diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl | 414 |
1 files changed, 414 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d56fbfd0dc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,414 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + +quick-filter-button = + .title = 啟用或停用快速篩選列。 +quick-filter-button-label = 快速篩選 +thread-pane-header-display-button = + .title = 郵件清單顯示選項 +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages in this folder. +thread-pane-folder-message-count = + { $count -> + *[other] { $count } 封郵件 + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages currently selected. +thread-pane-folder-selected-count = + { $count -> + *[other] 已選擇 { $count } 封 + } +thread-pane-header-context-table-view = + .label = 表格檢視 +thread-pane-header-context-cards-view = + .label = 卡片檢視 +thread-pane-header-context-hide = + .label = 隱藏訊息清單標題 + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = 切換資料夾時仍然套用篩選條件? +# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with +# a dropdown menu. +quick-filter-bar-dropdown = + .title = 快速篩選選單 +quick-filter-bar-dropdown-unread = + .label = 未讀 +quick-filter-bar-dropdown-starred = + .label = 已標星號 +quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = + .label = 聯絡人 +quick-filter-bar-dropdown-tags = + .label = 標籤 +quick-filter-bar-dropdown-attachment = + .label = 附件 +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = 只顯示未讀訊息 +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = 未讀 +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = 只顯示已加星號的訊息 +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = 已標星號 +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = 只顯示從通訊錄當中的人寄來的訊息 +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = 聯絡人 +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = 只顯示有被掛上標籤的訊息 +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = 標籤 +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = 只顯示有附件的訊息 +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = 附件 +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = 無結果 +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = { $count } 封郵件 +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = 過濾這些訊息 <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +quick-filter-bar-search = + .label = 過濾訊息: +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-search-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> + *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd> + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the +# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. +quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = 過濾訊息… { quick-filter-bar-search-shortcut } +# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will +# launch a global search. +quick-filter-bar-search-button = + .alt = 搜尋所有位置 +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = 標籤篩選模式 +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = 任一個 + .title = 至少應符合一個選擇的標籤條件 +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = 所有 + .title = 需符合所有選擇的標籤條件 +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = 篩選訊息透過: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = 寄件者 +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = 收件者 +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = 主旨 +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = 內文 +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = 繼續在所有資料夾搜尋 +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = 按下 Enter 鍵以繼續搜尋: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-messages-button = + .title = 下載郵件 +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = 下載所有新郵件 + .accesskey = G +folder-pane-write-message-button = 寫新訊息 + .title = 撰寫新訊息 +folder-pane-more-menu-button = + .title = 資料夾窗格選項 +# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane +folder-pane-header-folder-modes = + .label = 信件匣模式 +# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-get-messages = + .label = 顯示「下載郵件」 +# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-new-message = + .label = 顯示「寫新訊息」 +folder-pane-header-context-hide = + .label = 隱藏資料夾窗格標題 +folder-pane-show-total-toggle = + .label = 顯示郵件總數 +# Context menu item to show or hide folder sizes +folder-pane-header-toggle-folder-size = + .label = 顯示資料夾大小 +folder-pane-header-hide-local-folders = + .label = 隱藏本機信件匣 +folder-pane-mode-context-button = + .title = 資料夾模式選項 +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = 精簡檢視 + .accesskey = C +folder-pane-mode-move-up = + .label = 上移 +folder-pane-mode-move-down = + .label = 下移 +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +folder-pane-unread-aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 封未讀訊息 + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of total messages. +folder-pane-total-aria-label = + { $count -> + [one] { $count } 封訊息 + *[other] 共 { $count } 封訊息 + } + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = 切換選擇所有訊息 +threadpane-column-header-select-all = + .title = 選擇所有訊息 +threadpane-column-header-deselect-all = + .title = 取消選擇所有訊息 +threadpane-column-label-select = + .label = 選擇訊息 +threadpane-cell-select = + .aria-label = 選擇訊息 +threadpane-column-header-thread = + .title = 切換討論串 +threadpane-column-label-thread = + .label = 主題 +threadpane-cell-thread = + .aria-label = 討論串狀態 +threadpane-column-header-flagged = + .title = 依照星號狀態排序 +threadpane-column-label-flagged = + .label = 已標星號 +threadpane-cell-flagged = + .aria-label = 已標星號 +threadpane-flagged-cell-label = 已標星號 +threadpane-column-header-attachments = + .title = 依照附件排序 +threadpane-column-label-attachments = + .label = 附件 +threadpane-cell-attachments = + .aria-label = 附件 +threadpane-attachments-cell-label = 有附件 +threadpane-column-header-spam = + .title = 依照垃圾信狀態排序 +threadpane-column-label-spam = + .label = 是垃圾信 +threadpane-cell-spam = + .aria-label = 垃圾信狀態 +threadpane-spam-cell-label = 是垃圾信 +threadpane-column-header-unread-button = + .title = 依照閱讀狀態排序 +threadpane-column-label-unread-button = + .label = 閱讀狀態 +threadpane-cell-read-status = + .aria-label = 閱讀狀態 +threadpane-read-cell-label = 已讀 +threadpane-unread-cell-label = 未讀 +threadpane-column-header-sender = 從 + .title = 依照寄件者排序 +threadpane-column-label-sender = + .label = 從 +threadpane-cell-sender = + .aria-label = 從 +threadpane-column-header-recipient = 收件者 + .title = 依照收件者排序 +threadpane-column-label-recipient = + .label = 收件者 +threadpane-cell-recipient = + .aria-label = 收件者 +threadpane-column-header-correspondents = 通訊者 + .title = 依照通訊者排序 +threadpane-column-label-correspondents = + .label = 通訊者 +threadpane-cell-correspondents = + .aria-label = 通訊者 +threadpane-column-header-subject = 主旨 + .title = 依照主旨排序 +threadpane-column-label-subject = + .label = 主旨 +threadpane-cell-subject = + .aria-label = 主旨 +threadpane-column-header-date = 日期 + .title = 依照日期排序 +threadpane-column-label-date = + .label = 日期 +threadpane-cell-date = + .aria-label = 日期 +threadpane-column-header-received = 接收時間 + .title = 依照接收日期排序 +threadpane-column-label-received = + .label = 接收時間 +threadpane-cell-received = + .aria-label = 接收日期 +threadpane-column-header-status = 狀態 + .title = 依照狀態排序 +threadpane-column-label-status = + .label = 狀態 +threadpane-cell-status = + .aria-label = 狀態 +threadpane-column-header-size = 大小 + .title = 依照大小排序 +threadpane-column-label-size = + .label = 大小 +threadpane-cell-size = + .aria-label = 大小 +threadpane-column-header-tags = 標籤 + .title = 依照標籤排序 +threadpane-column-label-tags = + .label = 標籤 +threadpane-cell-tags = + .aria-label = 標籤 +threadpane-column-header-account = 帳號 + .title = 依照帳號排序 +threadpane-column-label-account = + .label = 帳號 +threadpane-cell-account = + .aria-label = 帳號 +threadpane-column-header-priority = 重要性 + .title = 依照重要性排序 +threadpane-column-label-priority = + .label = 重要性 +threadpane-cell-priority = + .aria-label = 重要性 +threadpane-column-header-unread = 未讀 + .title = 討論串中未讀訊息數量 +threadpane-column-label-unread = + .label = 未讀 +threadpane-cell-unread = + .aria-label = 未讀訊息數量 +threadpane-column-header-total = 全部 + .title = 討論串中所有訊息數量 +threadpane-column-label-total = + .label = 全部 +threadpane-cell-total = + .aria-label = 訊息總數 +threadpane-column-header-location = 地點 + .title = 依照位置 +threadpane-column-label-location = + .label = 地點 +threadpane-cell-location = + .aria-label = 位置 +threadpane-column-header-id = 收件順序 + .title = 依照接收順序排序 +threadpane-column-label-id = + .label = 收件順序 +threadpane-cell-id = + .aria-label = 收件順序 +threadpane-column-header-delete = + .title = 刪除訊息 +threadpane-column-label-delete = + .label = 刪除 +threadpane-cell-delete = + .aria-label = 刪除 + +## Message state variations + +threadpane-message-new = + .alt = 新訊息圖示 + .title = 新訊息 +threadpane-message-replied = + .alt = 已回覆圖示 + .title = 已回覆的訊息 +threadpane-message-redirected = + .alt = 已改寄圖示 + .title = 已改寄的訊息 +threadpane-message-forwarded = + .alt = 已轉寄圖示 + .title = 已轉寄的訊息 +threadpane-message-replied-forwarded = + .alt = 已回覆與轉寄圖示 + .title = 已回覆並轉寄的訊息 +threadpane-message-replied-redirected = + .alt = 已回覆與改寄圖示 + .title = 已回覆與改寄的訊息 +threadpane-message-forwarded-redirected = + .alt = 已轉寄與改寄圖示 + .title = 已轉寄與改寄的訊息 +threadpane-message-replied-forwarded-redirected = + .alt = 已回覆、轉寄並改寄圖示 + .title = 已回覆、轉寄並改寄的訊息 +apply-columns-to-menu = + .label = 套用欄位至… +apply-current-view-to-menu = + .label = 將目前畫面套用到… +apply-current-view-to-folder = + .label = 資料夾… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = 資料夾與其子資料夾 + +## Apply columns confirmation dialog + +apply-changes-to-folder-title = 確定要套用變更嗎? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = 套用目前資料夾的欄位到 { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = 套用目前資料夾的欄位到 { $name } 和它的子資料夾? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-message = 確定要將目前信件匣的畫面套用到 { $name } 嗎? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-with-children-message = 確定要將目前信件匣的畫面套用到 { $name } 與其子信件匣嗎? |