summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl414
1 files changed, 414 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d56fbfd0dc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,414 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+quick-filter-button =
+ .title = 啟用或停用快速篩選列。
+quick-filter-button-label = 快速篩選
+thread-pane-header-display-button =
+ .title = 郵件清單顯示選項
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages in this folder.
+thread-pane-folder-message-count =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } 封郵件
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages currently selected.
+thread-pane-folder-selected-count =
+ { $count ->
+ *[other] 已選擇 { $count } 封
+ }
+thread-pane-header-context-table-view =
+ .label = 表格檢視
+thread-pane-header-context-cards-view =
+ .label = 卡片檢視
+thread-pane-header-context-hide =
+ .label = 隱藏訊息清單標題
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = 切換資料夾時仍然套用篩選條件?
+# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
+# a dropdown menu.
+quick-filter-bar-dropdown =
+ .title = 快速篩選選單
+quick-filter-bar-dropdown-unread =
+ .label = 未讀
+quick-filter-bar-dropdown-starred =
+ .label = 已標星號
+quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
+ .label = 聯絡人
+quick-filter-bar-dropdown-tags =
+ .label = 標籤
+quick-filter-bar-dropdown-attachment =
+ .label = 附件
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = 只顯示未讀訊息
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = 未讀
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = 只顯示已加星號的訊息
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = 已標星號
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = 只顯示從通訊錄當中的人寄來的訊息
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = 聯絡人
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = 只顯示有被掛上標籤的訊息
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = 標籤
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = 只顯示有附件的訊息
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = 附件
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = 無結果
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results = { $count } 封郵件
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = 過濾這些訊息 <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+quick-filter-bar-search =
+ .label = 過濾訊息:
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-search-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
+ *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd>
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
+# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
+quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = 過濾訊息… { quick-filter-bar-search-shortcut }
+# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
+# launch a global search.
+quick-filter-bar-search-button =
+ .alt = 搜尋所有位置
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = 標籤篩選模式
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = 任一個
+ .title = 至少應符合一個選擇的標籤條件
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = 所有
+ .title = 需符合所有選擇的標籤條件
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = 篩選訊息透過:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = 寄件者
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = 收件者
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = 主旨
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = 內文
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = 繼續在所有資料夾搜尋
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = 按下 Enter 鍵以繼續搜尋: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-messages-button =
+ .title = 下載郵件
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = 下載所有新郵件
+ .accesskey = G
+folder-pane-write-message-button = 寫新訊息
+ .title = 撰寫新訊息
+folder-pane-more-menu-button =
+ .title = 資料夾窗格選項
+# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
+folder-pane-header-folder-modes =
+ .label = 信件匣模式
+# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
+ .label = 顯示「下載郵件」
+# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-new-message =
+ .label = 顯示「寫新訊息」
+folder-pane-header-context-hide =
+ .label = 隱藏資料夾窗格標題
+folder-pane-show-total-toggle =
+ .label = 顯示郵件總數
+# Context menu item to show or hide folder sizes
+folder-pane-header-toggle-folder-size =
+ .label = 顯示資料夾大小
+folder-pane-header-hide-local-folders =
+ .label = 隱藏本機信件匣
+folder-pane-mode-context-button =
+ .title = 資料夾模式選項
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = 精簡檢視
+ .accesskey = C
+folder-pane-mode-move-up =
+ .label = 上移
+folder-pane-mode-move-down =
+ .label = 下移
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+folder-pane-unread-aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } 封未讀訊息
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of total messages.
+folder-pane-total-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } 封訊息
+ *[other] 共 { $count } 封訊息
+ }
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = 切換選擇所有訊息
+threadpane-column-header-select-all =
+ .title = 選擇所有訊息
+threadpane-column-header-deselect-all =
+ .title = 取消選擇所有訊息
+threadpane-column-label-select =
+ .label = 選擇訊息
+threadpane-cell-select =
+ .aria-label = 選擇訊息
+threadpane-column-header-thread =
+ .title = 切換討論串
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = 主題
+threadpane-cell-thread =
+ .aria-label = 討論串狀態
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = 依照星號狀態排序
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = 已標星號
+threadpane-cell-flagged =
+ .aria-label = 已標星號
+threadpane-flagged-cell-label = 已標星號
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = 依照附件排序
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = 附件
+threadpane-cell-attachments =
+ .aria-label = 附件
+threadpane-attachments-cell-label = 有附件
+threadpane-column-header-spam =
+ .title = 依照垃圾信狀態排序
+threadpane-column-label-spam =
+ .label = 是垃圾信
+threadpane-cell-spam =
+ .aria-label = 垃圾信狀態
+threadpane-spam-cell-label = 是垃圾信
+threadpane-column-header-unread-button =
+ .title = 依照閱讀狀態排序
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = 閱讀狀態
+threadpane-cell-read-status =
+ .aria-label = 閱讀狀態
+threadpane-read-cell-label = 已讀
+threadpane-unread-cell-label = 未讀
+threadpane-column-header-sender = 從
+ .title = 依照寄件者排序
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = 從
+threadpane-cell-sender =
+ .aria-label = 從
+threadpane-column-header-recipient = 收件者
+ .title = 依照收件者排序
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = 收件者
+threadpane-cell-recipient =
+ .aria-label = 收件者
+threadpane-column-header-correspondents = 通訊者
+ .title = 依照通訊者排序
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = 通訊者
+threadpane-cell-correspondents =
+ .aria-label = 通訊者
+threadpane-column-header-subject = 主旨
+ .title = 依照主旨排序
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = 主旨
+threadpane-cell-subject =
+ .aria-label = 主旨
+threadpane-column-header-date = 日期
+ .title = 依照日期排序
+threadpane-column-label-date =
+ .label = 日期
+threadpane-cell-date =
+ .aria-label = 日期
+threadpane-column-header-received = 接收時間
+ .title = 依照接收日期排序
+threadpane-column-label-received =
+ .label = 接收時間
+threadpane-cell-received =
+ .aria-label = 接收日期
+threadpane-column-header-status = 狀態
+ .title = 依照狀態排序
+threadpane-column-label-status =
+ .label = 狀態
+threadpane-cell-status =
+ .aria-label = 狀態
+threadpane-column-header-size = 大小
+ .title = 依照大小排序
+threadpane-column-label-size =
+ .label = 大小
+threadpane-cell-size =
+ .aria-label = 大小
+threadpane-column-header-tags = 標籤
+ .title = 依照標籤排序
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = 標籤
+threadpane-cell-tags =
+ .aria-label = 標籤
+threadpane-column-header-account = 帳號
+ .title = 依照帳號排序
+threadpane-column-label-account =
+ .label = 帳號
+threadpane-cell-account =
+ .aria-label = 帳號
+threadpane-column-header-priority = 重要性
+ .title = 依照重要性排序
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = 重要性
+threadpane-cell-priority =
+ .aria-label = 重要性
+threadpane-column-header-unread = 未讀
+ .title = 討論串中未讀訊息數量
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = 未讀
+threadpane-cell-unread =
+ .aria-label = 未讀訊息數量
+threadpane-column-header-total = 全部
+ .title = 討論串中所有訊息數量
+threadpane-column-label-total =
+ .label = 全部
+threadpane-cell-total =
+ .aria-label = 訊息總數
+threadpane-column-header-location = 地點
+ .title = 依照位置
+threadpane-column-label-location =
+ .label = 地點
+threadpane-cell-location =
+ .aria-label = 位置
+threadpane-column-header-id = 收件順序
+ .title = 依照接收順序排序
+threadpane-column-label-id =
+ .label = 收件順序
+threadpane-cell-id =
+ .aria-label = 收件順序
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = 刪除訊息
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = 刪除
+threadpane-cell-delete =
+ .aria-label = 刪除
+
+## Message state variations
+
+threadpane-message-new =
+ .alt = 新訊息圖示
+ .title = 新訊息
+threadpane-message-replied =
+ .alt = 已回覆圖示
+ .title = 已回覆的訊息
+threadpane-message-redirected =
+ .alt = 已改寄圖示
+ .title = 已改寄的訊息
+threadpane-message-forwarded =
+ .alt = 已轉寄圖示
+ .title = 已轉寄的訊息
+threadpane-message-replied-forwarded =
+ .alt = 已回覆與轉寄圖示
+ .title = 已回覆並轉寄的訊息
+threadpane-message-replied-redirected =
+ .alt = 已回覆與改寄圖示
+ .title = 已回覆與改寄的訊息
+threadpane-message-forwarded-redirected =
+ .alt = 已轉寄與改寄圖示
+ .title = 已轉寄與改寄的訊息
+threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
+ .alt = 已回覆、轉寄並改寄圖示
+ .title = 已回覆、轉寄並改寄的訊息
+apply-columns-to-menu =
+ .label = 套用欄位至…
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = 將目前畫面套用到…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = 資料夾…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = 資料夾與其子資料夾
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+apply-changes-to-folder-title = 確定要套用變更嗎?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = 套用目前資料夾的欄位到 { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = 套用目前資料夾的欄位到 { $name } 和它的子資料夾?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-message = 確定要將目前信件匣的畫面套用到 { $name } 嗎?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-with-children-message = 確定要將目前信件匣的畫面套用到 { $name } 與其子信件匣嗎?