summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/highlighters.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/webconsole-commands.ftl34
3 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1284f2d75c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = 暫停於除錯器陳述式
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = 暫停於中斷點
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = 暫停於事件中斷點
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = 暫停於例外
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = 暫停於 DOM mutation
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = 已加入:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = 已移除:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = 已暫停執行
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = 暫停於 stepping
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = 暫停於事件監聽器
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = 條件式中斷點有誤
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = 暫停於 XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = 暫停於 promise 被拒絕
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = 於存取屬性時暫停
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = 於設定屬性時暫停
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = 暫停於 assertion
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = 暫停於已除錯的函數
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = 除錯器已暫停
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a6519232d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = 列 { $row } / 行 { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Grid 容器
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Grid 項目
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Grid 容器 / 項目
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Flex 容器
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Flex 項目
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Flex 容器 / 項目
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = 已啟用 DevTools 元素挑選器,{ $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = 點擊元素即可在檢測器中選擇
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = 點擊元素即可在檢測器中選擇
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = 隱藏
+
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = 開啟 prefers-reduced-motion 後,可在設定面板中開啟比較簡單的強調器,來避免色彩閃爍。
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = 開啟選項
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8fdd294a1c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ 開始封鎖網路請求
+
+ 只接受一組 URL_STRING 參數(格式為不含引號的字串),將封鎖所有對包含此字串的網址的請求。
+ 請使用 :unblock 或網路監控器的封鎖請求側邊欄來還原此設定。
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ 停止封鎖網路請求
+
+ 只接受一組參數,必須與原始傳送給 :block 的封鎖字串完全相同。
+# Usage string for :trace command
+webconsole-commands-usage-trace =
+ :trace
+
+ 切換 JavaScript 追蹤紀錄器
+
+ 支援下列參數:
+ --logMethod 設定為 ‘console’,即可記錄至網頁主控台(預設值),或 ‘stdout’ 即可記錄至標準輸出
+ --prefix 在所有追蹤記錄中要加入的前綴字串(選填)
+ --help 或 --usage 顯示本訊息