summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/otr/am-im-otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/otr/am-im-otr.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/otr/am-im-otr.ftl23
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28cd016a1f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = 端到端加密
+account-otr-label = 不留紀錄聊天(OTR)
+account-otr-description2 = { -brand-short-name } 支援以不留紀錄(OTR)機制對私人對話訊息進行端到端加密,如此可以防止第三方竊聽對話內容。僅能在對方也使用支援 OTR 功能的軟體時才能進行此類加密。
+otr-encryption-title = 驗證過的加密方式
+otr-encryption-caption = 若要讓其他人能夠在 OTR 聊天室當中驗證您的身分,請用 OTR 以外的可靠通訊方式將 OTR 指紋分享出去。
+otr-fingerprint-label = 您的指紋:
+view-fingerprint-button =
+ .label = 管理聯絡人的指紋
+ .accesskey = F
+otr-settings-title = OTR 設定
+otr-require-encryption =
+ .label = 要求必須在私人對話訊息中進行端到端加密
+otr-require-encryption-info = 要求必須進行端到端加密時,若一對一訊息當中的對話無法被加密,就不會送出。收到的訊息若未加密,也不會被記錄或出現於對話中。
+otr-verify-nudge =
+ .label = 總是提醒我要對尚未驗證的聯絡人做驗證
+
+otr-not-yet-available = 還無法使用
+