summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/am-server-top.dtd
blob: 67dffd479d6d0238defdc0dbba234f0a8627baa8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!-- extracted from am-server-top.xul -->


<!ENTITY messageStorage.label "حفظ الرسائل">
<!ENTITY securitySettings.label "إعدادات السرية">
<!ENTITY serverSettings.label "إعدادات الخادوم">
<!ENTITY serverType.label "نوع الخادوم:">
<!ENTITY serverName.label "اسم الخادوم:">
<!ENTITY serverName.accesskey "خ">
<!ENTITY userName.label "اسم المستخدم:">
<!ENTITY userName.accesskey "م">
<!ENTITY port.label "المَنفذ:">
<!ENTITY port.accesskey "م">
<!ENTITY serverPortDefault.label "مبدئي:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
        For example, in Japanese cases:
                biffStart.label "every"
                biffEnd.label   "minutes for new messages Check"
-->
<!ENTITY biffStart.label "افحص الرسائل الجديدة كل ">
<!ENTITY biffStart.accesskey "ف">
<!ENTITY biffEnd.label "دقائق">
<!ENTITY useIdleNotifications.label "اسمح بتنويهات الخادوم الفورية عند وصول رسائل جديدة">
<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "س">
<!ENTITY connectionSecurity.label "أمن الاتصال:">
<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "ص">
<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "لا شيء">
<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS، إن كان متاحًا">
<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
<!ENTITY authMethod.label "طريقة الاستيثاق:">
<!ENTITY authMethod.accesskey "ق">
<!ENTITY leaveOnServer.label "اترك الرسائل على الخادوم">
<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "ر">
<!ENTITY headersOnly.label "نزِّل الترويسات فقط">
<!ENTITY headersOnly.accesskey "ن">
<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "لمدة أقصاها">
<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "م">
<!ENTITY daysEnd.label "أيام">
<!ENTITY deleteOnServer2.label "حتى أحذفها">
<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "ح">
<!ENTITY downloadOnBiff.label "نزِّل الرسائل الجديدة آليًّا">
<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "ل">
<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "عندما أحذِف رسالة:">
<!ENTITY modelMoveToTrash.label "انقلها إلى مجلد المهملات:">
<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "ا">
<!ENTITY modelMarkDeleted.label "أشِّرها كمحذوفة">
<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "ف">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "أزلها حالًا">
<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "ح">
<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
<!ENTITY expungeOnExit.label "نظِّف صندوق الوارد عند الخروج">
<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "ظ">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "أفرغ المهملات عند الخروج">
<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "خ">
<!ENTITY loginAtStartup.label "تحقق من وجود رسائل جديدة عند البدء">
<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "ء">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
    maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
   of messages between them
-->
<!ENTITY maxMessagesStart.label "اسألني قبل تنزيل أكثر من">
<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "س">
<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
<!ENTITY maxMessagesEnd.label "رسائل">
<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "اطلب الاستيثاق دائمًا عند الاتصال بهذا الخادوم">
<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "ط">
<!ENTITY abbreviate.label "اعرض أسماء مجموعات الأخبار في لوحة مجلد البريد ك‍:">
<!ENTITY abbreviateOn.label "أسماء كاملة (على سبيل المثال، 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
<!ENTITY abbreviateOff.label "أسماء مختصرة (على سبيل المثال، 'n.p.m.mail-news')">
<!ENTITY advancedButton.label "متقدم…">
<!ENTITY advancedButton.accesskey "م">
<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "ترميز النص المبدئي:">
<!ENTITY localFolderPicker.label "اختر دليلًا محلِّيًا">
<!ENTITY browseFolder.label "تصفّح…">
<!ENTITY browseFolder.accesskey "ص">
<!ENTITY browseNewsrc.label "تصفّح…">
<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "ف">

<!ENTITY accountTitle.label "إعدادات الحساب">
<!ENTITY accountSettingsDesc.label "التالي حساب مخصوص.  لا ترتبط به أي هويّات.">
<!ENTITY storeType.label "طريقة تخزين الرسائل:">
<!ENTITY storeType.accesskey "س">
<!ENTITY mboxStore2.label "ملف لكل مجلد (mbox)">
<!ENTITY maildirStore.label "ملف لكل رسالة (maildir)">

<!ENTITY newsrcFilePath1.label "News.rc File:">
<!ENTITY newsrcPicker1.label "Select News.rc File">
<!ENTITY localPath1.label "Local Directory:">