkey-description = 从 { app-name-seamonkey } 配置文件导入设置、过滤器、消息和其他数据。
+source-outlook = 从 { app-name-outlook } 导入
+source-outlook-description = 从 { app-name-outlook } 导入账户、通讯录和消息。
+source-becky = 从 { app-name-becky } 导入
+source-becky-description = 从 { app-name-becky }导入通讯录和消息。
+source-apple-mail = 从 { app-name-apple-mail } 导入
+source-apple-mail-description = 从 { app-name-apple-mail } 导入消息。
+source-file2 = 从文件导入
+source-file-description = 请选择文件导入通讯录、日历或配置文件备份(ZIP 文件)。
+
+## Import from file selections
+
+file-profile2 = 导入备份配置文件
+file-profile-description = 选择以前备份的 Thunderbird 配置文件 (.zip)
+file-calendar = 导入日历
+file-calendar-description = 请选择包含导出日历或事件(.ics)的文件
+file-addressbook = 导入通讯录
+file-addressbook-description = 选择包含导出的通讯簿和联系人文件
+
+## Import from app profile steps
+
+from-app-thunderbird = 从 { app-name-thunderbird } 配置文件导入
+from-app-seamonkey = 从 { app-name-seamonkey } 配置文件导入
+from-app-outlook = 从 { app-name-outlook } 导入
+from-app-becky = 从 { app-name-becky } 导入
+from-app-apple-mail = 从 { app-name-apple-mail } 导入
+profiles-pane-title-thunderbird = 从 { app-name-thunderbird } 配置文件导入设置和数据。
+profiles-pane-title-seamonkey = 从 { app-name-seamonkey } 配置文件导入设置和数据。
+profiles-pane-title-outlook = 从 { app-name-outlook } 导入数据。
+profiles-pane-title-becky = 从 { app-name-becky } 导入数据。
+profiles-pane-title-apple-mail = 从 { app-name-apple-mail } 导入消息。
+profile-source = 从配置文件导入
+# $profileName (string) - name of the profile
+profile-source-named = 从配置文件 <strong>"{ $profileName }"</strong> 导入
+profile-file-picker-directory = 选择配置文件目录
+profile-file-picker-archive = 选择 <strong>ZIP</strong> 文件
+profile-file-picker-archive-description = ZIP 文件必须小于 2GB。
+profile-file-picker-archive-title = 选择 ZIP 文件(小于 2GB)
+items-pane-title2 = 选择要导入的内容:
+items-pane-directory = 目录:
+items-pane-profile-name = 配置文件名称:
+items-pane-checkbox-accounts = 账户和设置
+items-pane-checkbox-address-books = 通讯录
+items-pane-checkbox-calendars = 日历
+items-pane-checkbox-mail-messages = 邮件消息
+items-pane-override = 任何现有或相同的数据都不会被覆盖。
+
+## Import from address book file steps
+
+import-from-addr-book-file-description = 选择包含您的通讯簿数据的文件格式。
+addr-book-csv-file = Tab 键或逗号分隔文件(.csv、.tsv)
+addr-book-ldif-file = LDIF 文件(.ldif)
+addr-book-vcard-file = vCard 文件(.vcf、.vcard)
+addr-book-sqlite-file = SQLite 数据库文件(.sqlite)
+addr-book-mab-file = Mork 数据库文件(.mab)
+addr-book-file-picker = 选择通讯录文件
+addr-book-csv-field-map-title = 匹配字段名称
+addr-book-csv-field-map-desc = 选择与来源字段对应的通讯录字段,可取消勾选不想导入的字段。
+addr-book-directories-title = 选择导入所选数据的位置
+addr-book-directories-pane-source = 源文件:
+# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
+addr-book-import-into-new-directory2 = 创建一个名为 <strong>"{ $addressBookName }"</strong> 的新目录
+# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
+addr-book-summary-title = 将所选数据导入“{ $addressBookName }”目录
+# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
+addr-book-summary-description = 将创建一个名为“{ $addressBookName }”的新通讯录。
+
+## Import from calendar file steps
+
+import-from-calendar-file-desc = 选择您要导入的 iCalendar(.ics)文件。
+calendar-items-title = 选择要导入的项目。
+calendar-items-loading = 正在加载项目…
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = 过滤项目…
+calendar-select-all-items = 全选
+calendar-deselect-all-items = 取消全选
+calendar-target-title = 选择导入所选项目的位置。
+# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
+calendar-import-into-new-calendar2 = 创建一个名为 <strong>"{ $targetCalendar }"</strong> 的新日历
+# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
+calendar-summary-title =
+ { $itemCount ->
+ *[other] 将 { $itemCount } 项导入“{ $targetCalendar }”日历
+ }
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
+calendar-summary-description = 将创建名为“{ $targetCalendar }”的新日历。
+
+## Import dialog
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-importing2 = 导入中... { $progressPercent }
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-exporting2 = 导出中… { $progressPercent }
+progress-pane-finished-desc2 = 完成。
+error-pane-title = 错误
+error-message-zip-file-too-big2 = 选择的 ZIP 文件大于 2GB。请先解压缩,然后从提取的文件夹中导入。
+error-message-extract-zip-file-failed2 = 无法解压 ZIP 文件。请手动解压,然后从解压后的文件夹中导入。
+error-message-failed = 导入意外失败,错误控制台中可能提供有更多信息。
+error-failed-to-parse-ics-file = 文件中未找到可导入项目。
+error-export-failed = 导入意外失败,错误控制台中可能提供更多信息。
+error-message-no-profile = 找不到配置文件。
+
+## <csv-field-map> element
+
+csv-first-row-contains-headers = 第一行包含字段名称
+csv-source-field = 来源字段
+csv-source-first-record = 第一条记录
+csv-source-second-record = 第二条记录
+csv-target-field = 通讯录字段
+
+## Export tab
+
+export-profile-title = 将账户、消息、通讯录和设置导出为 ZIP 文件。
+export-profile-description = 若您当前的配置文件超过 2GB,建议手动备份。
+export-open-profile-folder = 打开配置文件夹
+export-file-picker2 = 导出为 ZIP 文件
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+summary-pane-title = 要导入的数据
+summary-pane-start = 开始导入
+summary-pane-warning = 导入完成后需重启 { -brand-product-name }。
+summary-pane-start-over = 重启导入工具
+
+## Footer area
+
+footer-help = 需要帮助?
+footer-import-documentation = 导入文档
+footer-export-documentation = 导出文档
+footer-support-forum = 技术支持论坛
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
+step-list =
+ .aria-label = 导入步骤
+step-confirm = 确认
+# Variables:
+# $number (number) - step number
+step-count = { $number }