summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/messenger.ftl408
1 files changed, 408 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c73e79caa7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,408 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = 最小化
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = 最大化
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = 還原大小
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = 關閉
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } 封未讀訊息
+ }
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } 是一套自由且開放原始碼的軟體,由來自世界各地數千位成員組成的社群所打造。
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = 頁面載入中
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = 連線是安全的
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = 連線不安全
+
+# Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+content-tab-menu-back =
+ .tooltiptext = 回到上一頁({ $shortcut })
+ .aria-label = 回上一頁
+ .accesskey = B
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-back-mac =
+ .label = 上一頁
+ .accesskey = B
+
+# Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+content-tab-menu-forward =
+ .tooltiptext = 前進下一頁({ $shortcut })
+ .aria-label = 下一頁
+ .accesskey = F
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-forward-mac =
+ .label = 下一頁
+ .accesskey = F
+
+# Reload
+
+content-tab-menu-reload =
+ .tooltiptext = 重新載入網頁
+ .aria-label = 重新載入
+ .accesskey = R
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-reload-mac =
+ .tooltiptext = 重新載入網頁
+ .label = 重新載入
+ .accesskey = R
+
+# Stop
+
+content-tab-menu-stop =
+ .tooltiptext = 停止載入頁面
+ .aria-label = 停止載入
+ .accesskey = S
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-stop-mac =
+ .tooltiptext = 停止載入頁面
+ .label = 停止載入
+ .accesskey = S
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = 附加元件與佈景主題
+ .tooltiptext = 管理您的附加元件
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = 快速篩選
+ .tooltiptext = 篩選訊息
+redirect-msg-button =
+ .label = 重導
+ .tooltiptext = 將選擇的訊息重新導向
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = 資料夾窗格工具列
+ .accesskey = F
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = 資料夾窗格選項
+folder-pane-header-label = 資料夾
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = 隱藏工具列
+ .accesskey = H
+show-all-folders-label =
+ .label = 所有資料夾
+ .accesskey = A
+show-unread-folders-label =
+ .label = 未讀資料夾
+ .accesskey = n
+show-favorite-folders-label =
+ .label = 最愛資料夾
+ .accesskey = F
+show-smart-folders-label =
+ .label = 整合資料夾
+ .accesskey = U
+show-recent-folders-label =
+ .label = 最近開啟資料夾
+ .accesskey = R
+show-tags-folders-label =
+ .label = 標籤
+ .accesskey = T
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = 精簡檢視
+ .accesskey = C
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = 檔案…
+ .accesskey = F
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = 刪除資料夾
+ .accesskey = D
+menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
+ .label = 取消訂閱新聞群組
+ .accesskey = b
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] 刪除郵件
+ *[other] 刪除選擇的郵件
+ }
+ .accesskey = D
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] 救回郵件
+ *[other] 救回選擇的郵件
+ }
+ .accesskey = d
+menu-edit-properties =
+ .label = 屬性
+ .accesskey = o
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = 資料夾屬性
+ .accesskey = o
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = 新聞群組屬性
+ .accesskey = o
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = 重導
+ .accesskey = D
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = 檔案…
+appmenu-settings =
+ .label = 設定
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = 附加元件與佈景主題
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = 重導
+# This menu item is for canceling an NNTP message
+context-menu-cancel-msg =
+ .label = 取消郵件
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] 刪除訊息
+ *[other] 刪除選擇的訊息
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] 救回郵件
+ *[other] 救回選擇的郵件
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder2 =
+ .label = 於…建立解密副本
+ .accesskey = y
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = 重導
+message-header-msg-flagged =
+ .title = 已標星號
+ .aria-label = 已標星號
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = { $address } 的個人資料照片。
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = 訊息標題設定
+message-header-customize-button-style =
+ .value = 按鈕樣式
+ .accesskey = B
+message-header-button-style-default =
+ .label = 圖示與文字
+message-header-button-style-text =
+ .label = 文字
+message-header-button-style-icons =
+ .label = 圖示
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = 總是顯示寄件者的完整信箱
+ .accesskey = f
+message-header-show-sender-full-address-description = 將在顯示名稱下方顯示電子郵件信箱。
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = 顯示寄件者的個人資料照片
+ .accesskey = p
+message-header-show-big-avatar =
+ .label = 放大個人資料大頭照
+ .accesskey = g
+message-header-hide-label-column =
+ .label = 隱藏標籤欄
+ .accesskey = l
+message-header-large-subject =
+ .label = 放大主旨
+ .accesskey = s
+message-header-all-headers =
+ .label = 顯示所有標頭
+ .accesskey = a
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = 管理擴充套件
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = 移除擴充套件
+ .accesskey = v
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = 要移除 { $name } 嗎?
+addon-removal-confirmation-button = 移除
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-confirmation-message = 要從 { -brand-short-name } 移除 { $name },以及其設定與儲存的資料嗎?
+caret-browsing-prompt-title = 鍵盤瀏覽
+caret-browsing-prompt-text = 按下 F7 鍵可切換是否開啟「鍵盤瀏覽」功能。此功能可在某些內容中顯示游標,讓您只用鍵盤就選取文字。您確定要開啟「鍵盤瀏覽」嗎?
+caret-browsing-prompt-check-text = 不要再問我。
+repair-text-encoding-button =
+ .label = 修復文字編碼
+ .tooltiptext = 根據訊息內容猜測正確的文字編碼
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = 不支援回覆
+# Variables:
+# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
+no-reply-message = 信件的回覆地址({ $email })看起來不像是有人會收信的地址。發送到此信箱的郵件,很有可能不會被人閱讀。
+no-reply-reply-anyway-button = 還是要回覆
+
+## error messages
+
+# Variables:
+# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
+# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
+decrypt-and-copy-failures-multiple =
+ { $failures ->
+ *[other] 無法解密全部共 { $total } 封訊息當中的 { $failures } 封訊息,並未複製。
+ }
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = 按鈕空間
+ .aria-label = 按鈕空間
+ .aria-description = 用來切換各種空間的垂直工具列。可使用方向鍵來切換不同按鈕。
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = 郵件
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = 通訊錄
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = 行事曆
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = 工作
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = 聊天
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = 更多按鈕…
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = 設定
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = 隱藏按鈕空間
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = 顯示按鈕空間
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = 用新分頁開啟
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = 用新視窗開啟
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = 切換到 { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = 設定
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = 帳號設定
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = 附加元件與佈景主題
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = 開啟按鈕空間選單
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } 封未讀訊息
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = 自訂…
+spaces-customize-panel-title = 按鈕空間設定
+spaces-customize-background-color = 背景色
+spaces-customize-icon-color = 按鈕色
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = 已選擇按鈕的背景色
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = 已選擇按鈕的顏色
+spaces-customize-button-restore = 回復為預設值
+ .accesskey = R
+customize-panel-button-save = 完成
+ .accesskey = D
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = 快速篩選列
+ .accesskey = Q
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+openpgp-forget = 忘記 OpenPGP 密語
+
+## Quota panel.
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+# $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
+# $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
+quota-panel-percent-used = 已用 { $percent }%
+ .title = IMAP 配額:已用 { $usage },共 { $limit }